PagerMaid-Pyro/languages/built-in/zh-tw.yml
2024-02-05 21:16:25 +08:00

579 lines
22 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
#Chinese (Simplified)
#main
web_TypeError: ErrorWeb 介面綁定了一個無效網址。
web_KeyError: Error設定檔缺少Web介面配置。
PhoneNumberInvalidError: Error電話號碼無效請確定添加了國家/地區代碼。
module: 模組
error: 載入錯誤
start: PagerMaid-Pyro 已經啟動,在任何聊天室輸入 ,help 取得說明。
#utils
msg_ValueError: Error沒有成功獲取訊息
isinstance: Error長度必須是整數!
#init
platform: 將平台檢測為「
platform_load: ',進入早期載入進度。'
platform_unsupported: 不支援的平台請在Linux 或 BSD 系統運行!
error_prefix: Error
python: 請升級Python 3到最新版。
config_error: Error請在應用程式目錄裡放一個有效的設定檔。
save_id: 設定用戶標示成功。
#modules_init
modules_init_loading_modules: 載入內建模組
modules_init_loading_plugins: 載入插件
#listener
command: 指令
has_reg: 已被註冊
too_long: Error產生的輸出太長無法顯示。
run_error: Error執行這個指令時發生錯誤。
report_error: 上報錯誤Error
use_method: 使用方法
need_permission: 所需權限
#account
## username
username_des: 透過指令設定用戶名(不支援回覆)
arg_error: 您貌似輸入了一個無效的參數。
username_exist: 用戶名已經存在。
username_vaild: 您貌似輸入了一個無效的用戶名…
username_set: 用戶名設定成功!
username_cancel: 用戶名已被取消。
username_whatset: 用戶名已被設定為
## name
name_des: 換個名稱。(不支援回覆)
name_vaild: 您貌似輸入了一個無效的名字。
name_set: 顯示名稱成功更改!
name_whatset: 顯示名稱已被更改為
## pfp
pfp_des: 回覆某條包含附件的訊息然後把他變成新的頭貼。
pfp_process: 設定頭貼中...
pfp_e_notp: 無法將此附件解析為圖片。
pfp_e_size: 圖片太小了啦!
pfp_e_img: 圖片損毀了啦!
## bio
bio_des: 設定我的介紹
bio_too_lang: 太長!
bio_set: 介紹設定成功!
bio_cancel: 進度已取消。
bio_whatset: 介紹已被設定為
## rmpfp
rmpfp_des: 刪除我指定數量的頭貼
int: 數字
rmpfp_p: 刪除了
rmpfp_l: 張頭貼
## profile
profile_des: 生成一位用戶的介紹(訊息有點長)
profile_process: 生成用戶介紹摘要中…
profile_e_no: 指定的用戶不存在。
profile_e_nou: 指定的用戶名不存在。
profile_e_nof: 無法透過此UserID找到對應的用戶。
profile_e_long: 指定的UserID已超出長度限制錯了吧
profile_user: 用戶
profile_noset: 好像沒有設定OAO
profile_nobio: 沒有公開的介紹
profile_yes: "是"
profile_no: "否"
profile_name: 用戶介紹
profile_username: 用戶名
profile_fname: 名字
profile_lname: 姓氏
profile_bio: 用戶介紹
profile_gic: 共同的群組
profile_verified: 官方認證
profile_restricted: 受到限制
profile_type: 類型
## block
block_des: 拉黑一個用戶
block_process: 正在拉黑中 . . .
block_success: 成功拉黑
block_exist: 已存在黑名單中。
## unblock
unblock_des: 取消拉黑一個用戶
unblock_process: 正在取消拉黑中 . . .
unblock_success: 成功取消拉黑
unblock_exist: 不存在黑名單中。
#avoid
## ghost
ghost_des: 開啟對話的自動已讀需要Redis
redis_dis: ErrorRedis離線qwq
ghost_e_mark: 為什麼要在我的收藏裡面用?
