Nagram/TMessagesProj/src/main/res/values-ar/strings.xml
2014-10-23 00:01:07 +04:00

483 lines
37 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Translation by Khalid Alaraifi-->
<resources>
<string name="AppName">Telegram</string>
<string name="LanguageName">العربية</string>
<string name="LanguageNameInEnglish">Arabic</string>
<string name="LanguageCode">ar</string>
<!--signin view-->
<string name="YourPhone">رقم هاتفك المحمول</string>
<string name="StartText">يرجى التحقق من صحة رمز بلدك وإدخال رقم هاتفك المحمول</string>
<string name="ChooseCountry">اختر دولة</string>
<string name="WrongCountry">رمز البلد خاطئ</string>
<!--code enter view-->
<string name="YourCode">رمز التفعيل</string>
<string name="SentSmsCode">تم إرسال رسالة قصيرة تحتوي على رمز التفعيل الخاص بك</string>
<string name="CallText">%1$d:%2$02d سنتصل بك خلال</string>
<string name="Calling">جاري الاتصال بك ...</string>
<string name="Code">رمز التفعيل</string>
<string name="WrongNumber">الرقم خاطئ؟</string>
<string name="DidNotGetTheCode">هل استقبلت الرمز؟</string>
<!--signup view-->
<string name="YourName">اسمك</string>
<string name="RegisterText">اختر الاسم الأول واسم العائلة</string>
<!--<string name="RegisterText">Set up your name and picture</string>-->
<string name="FirstName">الاسم الأول</string>
<string name="LastName">اسم العائلة</string>
<string name="CancelRegistration">إلغاء التسجيل</string>
<!--chats view-->
<string name="Chats">الدردشات</string>
<string name="Search">بحث</string>
<string name="NewMessages">الرسائل الجديدة</string>
<string name="Settings">الإعدادات</string>
<string name="Contacts">جهات الاتصال</string>
<string name="NewGroup">مجموعة جديدة</string>
<string name="Yesterday">أمس</string>
<string name="NoResult">لا توجد نتائج</string>
<string name="NoChats">...لا توجد محادثات بعد</string>
<string name="NoChatsHelp">إبدأ المراسلة بالضغط على\nأيقونة النقاط في أعلى يمين الشاشة\nأو اضغط على زر القائمة الرئيسية لخيارات أكثر.</string>
<string name="WaitingForNetwork">في إنتظار الشبكة...</string>
<string name="Connecting">جاري الاتصال...</string>
<string name="Updating">جاري التحديث...</string>
<string name="NewSecretChat">محادثة سرية جديدة</string>
<string name="AwaitingEncryption">في إنتظار اتصال %s … </string>
<string name="EncryptionRejected">تم إلغاء المحادثة السرية</string>
<string name="EncryptionProcessing">جاري إرسال المفاتيح المشفرة...</string>
<string name="EncryptedChatStartedOutgoing">%s قام بالدخول للمحادثة السرية.</string>
<string name="EncryptedChatStartedIncoming">لقد قمت بالدخول للمحادثة السرية.</string>
<string name="ClearHistory">مسح سجل التاريخ</string>
<string name="DeleteChat">حذف وخروج</string>
<string name="HiddenName">الاسم مخفي</string>
<string name="SelectChat">اختر محادثة</string>
<string name="PhotoTip">إضغط بإستمرار على المستخدم العرض</string>
<string name="CompatibilityChat">%1$s يستخدم إصدار قديم من تيليجرام، لذلك، الصور السرية ستظهر في وضع الموافقة.\n\nعندما يقوم %2$s بتحديث تيليجرام، الصور التي بها عداد دقيقة أو أقل ستعمل بطريقة \"الاستمرار بالضغط للإستعراض\"، وسيتم إخبارك عندما يلتقط المستقبل صورة من شاشته.</string>
<!--broadcasts-->
<string name="BroadcastList">قائمة الرسالة الجماعية</string>
<string name="NewBroadcastList">رسالة جماعية جديدة</string>
<string name="EnterListName">أدخل اسم القائمة</string>
<string name="YouCreatedBroadcastList">أنت قمت بإنشاء قائمة رسالة جماعية</string>
<string name="AddRecipient">إضافة مستلم</string>
<string name="KickFromBroadcast">إزالة من قائمة الرسالة الجماعية</string>
<!--documents view-->
<string name="SelectFile">اختر ملف</string>
<string name="FreeOfTotal">متاح %1$s من %2$s</string>
<string name="UnknownError">حدث خطأ غير معروف</string>
<string name="AccessError">خطأ في الوصول</string>
<string name="NoFiles">لا يوجد ملفات بعد...</string>
<string name="FileUploadLimit">حجم الملف لا يمكن أن يكون أكبر من %1$s</string>
<string name="NotMounted">الذاكرة غير مثبتة</string>
<string name="UsbActive">نقل USB مفعل</string>
<string name="InternalStorage">الذاكرة الداخلية</string>
<string name="ExternalStorage">الذاكرة الخارجية</string>
<string name="SystemRoot">جذر النظام</string>
<string name="SdCard">بطاقة الذاكرة</string>
<!--chat view-->
<string name="Invisible">مخفي</string>
<string name="Typing">جاري الكتابة… </string>
<string name="Attach">أرفق</string>
<string name="IsTyping">يكتب… </string>
<string name="AreTyping">يكتبون… </string>
<string name="GotAQuestion">هل يوجد لديك سؤال\nحول تيليجرام؟</string>
<string name="ChatTakePhoto">التقط صورة</string>
<string name="ChatGallery">صورة</string>
<string name="ChatLocation"> موقع</string>
<string name="ChatVideo">مقطع مرئي</string>
<string name="ChatDocument">مستند</string>
<string name="NoMessages">...لا توجد رسائل بعد</string>
<string name="ViewPhoto">عرض الصورة</string>
<string name="ViewLocation">عرض الموقع</string>
<string name="ViewVideo">مشاهدة المقطع المرئي</string>
<string name="ForwardedMessage">الرسالة المعاد توجيهها</string>
<string name="From">من</string>
<string name="NoRecent">لا توجد رسائل أحدث</string>
<string name="Message">الرسالة</string>
<string name="TypeMessage">أكتب رسالة</string>
<string name="DOWNLOAD">تحميل</string>
<string name="Selected">تم تحديد : %d</string>
<string name="ShareMyContactInfo">شارك جهة الاتصال الخاصة بي</string>
<string name="AddToContacts">أضف لجهات الاتصال</string>
<string name="EncryptedPlaceholderTitleIncoming">%s قام بدعوتك لمحادثة سرية</string>
<string name="EncryptedPlaceholderTitleOutgoing">لقد قمت بدعوة %s لمحادثة سرية.</string>
<string name="EncryptedDescriptionTitle">المحادثات السرية:</string>
<string name="EncryptedDescription1">استخدم التشفير من البداية للنهاية</string>
<string name="EncryptedDescription2">لا تترك أثرًا في خوادمنا</string>
<string name="EncryptedDescription3">تمتلك عداد للتدمير الذاتي</string>
<string name="EncryptedDescription4">لا تسمح بتحويل الرسائل</string>
<string name="YouWereKicked">لقد تم إخراجك من هذه المجموعة</string>
<string name="YouLeft">لقد قمت بمغادرة المجموعة</string>
<string name="DeleteThisGroup">حذف هذه المجموعة</string>
<string name="DeleteThisChat">حذف هذه الدردشة</string>
<string name="SlideToCancel">قم بالسحب للإلغاء</string>
<string name="SaveToDownloads">حفظ في الجهاز</string>
<string name="ApplyLocalizationFile">تطبيق ملف التعريب</string>
<string name="UnsupportedAttachment">المرفق غير مدعوم</string>
<!--notification-->
<string name="EncryptedChatRequested">تم طلب محادثة سرية</string>
<string name="EncryptedChatAccepted">تم بدء المحادثة السرية</string>
<string name="MessageLifetimeChanged">%1$s قام بتعيين عداد التدمير الذاتي إلى to %2$s</string>
<string name="MessageLifetimeChangedOutgoing">لقد قمت بتعيين التدمير الذاتي إلى %1$s</string>
<string name="MessageLifetimeRemoved">%1$s قام بإيقاف عداد التدمير الذاتي</string>
<string name="MessageLifetimeYouRemoved">لقد قمت بتعطيل عداد التدمير الذاتي</string>
<string name="YouHaveNewMessage">لديك رسالة جديدة</string>
<string name="NotificationMessageText">%1$s: %2$s</string>
<string name="NotificationMessageNoText">%1$s قام بإرسال رسالة لك</string>
<string name="NotificationMessagePhoto">%1$s قام بإرسال صورة لك</string>
<string name="NotificationMessageVideo">%1$s قام بإرسال مقطع مرئي لك</string>
<string name="NotificationMessageContact">%1$s قام بإرسال جهة اتصال لك</string>