ghost_set_f: 已成功將
ghost_set_l: 添加到自動已讀名單中。
ghost_cancel: 從自動已讀名單中移除。
ghost_e_noexist: Emm...當前聊天室不存在自動已讀名單中。
ghost_e_exist: Emm...當前聊天室存在自動已讀名單中。
## deny
deny_des: 拒絕聊天功能需要Redis
deny_set: 已經加到自動拒絕聊天名單中。
deny_cancel: 已經從自動拒絕聊天名單中移除。
deny_e_noexist: Emm...當前聊天室不存在自動拒絕聊天名單中。
deny_e_exist: Emm...當前聊天室存在自動拒絕聊天名單中。
#help
help_des: 顯示指令列表或者單一指令的用途。
help_list: 指令列表
help_send: 發送
help_see: 以查看特定指令的幫助
help_no_permission: 很抱歉,您暫時無權查看此命令的幫助信息
help_source: '🖥 原始碼'
help_plugin: '🔅 插件列表'
help_module: '💠 內置模塊'
#qr
## genqr
genqr_des: 生成 QR 扣。
genqr_process: 正在生成QR 扣。。。
genqr_e_encode: 解析目標訊息的字符出現錯誤。
genqr_ok: 生成了一個QR 扣。
## parseqr
parseqr_des: 回覆一張QR 扣進行解析並發送QR 扣的內容。
parseqr_nofile: 回覆的訊息裡面沒有附件。
parseqr_content: 內容
parseqr_e_noqr: 回覆的附件錯誤!
parseqr_log: 已解析QR 扣的內容,如下:
#backup
## backup
backup_des: 備份數據文件到本地以及日誌頻道,支援數據庫備份,安全可靠。
backup_process: 備份中,請耐心等待備份程序完成...
backup_success_channel: 數據文件備份完成並已打包發送到 Log 頻道!
backup_success: 數據文件備份完成!
## recovery
recovery_des: 從本地備份或者所回复的備份文件中恢復數據,支持數據庫的全量恢復,方便快速。
recovery_file_error: 未知的文件,可能並不是通過 PagerMaid 所備份的文件類型。
recovery_down: 正在下載備份文件到本地... 備份的過程中,建議減少使用 PagerMaid
recovery_process: 開始恢復,可能需要一定的時間。。
recovery_file_not_found: 找不到備份文件。
recovery_success: 備份恢復完成!
#captions
## convert
convert_des: 回覆附件訊息並轉換為圖片
convert_process: 正在轉換……
convert_no_file: Error回覆的消息沒有附件。
convert_error: Error轉換期間發生錯誤
convert_invalid: Error圖片尺寸無效
## caption
caption_des: 將兩行字幕添加到回覆的照片中,分別位於底部和頂部,請以逗號分割兩句。
caption_process: 正在渲染照片…
caption_error_grammer: Error文法錯誤。
caption_no_file: Error目標訊息沒有附件
caption_error: Error轉換期間發生了錯誤。
caption_success1: 成功將字幕
caption_success2: 添加到了一張圖片。
## ocr
ocr_des: 從回覆的圖片中提取文字
ocr_psm_len_error: Errorpsm取值為0-13
ocr_processing: 正在處理圖片,等下…
ocr_no_file: Error回覆的訊息沒有附件。
ocr_no_result: 沒有提取到任何文字。
ocr_result_hint: 以下是提取到的文字
## highlight
highlight_des: 生成有文法Highlight的圖片
highlight_processing: 正在渲染圖片,等下…
highlight_no_file: Error無法檢索目標訊息。
highlight_uploading: 正在上傳圖片…
## handle_failure
handle_failure_error: Error請報告此問題。
#clock
## time
time_des: 顯示特定區域的時間。
time_parameters: <地區>
time_time: 時間
time_config: 出錯了嗚嗚嗚 ~ 配置文件填寫錯誤
#external
## translate
translate_des: 透過Google翻譯把目標訊息翻譯成指定的語言。支援回覆
translate_parameters: <文字>
translate_processing: 正在生成翻譯…
translate_ValueError: Error找不到目標語言請更正設定檔
translate_ImportError: Error請先安裝 translators 模組!