<string name="NotificationMessageMap">%1$s قام بإرسال موقع لك</string>
<string name="NotificationMessageDocument">%1$s قام بإرسال مستند لك</string>
<string name="NotificationMessageAudio">%1$s قام بإرسال مقطع صوتي لك</string>
<string name="NotificationMessageGroupText">%1$s @ %2$s: %3$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupNoText">%1$s قام بإرسال رسالة للمجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupPhoto">%1$s قام بإرسال صورة للمجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupVideo">%1$s قام بإرسال مقطع مرئي للمجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupContact">%1$s قام بإرسال جهة اتصال للمجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupMap">%1$s قام بإرسال موقع للمجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupDocument">%1$s قام بإرسال مستند للمجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupAudio">%1$s قام بإرسال مقطع صوتي للمجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationInvitedToGroup">%1$s قام بدعوتك للمجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationEditedGroupName">%1$s قام بتعديل اسم المجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationEditedGroupPhoto">%1$s قام بتغيير صورة المجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationGroupAddMember">%1$s قام بدعوة %3$s للمجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationGroupKickMember">%1$s قام بإخراج %3$s من المجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationGroupKickYou">%1$s قام بإخراجك من المجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationGroupLeftMember">%1$s قام بمغادرة المجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationContactJoined">%1$s قام بالتسجيل في تيليجرام!</string>
<string name="NotificationUnrecognizedDevice">%1$s,\nتم تسجيل الدخول لحسابك من جهاز جديد يوم %2$s\n\nالجهاز: %3$s\nالموقع: %4$s\n\nإذا لم يكن أنت من سجل الدخول، يمكنك الذهاب للإعدادات ثم تسجيل الخروج من كافة الأجهزة الأخرى.\n\nشكرًا,\nفريق عمل تيليجرام</string>
<string name="NotificationContactNewPhoto">%1$s قام بتغيير صورته الشخصية</string>
<string name="Reply">الرد</string>
<string name="ReplyToGroup">الرد على %1$s</string>
<string name="ReplyToUser">الرد على %1$s</string>
<string name="NotificationMessagesPeopleDisplayOrder">%1$s %2$s</string>
<!--contacts view-->
<string name="SelectContact">اختر جهة اتصال</string>
<string name="NoContacts">لا توجد جهات اتصال بعد</string>
<string name="InviteText">http://telegram.org/dl2 مرحبا! هيا نستخدم تيليجرام: </string>
<string name="TodayAt">اليوم الساعة</string>
<string name="YesterdayAt">أمس الساعة</string>
<string name="Online">متصل</string>
<string name="Offline">غير متصل</string>
<string name="LastSeen">آخر ظهور</string>
<string name="LastSeenDate">آخر ظهور</string>
<string name="InviteFriends">قم بدعوة صديق</string>
<string name="GlobalSearch">بحث شامل</string>
<!--group create view-->
<string name="SendMessageTo">إرسال الرسالة إلى...</string>
<string name="EnterGroupNamePlaceholder">أدخل اسم للمجموعة</string>
<string name="GroupName">اسم المجموعة</string>
<string name="AllContacts">جميع جهات الاتصال</string>
<string name="MembersCount">%1$d/%2$d عضو</string>
<!--group info view-->
<string name="EnterGroupNameTitle">أدخل سم للمجموعة</string>
<string name="SharedMedia">عدد الوسائط المشتركة</string>
<string name="GroupInfo">معلومات المجموعة</string>
<string name="SHAREDMEDIA">عرض الوسائط المشتركة</string>
<string name="SETTINGS">الإعدادات</string>
<string name="AddMember">إضافة مشترك</string>
<string name="DeleteAndExit">مغادرة المجموعة وحذفها</string>
<string name="Notifications">الإشعارات</string>
<string name="KickFromGroup">إخراج من المجموعة</string>
<!--contact info view-->
<string name="ShareContact">مشاركة</string>
<string name="AddContact">إضافة</string>
<string name="BlockContact">حظر</string>
<string name="EditContact">تعديل</string>
<string name="DeleteContact">حذف</string>
<string name="PhoneHome">الهاتف المنزلي</string>
<string name="PhoneMobile">الهاتف المحمول</string>
<string name="PhoneWork">هاتف العمل</string>
<string name="PhoneOther">هاتف آخر</string>
<string name="PhoneMain">الهاتف الأساسي</string>
<string name="ContactInfo">معلومات جهة الاتصال</string>
<string name="PHONE">الهاتف</string>
<string name="StartEncryptedChat">إبدأ محادثة سرية</string>
<string name="CreateEncryptedChatError">حدث خطأ.</string>
<string name="SecretTitle">محادثة سرية</string>
<string name="EncryptionKey">مفتاح التشفير</string>
<string name="MessageLifetime">عداد التدمير الذاتي</string>
<string name="ShortMessageLifetimeForever">إيقاف</string>
<string name="EncryptionKeyDescription">هذه الصورة هي تصور لمفتاح التشفير لهذه المحادثة السرية مع <![CDATA[<b>]]>%1$s<![CDATA[</b>]]>.<![CDATA[<br><br>]]>إذا كانت مطابقة للصورة التي في جهاز <![CDATA[<b>]]>%2$s<![CDATA[</b>]]>, فمحادثتكم آمنة ٢٠٠٪.<![CDATA[<br><br>]]>للمزيد نرجو الذهاب إلى telegram.org</string>
<string name="NumberUnknown">غير معروف</string>
<string name="Info">معلومات</string>
<string name="Phone">هاتف</string>
<!--usernames-->
<string name="Username">اسم مستخدم</string>
<string name="UsernamePlaceholder">معرّفك</string>
<string name="UsernameInUse">المعذرة، اسم المستخدم تم اختياره مسبقًا.</string>
<string name="UsernameInvalid">المعذرة، اسم المستخدم غير مقبول.</string>
<string name="UsernameInvalidShort">سم المستخدم يجب أن يتكوّن من ٥ حروف على الأقل.</string>
<string name="UsernameInvalidLong">اسم المستخدم يجب ألا يتخطى ٣٢ حرف كحد أقصى.</string>
<string name="UsernameInvalidStartNumber">المعذرة، اسم المستخدم لا يمكن أن يبدأ برقم.</string>
<string name="UsernameHelp">يمكنك اختيار اسم مستخدم في <![CDATA[<b>]]>تيليجرام<![CDATA[</b>]]>. إذا قمت بذلك، سيستطيع الناس إيجادك باستخدام الاسم المستخدم والتواصل معك من دون معرفة رقمك.<![CDATA[<br><br>]]>يمكنك استخدام <![CDATA[<b>]]>حروف اللغة الإنجليزية<![CDATA[</b>]]>, <![CDATA[<b>]]>وأرقامها<![CDATA[</b>]]> و كذلك الخط. لا بد من استخدام <![CDATA[<b>]]>٥<![CDATA[</b>]]> حروف على الأقل.</string>
<string name="UsernameChecking">جاري مراجعة اسم المستخدم...</string>
<string name="UsernameAvailable">%1$s متاح.</string>
<string name="UsernameEmpty">لا يوجد</string>
<string name="ErrorOccurred">حدث خطأ.</string>
<!--settings view-->
<string name="ResetNotificationsText">تم تعيين كافة الإشعارات افتراضيا</string>
<string name="TextSize">حجم نص الرسائل</string>
<string name="AskAQuestion">اسأل سؤالًا</string>
<string name="EnableAnimations">تفعيل التأثيرات المتحركة</string>
<string name="Unblock">إلغاء الحظر</string>
<string name="UnblockText">إضغط بإستمرار على المستخدم لإلغاء الحظر</string>
<string name="NoBlocked">لا توجد جهات اتصال محظورة</string>
<string name="MessageNotifications">إشعارات الرسائل</string>
<string name="Alert">التنبيه</string>
<string name="MessagePreview">معاينة الرسالة</string>
<string name="GroupNotifications">إشعارات المجموعات</string>
<string name="Sound">الصوت</string>
<string name="InAppNotifications">إشعارات داخل التطبيق</string>
<string name="InAppSounds">أصوات داخل التطبيق</string>
<string name="InAppVibrate">اهتزاز داخل التطبيق</string>
<string name="Vibrate">اهتزاز</string>
<string name="InAppPreview">معاينة داخل التطبيق</string>
<string name="Reset">إعادة تعيين</string>
<string name="ResetAllNotifications">إعادة تعيين كافة الإشعارات</string>