translate_hits: 文字翻譯
translate_original_lang: 源語言
translate_tg_limit_uploading_file: 輸出超過限制,正在嘗試上傳檔案。
translate_get: 把一條訊息
translate_from:
translate_to: 翻譯到了
#tts
tts_des: 透過Google文字轉語音生成語音訊息。
tts_processing: 生成語音中…
tts_AssertionError: Error無效參數。
tts_ValueError: Error找不到目標語言請更正設定檔。
tts_RuntimeError: Error載入語言時出錯。
tts_success: 生成了一條語音訊息。
#google
google_des: 使用Google查詢
google_processing: 正在取得結果…
google_connection_error: 連接伺服器失敗
google_success: 在Google查詢了
#fetchaudio
fetchaudio_des: 從多個平台獲取音頻文件。
fetchaudio_error_grammer: Error錯誤的文法。
fetchaudio_processing: 獲取音頻中…
fetchaudio_error_downloading: Error原聲帶下載失敗。
fetchaudio_success: 從連結中獲取了一條音頻
fetchaudio_link: 連結
#fun
## animate
animate_des: 使用訊息製作文字動畫。
## teletype
teletype_des: 透過編輯訊息來製作打字動畫,大量日誌警告!
## mock
mock_des: 怪異的大寫。
## widen
widen_des: monospace all
widen_already: 已被monospace
## fox
fox_des: 使用狐狸改掉您的訊息
## owo
owo_des: 將訊息轉換成OwO
## flip
flip_des: 反轉文字
## ship
ship_des: 產生隨機好友,也支援指定目標。
ship_processing: 正在產生好友。。。
ship_BaseException: Error獲取用戶時出錯
ship_hint: 恭喜兩位
## rng
rng_des: 生成特定長度的隨機文字
## aaa
aaa_des: 發送一條由大小寫A組成的訊息
## asciiart
asciiart_des: 為指定的文字產生ASCII聞言文字
## tuxsay
tuxsay_des: 生成企鵝說話。
## coin
coin_des: 擲硬幣。
coin_processing: 正在擲硬幣…
coin_lost: 我擲了硬幣
#help
## lang
lang_des: 切換語言
lang_change_to: 語言已切換到
lang_reboot: 正在重新加載。
lang_current_lang: 目前語言是
lang_all_lang: 所有語言有這些:
## alias
alias_des: 重定向原始命令。
alias_list: '以下是重定向命令列表:'
alias_no: 您還沒有重定向任何原始命令。
alias_success: 編輯重定向命令成功PagerMaid-Pyro 正在重新加载。
alias_exist: 出錯了嗚嗚嗚 ~ 重定向指向的命令已被佔用。
alias_no_exist: 出錯了嗚嗚嗚 ~ 原始命令沒有被重定向。
#message
## id
id_des: 獲取一條訊息的所有資訊。
id_hint: 以下:
id_is_bot_yes: "是"
id_da: 死號
## uslog
uslog_des: 傳傳一條訊息到日誌。
uslog_success: 紀錄了。
uslog_log_disable: Error日誌紀錄被禁用。
## log
log_des: 安靜的傳傳一條訊息到日誌。
## re
re_des: 在目前聊天室復讀回覆的訊息。
re_parameters: <次數>
re_too_big: Error數字過大
re_arg_error: Error不是數字
re_forbidden: Error您没有权限
not_reply: Error您沒有回覆訊息
## leave
leave_res: 說再見並離開聊天室。
leave_bye: 抱歉,暫時離開…
leave_not_group: Error目前聊天不是群組。
## meter2feet
m2f_des: 把公尺轉換成英呎。
m2f_get:
m2f_meter: 公尺
m2f_convert_to: 轉換成了
m2f_feet: 英呎
## feet2meter
f2m_des: 把英呎轉換成公尺
## hitokoto
hitokoto_des: 每日一言
hitokoto_type_anime: 動畫
hitokoto_type_manga: 漫畫
hitokoto_type_game: 遊戲
hitokoto_type_article: 文學
hitokoto_type_original: 原創
hitokoto_type_web: 網路
hitokoto_type_other: 其他
hitokoto_type_movie: 電影
hitokoto_type_poem: 詩詞
hitokoto_type_netease_music: 網易
hitokoto_type_philosophy: 哲學
hitokoto_type_meme: 迷因
#plugin
## apt
apt_des: 用於管理插件。
apt_parameters: "{update|search|show|status|install|remove|enable|disable|upload|export} <插件名稱/文件>"
apt_name: "PagerMaid-Pyro 插件管理器"
apt_processing: 安裝插件中…
apt_no_py: Error無法獲取插件文件。
apt_plugin: 插件
apt_installed: 已安裝
apt_reboot: PagerMaid-Pyro 正在重新加載。
apt_install_success: 安裝成功
apt_not_found: Error沒有找到插件
apt_no_update: 沒必要更新
apt_remove_success: 成功刪除插件
apt_remove: 刪除插件
apt_removed_plugins: 已刪除的插件
apt_not_exist: Error指定的插件不存在。
apt_no_running_plugins: 沒有執行中的插件。
apt_no_load_failed_plugins: 沒有加載失敗的插件
apt_no_disabled_plugins: 沒有關閉的插件。
apt_plugin_list: 插件列表
apt_plugin_running: 執行中
apt_plugin_disabled: 已關閉
apt_plugin_failed: 載入失敗
apt_enable: 已啟用
apt_disable: 已禁用
apt_uploading: 上傳插件中…
apt_updated: 已更新
apt_why_not_install_a_plugin: 安裝一個倉庫裡的插件再試試?