<string name="UndoAllCustom">إعادة تعيين كافة إعدادات الإشعارات لجميع جهات الاتصال والمجموعات</string>
<string name="NotificationsAndSounds">الإشعارات والأصوات</string>
<string name="BlockedUsers">جهات الاتصال المحظورة</string>
<string name="SaveIncomingPhotos">حفظ الصور الواردة</string>
<string name="LogOut">تسجيل خروج</string>
<string name="YourFirstNameAndLastName">اسمك واسم عائلتك</string>
<string name="NoSound">لا يوجد صوت</string>
<string name="Default">افتراضي</string>
<string name="Support">الدعم</string>
<string name="ChatBackground">خلفية الدردشة</string>
<string name="MessagesSettings">الرسائل</string>
<string name="SendByEnter">أرسل بزر الإدخال</string>
<string name="TerminateAllSessions">سجل الخروج من كافة الأجهزة الأخرى</string>
<string name="Events">الأحداث</string>
<string name="ContactJoined">اشترك صديق في تيليجرام</string>
<string name="Pebble">PEBBLE</string>
<string name="Language">اللغة</string>
<string name="AskAQuestionInfo">نرجو الأخذ بالعلم أن الدعم الفني في تيليجرام يقوم به مجموعة من المتطوعين. نحاول الرد بسرعة قدر المستطاع، لكن ربما نستغرق القليل من الوقت.<![CDATA[<br><br>]]>يرجى الإطلاع على <![CDATA[<a href=\"http://telegram.org/faq/ar\">الأسئلة الشائعة عن تيليجرام</a>]]>: يوجد بها حلول للمشاكل وإجابات لمعظم الأسئلة.</string>
<string name="AskButton">اسأل أحد المتطوعين</string>
<string name="TelegramFaq">الأسئلة الشائعة عن تيليجرام</string>
<string name="TelegramFaqUrl">https://telegram.org/faq/ar</string>
<string name="DeleteLocalization">حذف التعريب؟</string>
<string name="IncorrectLocalization">ملف التعريب غير صحيح</string>
<string name="Enabled">تمكين</string>
<string name="Disabled">تعطيل</string>
<string name="NotificationsService">خدمة الإشعارات</string>
<string name="NotificationsServiceDisableInfo">إذا كانت خدمات Google play كافية بالنسبة لك لتلقي الإشعارات ، يمكنك تعطيل \" خدمة الإشعارات \" . ومع ذلك نحن نوصي بترك هذه الخدمة مفعلة للحفاظ على تشغيل التطبيق في الخلفية ، ولتلقي إشعارات الدردشة .</string>
<string name="SortBy">فرز حسب</string>
<string name="ImportContacts">استيراد جهات الاتصال</string>
<string name="WiFiOnly">بواسطة WiFi فقط</string>
<string name="SortFirstName">الاسم الأول</string>
<string name="SortLastName">اسم العائلة</string>
<string name="LedColor">لون إضاءة الـ LED</string>
<string name="PopupNotification">الإشعارات المنبثقة</string>
<string name="NoPopup">بدون إشعارات منبثقة</string>
<string name="OnlyWhenScreenOn">فقط عندما تكون الشاشة تعمل</string>
<string name="OnlyWhenScreenOff">فقط عندما تكون الشاشة مطفأة</string>
<string name="AlwaysShowPopup">دائمًا أظهر الإشعارات المنبثقة</string>
<string name="BadgeNumber">عداد الشارات</string>
<string name="Short">قصير</string>
<string name="Long">طويل</string>
<string name="SystemDefault">النظام الإفتراضي</string>
<string name="SettingsDefault">الإعدادات الإفتراضية</string>
<string name="AutomaticMediaDownload">تنزيل الوسائط تلقائيا</string>
<string name="WhenUsingMobileData">عند استخدام البيانات الخلوية</string>
<string name="WhenConnectedOnWiFi">عند الاتصال بالشبكة اللاسلكية</string>
<string name="WhenRoaming">عند تواجدك خارج البلاد</string>
<string name="NoMediaAutoDownload">لا يوجد وسائط</string>
<string name="SaveToGallerySettings">حفظ في الجهاز</string>
<!--media view-->
<string name="NoMedia">لا توجد وسائط بعد</string>
<string name="CancelDownload">إلغاء التنزيل</string>
<!--map view-->
<string name="MyLocation">موقعي</string>
<string name="Map">الخريطة</string>
<string name="Satellite">قمر صناعي</string>
<string name="Hybrid">هجين</string>
<string name="MetersAway">متر يبعد</string>
<string name="KMetersAway">كيلومتر يبعد</string>
<string name="SendLocation">أرسل موقعك</string>