apt_loading_from_online_but_nothing_need_to_update: "正在獲取雲端插件列表1/2\n正在讀取本地插件版本訊息2/2\n**沒有需要更新的插件**"
apt_loading_from_online_and_updating: "正在獲取雲端插件列表1/3\n正在讀取本地插件版本訊息2/3\n正在更新插件3/3"
apt_reading_list: "正在獲取雲端插件列表1/2\n正在讀取本地插件版本訊息2/2"
apt_search_no_name: 沒有插件名!
apt_search_not_found: 未搜索到您指定的插件。
apt_search_result_hint: 以下是搜索結果。
apt_search_supporting: 仍在支援週期中。
apt_search_not_supporting: 已不被支援。
apt_plugin_name: 插件名
apt_plugin_ver: 版本
apt_plugin_section: 分類
apt_plugin_maintainer: 作者
apt_plugin_size: 容量
apt_plugin_support: 支援週期
apt_plugin_des_short: 說明
apt_source_des: "新增/刪除/檢視 自訂插件來源"
apt_source_parameters: "[add/del] [自訂軟體來源連結]"
apt_source_not_found: 目前沒有自訂插件來源
apt_source_header: "當前自訂插件來源:"
apt_source_add_success: 添加成功
apt_source_del_success: 刪除成功
apt_source_add_failed: 新增失敗,此來源已存在
apt_source_add_invalid: 新增失敗,此來源無效
apt_source_del_failed: 刪除失敗,此來源不存在
#prune
## prune
prune_des: 刪除回覆的訊息後的所有消息。
prune_hint1: 批量刪除了
prune_hint2: 條訊息
## selfprune
sp_des: 刪除您發送的特定數量訊息。
sp_parameters: <數量>
sp_hint: 自行發送的
## yourprune
yp_des: 刪除您回覆用戶的特定數量訊息。
yp_hint: 回覆用戶所發送的
## del
del_des: 刪除您回覆的訊息
del_notification: 刪除了一條訊息。
del_BadRequestError: Error沒有權限。
## send_prune_notify
spn_deleted: 刪除了
#status
## sysinfo
sysinfo_des: 透過neofetch檢索系統資訊。
sysinfo_loading: 正在載入系統資訊…
## fortune
fortune_des: 讀取 Fortune Cookies資訊。
fortune_not_exist: Error系統沒有Fortune Cookies
## fbcon
fbcon_des: 拍攝當前綁定的幀緩衝控制台的螢幕截圖。
fbcon_processing: 正在拍攝當前綁定的幀緩衝控制台的螢幕截圖…
fbcon_no_fbdump: Error此系統未安裝FBdump
fbcon_no_ImageMagick: Error沒有ImageMagick
fbcon_no_permission: Error用戶不在視頻群組中。
fbcon_caption: 綁定的幀緩衝區的螢幕截圖。
fbcon_error: Error請安裝fbcat and ImageMagick
## status
status_des: 輸出運行狀態
status_online: 掛在網上
status_offline: 離線
status_hint: 運行狀態
status_name: 主機名
status_platform: 主機平台
status_release: Kernel 版本
status_python: Python 版本
status_telethon: Telethon 版本
status_pyrogram: Pyrogram 版本
status_pgm: PagerMaid 版本
status_uptime: 運行時間
## stats
stats_des: 查看我的對話統計信息。
stats_loading: 加載中 . . .