<string name="ShareLocation">مشاركة الموقع</string>
<!--photo gallery view-->
<string name="ShowAllMedia">عرض كافة الوسائط</string>
<string name="SaveToGallery">حفظ في الجهاز</string>
<string name="Of">%1$d من %2$d</string>
<string name="Gallery">الألبوم</string>
<string name="AllPhotos">جميع الصور</string>
<string name="NoPhotos">لا توجد صور حتى الآن</string>
<!--edit video view-->
<string name="EditVideo">تحرير الفيديو</string>
<string name="OriginalVideo">الفيديو الأصلي</string>
<string name="EditedVideo">تم تحرير الفيديو</string>
<string name="SendingVideo">جاري إرسال المقطع المرئي...</string>
<string name="CompressVideo">اضغط المقطع المرئي</string>
<!--button titles-->
<string name="Next">التالي</string>
<string name="Back">رجوع</string>
<string name="Done">تم</string>
<string name="Open">فتح</string>
<string name="Cancel">إلغاء</string>
<string name="Add">إضافة</string>
<string name="Edit">تعديل</string>
<string name="Send">إرسال</string>
<string name="Call">اتصال</string>
<string name="Copy">نسخ</string>
<string name="Delete">حذف</string>
<string name="Forward">إعادة توجيه</string>
<string name="Retry">إعادة المحاولة</string>
<string name="FromCamera">من الكاميرا</string>
<string name="FromGalley">من الجهاز</string>
<string name="DeletePhoto">حذف الصورة</string>
<string name="OpenPhoto">فتح الصورة</string>
<string name="Set">تعيين</string>
<string name="OK">موافق</string>
<!--messages-->
<string name="ActionKickUser">un1 أزال un2</string>
<string name="ActionLeftUser">غادر المجموعة العضو un1</string>
<string name="ActionAddUser">un1 قام بإضافة un2</string>
<string name="ActionRemovedPhoto">تمت إزالة صورة المجموعة من قِبَل un1</string>
<string name="ActionChangedPhoto">تم تغيير صورة المجموعة من قِبَل un1</string>
<string name="ActionChangedTitle">un1 قام بتغيير اسم المجموعة إلى un2</string>
<string name="ActionCreateGroup">تم إنشاء مجموعة جديدة من قِبَل un1</string>
<string name="ActionYouKickUser">لقد قمت بإخراج un2</string>
<string name="ActionYouLeftUser">لقد قمت بمغادرة المجموعة</string>
<string name="ActionYouAddUser">لقد قمت بإضافة un2</string>
<string name="ActionYouRemovedPhoto">لقد قمت بإزالة صورة المجموعة</string>
<string name="ActionYouChangedPhoto">لقد قمت بتغيير صورة المجموعة</string>
<string name="ActionYouChangedTitle">لقد قمت بتغيير اسم المجموعة إلى un2</string>
<string name="ActionYouCreateGroup">لقد قمت بإنشاء المجموعة</string>
<string name="ActionKickUserYou">un1 قام بإخراجك</string>
<string name="ActionAddUserYou">un1 قام بإضافتك</string>
<string name="UnsuppotedMedia">نسخة تيليجرام الموجودة لديك لا تدعم هذه الرسالة. الرجاء التحديث لأحدث نسخة: http://telegram.org/update</string>
<string name="AttachPhoto">صورة</string>
<string name="AttachVideo">مقطع مرئي</string>
<string name="AttachLocation">موقع</string>
<string name="AttachContact">جهة اتصال</string>
<string name="AttachDocument">مستند</string>
<string name="AttachAudio">مقطع صوتي</string>
<string name="FromYou">أنت</string>
<string name="ActionTakeScreenshootYou">أنت أخذت لقطة للشاشة !</string>
<string name="ActionTakeScreenshoot">un1 أخذ لقطة للشاشة !</string>
<!--Alert messages-->
<string name="InvalidPhoneNumber">رقم الهاتف غير صحيح</string>
<string name="CodeExpired">انتهت صلاحية الرمز الخاص بك، يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى</string>
<string name="FloodWait">محاولات كثيرة خاطئة، نرجو المحاولة لاحقًا</string>
<string name="InvalidCode">الرمز غير صحيح</string>
<string name="InvalidFirstName">الاسم الأول غير صحيح</string>
<string name="InvalidLastName">اسم العائلة غير صحيح</string>
<string name="Loading">جاري التحميل ...</string>
<string name="NoPlayerInstalled">ليس لديك أي مشغل مقاطع مرئية، يرجى تنزيل أية مشغل</string>