stats_hint: 對話統計
stats_dialogs: 對話總數
stats_private: 您擁有的私聊數為
stats_group: 您擁有的普通群組數為
stats_supergroup: 您擁有的超級群組數為
stats_channel: 您擁有的頻道數為
stats_bot: 您激活的機器人數為
## speedtest
speedtest_des: 執行Speedtest腳本然後發送結果
speedtest_processing: 執行腳本
speedtest_ServerFailure: Unable to determine the best server.
speedtest_ConnectFailure: 連接失敗。
## connection
connection_des: 顯示伺服器和Telegram之間的資訊。
connection_hint: 連接資訊
connection_country: 地區
connection_dc: 連到的DC
connection_nearest_dc: 最近的DC
## pingdc
pingdc_des: 計算伺服器Delays
pingdc_1: DC1(美國-邁阿密)
pingdc_2: DC2(荷蘭-阿姆斯特丹)
pingdc_3: DC3(美國-邁阿密)
pingdc_4: DC4(荷蘭-阿姆斯特丹)
pingdc_5: DC5(新加坡)
## ping
ping_des: 計算 PagerMaid-Pyro 和 Telegram 之間的信息和數據包延遲。
## topcloud
topcloud_des: 產生一張佔用資源的詞雲圖片。
topcloud_processing: 正在產生…
topcloud_caption: 正在運行的進度。
topcloud_success: 生成了一張圖片!
#sudo
sudo_des: 允許其他用戶來使用你的 PagerMaid-Pyro
sudo_has_enabled: Sudo 模式沒有關閉
sudo_enable: Sudo 模式開啟成功
sudo_no_sudo: '請注意:你還沒有添加 Sudo 管理員'
sudo_disable: Sudo 模式關閉成功
sudo_has_disabled: Sudo 模式沒有開啟
sudo_add: 成功添加此用戶到 Sudo 管理員列表
sudo_add_chat: 成功添加此會話到 Sudo 管理員列表
sudo_no: 此用戶不存在於 Sudo 管理員列表
sudo_remove: 成功將此用戶移出 Sudo 管理員列表
sudo_remove_chat: 成功將此會話移出 Sudo 管理員列表
sudo_no_one: 你還沒有添加任何用戶到 Sudo 管理員列表
sudo_group_list: '權限組有以下權限:'
sudo_group_list_no: 不存在此權限組或此權限組無權限
sudo_group_add_user: 添加此用戶到此權限組成功
sudo_group_del_user: 從此權限組刪除此用戶成功
sudo_group_add_per: 從此權限組中添加此權限成功
sudo_group_del_per: 從此權限組中移除此權限成功
sudo_user_add_per: 從此用戶中添加此權限成功
sudo_user_del_per: 從此用戶中移除此權限成功
sudo_list: 'Sudo 管理員列表:'
#sticker
## sticker
sticker_des: 收集圖片作為貼圖並指定Emoji
sticker_processing: 正在收集…
sticker_downloading: 正在下載…
sticker_type_not_support: Error不支援這個文件類型。
sticker_reply_not_sticker: Error回覆圖片
sticker_pack_title: 的自用貼圖
sticker_resizing: 調整中…
sticker_telegram_server_error: 連接Telegram失敗
sticker_change_pack_to: 切換到自用貼圖
sticker_last_is_full: ' 上一個貼圖包滿了…'
sticker_has_been_added: 這個貼圖被加到了
sticker_this: 這個
sticker_pack: 貼圖包
sticker_another_running: 已經開啟了一個指令,正在重試
sticker_no_pack_exist_creating: 貼圖包不存在,正在創建…
sticker_to_no: Error沒有指定貼圖包
sticker_to_full: Error這個貼圖包已滿
## upload_sticker
us_animated_uploading: 上傳動圖中…
us_static_uploading: 上傳圖片中…
us_static_rounding: 圖片圓角處理中…
us_change_rounding_true: 已開啟貼紙自動轉換圓角功能
us_change_rounding_false: 已關閉貼紙自動轉換圓角功能
## merge
merge_command_error: 命令參數錯誤!