<string name="NoMailInstalled">يرجى إرسال رسالة بواسطة البريد الإلكتروني إلى sms@telegram.org لتخبرنا عن مشكلتك.</string>
<string name="NoHandleAppInstalled">لا يوجد لديك تطبيق يمكنه فتح \'%1$s\'، يرجى تنزيل تطبيق مناسب للإستمرار</string>
<string name="InviteUser">هذا المستخدم ليس لديه تيليجرام بعد ، هل ترغب في دعوته الآن؟</string>
<string name="AreYouSure">هل أنت متأكد؟</string>
<string name="AddContactQ">هل تريد إضافة جهة اتصال؟</string>
<string name="AddToTheGroup">هل ترغب في إضافة %1$s للمجموعة؟\n\nعدد الرسائل الحديثة المراد إعادة تحويلها:</string>
<string name="ForwardMessagesTo">؟%1$s هل تريد إعادة توجيه الرسائل إلى</string>
<string name="DeleteChatQuestion">هل تريد حذف هذه الدردشة؟</string>
<string name="SendMessagesTo">هل ترغب في إرسال رسالة إلى %1$s؟</string>
<string name="AreYouSureLogout">هل أنت متأكد من أنك تريد تسجيل الخروج؟</string>
<string name="AreYouSureSessions">هل أنت متأكد من تسجيل الخروج من جميع الأجهزة الأخرى باستثناء هذا الجهاز؟</string>
<string name="AreYouSureDeleteAndExit">هل أنت متأكد من أنك تريد حذف المجموعة والخروج منها؟</string>
<string name="AreYouSureDeleteThisChat">هل أنت متأكد من رغبتك في حذف المجموعة؟</string>
<string name="AreYouSureShareMyContactInfo">هل أنت متأكد من أنك تريد مشاركة معلومات جهة الاتصال الخاصة بك؟</string>
<string name="AreYouSureBlockContact">هل أنت متأكد من رغبتك في حظر جهة الاتصال هذه؟</string>
<string name="AreYouSureUnblockContact">هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة الحظر عن جهة الاتصال هذه؟</string>
<string name="AreYouSureDeleteContact">هل أنت متأكد من رغبتك في حذف جهة الاتصال هذه؟</string>
<string name="AreYouSureSecretChat">هل أنت متأكد من أنك تريد بدء محادثة سرية؟</string>
<string name="ForwardFromMyName">أعد الإرسال باستخدام اسمي</string>
<string name="SendMessagesToGroup">هل ترغب في إرسال رسالة إلى %1$s؟</string>
<string name="ForwardMessagesToGroup">؟%1$s هل تريد إعادة توجيه الرسائل إلى</string>
<string name="FeatureUnavailable">.Sorry, this feature is currently not available in your country</string>
<!--Intro view-->
<string name="Page1Title">تيليجرام</string>
<string name="Page2Title">سريع</string>
<string name="Page3Title">مجاني</string>
<string name="Page4Title">آمن</string>
<string name="Page5Title">قوي</string>
<string name="Page6Title">مرتبط بالسحاب</string>
<string name="Page7Title">خصوصي</string>
<string name="Page1Message">أسرع تطبيق مراسلة في العالم. <![CDATA[<br/>]]>كما أنه مجاني و آمن.</string>
<string name="Page2Message"><![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> يوصل الرسائل أسرع من أي تطبيق آخر.</string>
<string name="Page3Message"><![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> مجاني للأبد. بدون أية إعلانات. وبدون رسوم إشتراك.</string>
<string name="Page4Message"><![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> يحمي الرسائل الخاصة بك من هجمات المخترقين.</string>
<string name="Page5Message"><![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> لا يفرض عليك حدود لحجم الوسائط والمحادثات.</string>
<string name="Page6Message"><![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> يمكنك الوصول إلى الرسائل الخاصة بك من أجهزة متعددة.</string>
<string name="Page7Message"><![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> الرسائل مشفرة بشكل قوي وتستطيع تدمير ذاتها</string>
<string name="StartMessaging">إبدأ المراسلة</string>
<!--plural-->
<string name="Online_zero">%1$d متصل</string>
<string name="Online_one">%1$d متصل</string>
<string name="Online_two">%1$d متصل</string>
<string name="Online_few">%1$d متصل</string>
<string name="Online_many">%1$d متصل</string>