merge_processing_left: 正在處理第【
merge_processing_right: '】條消息。'
merge_total_processed_left: 共處理了【
merge_total_processed_right: '】張貼紙。'
## search
sticker_search_des: 通過關鍵詞查找 Sticker 包。
sticker_search_no: 沒有找到任何 Sticker 包。
sticker_search_result: '以下是查找到的 Sticker 包:'
#system
## sh
sh_des: 執行 Shell 指令
sh_parameters: <指令>
sh_channel: Error不能在頻道執行指令。
sh_success: 執行Shell指令
## eval
eval_des: 執行 Python 指令
eval_parameters: <指令>
eval_channel: Error不能在頻道執行指令。
eval_success: 執行 Python 指令
eval_need_dev: '**請注意:此命令可以直接操作您的賬戶** 此命令僅適用於開發者,如果您知道您在做什麼的話,請手動在 Redis 數據庫配置 dev 項為任意值或者在 data 文件夾下創建 dev 文件。'
eval_executing: '🔃 正在執行...'
eval_code: '💻 代碼:'
eval_result: '✨ 運行結果:'
eval_time: '耗時 {} 秒'
## send_log
send_log_des: 將日誌文件發送到指定的用戶
send_log_not_found: 日誌文件不存在
send_log_caption: PagerMaid-Pyro 日誌文件
## restart
restart_des: 重新啟動
restart_processing: 正在嘗試重新啟動
restart_complete: PagerMaid-Pyro 重新啟動完成
restart_log: 重新啟動 PagerMaid-Pyro
## trace
trace_des: 跟蹤URL的重新導向。
trace_processing: 跟蹤中…
trace_over128: Error重新導向超過128次
trace_re: 重新導向
trace_http_error: Error發送要求時出了問題OAO
## chat
chat_des: 加入用戶群。
chat_message: 嗨大家好~
chat_already_join1: 您早就加入過了!
chat_already_join2: 用戶群組。
chat_error: Error請手動加入 @PagerMaid_Modify
chat_join_success: 您已成功加入
#update
## update
update_des: 檢查更新並安裝
update_processing: 正在檢查源…
update_platform_version: 系統版本號
update_git_version: Git 版本號
update_local_git_change: 本地修改
update_hash: HASH
update_date: 提交時間
update_NoSuchPathError: 目錄不存在
update_InvalidGitRepositoryError: Error請手動升級
update_GitCommandError: ErrorGit報錯
update_not_active_branch: Error分支沒有維護
update_in_branch: 在分支
update_is_updated: 中已是最新
update_found_update_in_branch: 找到了更新,存在於分支
update_change_log: 更新日誌
update_log_too_big: 更新日誌太長,正在產生文件
update_hint: 請使用以下命令更新
update_found_pulling: 找到更新,正在獲取
update_success: 更新成功。
update_failed: 更新失敗
update_auto_upgrade_git_failed_ubuntu: 檢測到您的系統為Ubuntu/Debian嘗試自動升級Git失敗請手動。
update_auto_upgrade_git_failed_cent: 檢測到您的系統為CentOS/RedHat Linux嘗試自動升級Git失敗請手動。
update_auto_upgrade_git_hint: 檢測到您Git版本過低已嘗試自動升級。若此錯誤持續發生請手動。
update_master: 收到已知的 CVE ,正在強制更新 PagerMaid-Pyro 實例
update_plugins: 收到已知的 CVE ,正在強制更新相關插件
#sb
sb_des: 在自己擁有管理員權限的共同群組中封禁一位用戶。
sb_des_auto: 管理自動封禁列表。
sb_pause: 暫停
sb_no: 沒有在任何群封禁用戶
sb_per:
sb_in: 個群封禁了用戶
sb_pro: '受影響的群組'
sb_no_per: 沒有封禁用戶權限。
sb_set: 已被添加到自動封禁列表中。
sb_remove: 已被移除自動封禁列表。
sb_exist: 此群組存在於自動封禁列表中。
sb_no_exist: 此群組不存在於自動封禁列表中。
sb_channel: 成功在本群封禁此頻道。
#reload
reload_des: 重新加載內置模塊和插件。
reload_ok: 重新加載內置模塊和插件成功。
#conversation
conversation_already_in_error: 另一個操作正在進行中,請稍等片刻後重試。
conversation_timed_out_error: 響應超時,請稍等片刻後重試。