<string name="Online_other">%1$d متصل</string>
<string name="Members_zero">لا يوجد أعضاء</string>
<string name="Members_one">%1$d عضو</string>
<string name="Members_two">%1$d عضوان</string>
<string name="Members_few">%1$d أعضاء</string>
<string name="Members_many">%1$d عضو</string>
<string name="Members_other">%1$d عضو</string>
<string name="AndMoreTyping_zero">كذلك %1$d عضو آخر يقوب بالكتابة</string>
<string name="AndMoreTyping_one">كذلك %1$d عضو آخر يقوم بالكتابة</string>
<string name="AndMoreTyping_two">كذلك %1$d عضوان آخران يقومان بالكتابة</string>
<string name="AndMoreTyping_few">كذلك %1$d أعضاء آخرون يقومون بالكتابة</string>
<string name="AndMoreTyping_many">كذلك %1$d عضو آخرون يقومون بالكتابة</string>
<string name="AndMoreTyping_other">كذلك %1$d عضو آخرون يقومون بالكتابة</string>
<string name="NewMessages_zero">لا يوجد رسائل جديدة</string>
<string name="NewMessages_one">%1$d رسالة جديدة</string>
<string name="NewMessages_two">%1$d رسالتان جديدتان</string>
<string name="NewMessages_few">%1$d رسائل جديدة</string>
<string name="NewMessages_many">%1$d رسالة جديدة</string>
<string name="NewMessages_other">%1$d رسالة جديدة</string>
<string name="messages_zero">لا يوجد رسائل</string>
<string name="messages_one">%1$d رسالة</string>
<string name="messages_two">%1$d رسالتان</string>
<string name="messages_few">%1$d رسائل</string>
<string name="messages_many">%1$d رسالة</string>
<string name="messages_other">%1$d رسالة</string>
<string name="FromContacts_zero">ليس من جهة اتصال</string>
<string name="FromContacts_one">من %1$d جهة اتصال</string>
<string name="FromContacts_two">من %1$d جهتان اتصال</string>
<string name="FromContacts_few">من %1$d جهات اتصال</string>
<string name="FromContacts_many">من %1$d جهة اتصال</string>
<string name="FromContacts_other">من %1$d جهة اتصال</string>
<string name="Seconds_zero">%1$d ثانية</string>
<string name="Seconds_one">%1$d ثانية</string>
<string name="Seconds_two">%1$d ثانيتان</string>
<string name="Seconds_few">%1$d ثوانٍ</string>
<string name="Seconds_many">%1$d ثانية</string>
<string name="Seconds_other">%1$d ثانية</string>
<string name="Minutes_zero">%1$d دقيقة</string>
<string name="Minutes_one">%1$d دقيقة</string>
<string name="Minutes_two">%1$d دقيقتان</string>
<string name="Minutes_few">%1$d دقائق</string>
<string name="Minutes_many">%1$d دقيقة</string>
<string name="Minutes_other">%1$d دقيقة</string>
<string name="Hours_zero">%1$d ساعة</string>
<string name="Hours_one">%1$d ساعة</string>
<string name="Hours_two">%1$d ساعتان</string>
<string name="Hours_few">%1$d ساعات</string>
<string name="Hours_many">%1$d ساعة</string>
<string name="Hours_other">%1$d ساعة</string>
<string name="Days_zero">%1$d يوم</string>
<string name="Days_one">%1$d يوم</string>
<string name="Days_two">%1$d يومان</string>
<string name="Days_few">%1$d أيام</string>
<string name="Days_many">%1$d يوم</string>
<string name="Days_other">%1$d يوم</string>
<string name="Weeks_zero">%1$d أسبوع</string>
<string name="Weeks_one">%1$d أسبوع</string>
<string name="Weeks_two">%1$d أسبوعان</string>
<string name="Weeks_few">%1$d أسابيع</string>
<string name="Weeks_many">%1$d أسبوع</string>
<string name="Weeks_other">%1$d أسبوع</string>
<!--date formatters-->
<string name="formatterMonth">MMM dd</string>
<string name="formatterYear">dd.MM.yy</string>
<string name="formatterYearMax">dd.MM.yyyy</string>
<string name="chatDate">MMMM d</string>
<string name="chatFullDate">MMMM d, yyyy</string>
<string name="formatterWeek">EEE</string>
<string name="formatterDay24H">HH:mm</string>
<string name="formatterDay12H">h:mm a</string>
<string name="formatDateAtTime">%1$s الساعة %2$s</string>
</resources>