2014-06-12 22:37:05 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
<string name= "AppName" > Telegram</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AppNameBeta" > Telegram Beta</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "LanguageName" > Português (Brasil)</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "English" > Inglês</string>
<string name= "LanguageNameInEnglish" > Portuguese (Brazil)</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "LanguageCode" > pt_BR</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "ContinueOnThisLanguage" > Continuar em Português</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- signin view -->
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "YourPhone" > Seu Número</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "StartText" > Confirme o código de seu país e preencha seu número de telefone.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "ChooseCountry" > Escolha um país</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "WrongCountry" > Código do país inválido</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AccountAlreadyLoggedIn" > Essa conta já está logada neste aplicativo.</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "AccountSwitch" > Alternar</string>
<string name= "SyncContacts" > Sincronizar Contatos</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SyncContactsDeleteInfo" > Isso removerá os seus contatos dos servidores do Telegram. Se \"Contatos Sincronizados\" estiver ativa, os contatos serão sincronizados novamente.</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "SyncContactsOn" > Contatos deste dispositivo serão adicionados a sua conta.</string>
<string name= "SyncContactsOff" > Contatos deste dispositivo não serão adicionados a sua conta.</string>
<string name= "SyncContactsInfoOn" > Contatos deste dispositivo serão adicionados a sua conta.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SyncContactsInfoOff" > Ative para sincronizar continuamente contatos deste dispositivos com a sua conta.</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "SyncContactsAdded" > Contatos deste dispositivo foram adicionados a sua conta.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- code enter view -->
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "YourCode" > Verificação do tel.</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "SentSmsCode" > Enviamos um SMS com um código de ativação para **%1$s**.</string>
<string name= "SentAppCode" > Nós enviamos o código para o aplicativo do **Telegram** em seu outro dispositivo.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SentAppCodeTitle" > Confira suas mensagens no Telegram</string>
<string name= "SentSmsCodeTitle" > Inserir código</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "SentCallCode" > Estamos ligando para o seu telefone **%1$s**.\n\nNão atenda, o Telegram processará tudo automaticamente.</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "SentCallOnly" > Nós te ligaremos em **%1$s** para ditar o código.</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "CallText" > Telegram irá te ligar em %1$d:%2$02d</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SmsText" > Vamos te enviar um SMS em %1$d:%2$02d</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "Calling" > Estamos te ligando...</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SendingSms" > Enviando SMS...</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "Code" > Código</string>
<string name= "WrongNumber" > Número incorreto?</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "DidNotGetTheCode" > Não recebeu o código?</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "DidNotGetTheCodeSms" > Enviar o código por SMS</string>
<string name= "CancelAccountReset" > Cancelar Exclusão da Conta</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "CancelAccountResetInfo" > Alguém com acesso ao seu número de telefone **%1$s** solicitou a exclusão de sua conta do Telegram e a redefinição de sua senha de Verificação em Duas Etapas.\n\nSe não foi você, por favor insira o código que te enviamos via SMS.</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "ResetAccount" > Apagar conta</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ResetAccountInfo" > Uma vez que a conta **%1$s** está ativa e protegida por senha, nós iremos desativá-la em 1 semana, por questões de segurança.\n\nVocê pode cancelar esse processo a qualquer momento.</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "ResetAccountStatus" > Você poderá restaurar sua conta em:</string>
<string name= "ResetAccountCancelledAlert" > Suas tentativas recentes de restaurar essa conta foram canceladas pelo usuário ativo. Tente novamente em 7 dias.</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ResetAccountButton" > APAGAR CONTA</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "CancelLinkExpired" > O link expirou ou está inválido.</string>
<string name= "CancelLinkSuccess" > O processo de exclusão foi cancelado em sua conta %1$s. Você pode fechar essa janela agora.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "OtherLoginCode" > Seu código de login é **%1$s**. Digite ele no app do Telegram no qual você está tentando fazer o login.\n\nNão informe esse código para ninguém.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- signup view -->
<string name= "YourName" > Seu nome</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "RegisterText2" > Por favor, digite seu nome completo e envie sua foto de perfil.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "FirstName" > Nome (obrigatório)</string>
<string name= "LastName" > Sobrenome (opcional)</string>
<string name= "CancelRegistration" > Cancelar registro</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<!-- payments view -->
<string name= "PaymentSuccessfullyPaid" > Você transferiu com sucesso %1$s para %2$s por %3$s</string>
<string name= "PaymentSuccessfullyPaidNoItem" > Você transferiu com sucesso %1$s para %2$s</string>
<string name= "PaymentCheckout" > Finalizar</string>
<string name= "PaymentShippingMethod" > Métodos de envio</string>
<string name= "PaymentNoShippingMethod" > Desculpe, não é possível entregar neste endereço.</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "PaymentShippingInfo" > Dados de envio</string>
<string name= "PaymentShippingAddress" > Dados de envio</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "PaymentShippingAddress1Placeholder" > Endereço 1 (Rua)</string>
<string name= "PaymentShippingAddress2Placeholder" > Endereço 2 (Rua)</string>
<string name= "PaymentShippingCityPlaceholder" > Cidade</string>
<string name= "PaymentShippingStatePlaceholder" > Estado</string>
<string name= "PaymentShippingCountry" > País</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "PaymentShippingZipPlaceholder" > Código postal</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "PaymentShippingReceiver" > Destinatário</string>
<string name= "PaymentShippingName" > Nome Completo</string>
<string name= "PaymentShippingPhoneNumber" > Número de Telefone</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PaymentShippingEmailPlaceholder" > Email</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "PaymentShippingSave" > Salvar Dados de Envio</string>
<string name= "PaymentShippingSaveInfo" > Você pode salvar seus dados de envio para uso futuro.</string>
<string name= "PaymentCardInfo" > Dados de pagamento</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "PaymentCardTitle" > Cartão de pagamento</string>
<string name= "PaymentCardNumber" > Número do Cartão</string>
<string name= "PaymentCardCvv" > Código de Segurança (CVV)</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "PaymentCardExpireDate" > MM/AA</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "PaymentBillingAddress" > Endereço de cobrança</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PaymentCardName" > Nome e Sobrenome</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "PaymentCardSavePaymentInformation" > Salvar Dados de Pagamento</string>
<string name= "PaymentCardSavePaymentInformationInfoLine1" > Você pode salvar seus dados de pagamento para uso futuro.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PaymentCardSavePaymentInformationInfoLine2" > Por favor, *ative a Verificação em Duas Etapas* para ativar isso.</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "PaymentTransactionReview" > Revisão da Transação</string>
<string name= "PaymentTransactionMessage" > Você realmente deseja transferir %1$s para o bot %2$s por %3$s?</string>
<string name= "PaymentTransactionTotal" > Total</string>
<string name= "PaymentInvoice" > FATURA</string>
<string name= "PaymentTestInvoice" > FATURA DE TESTES</string>
<string name= "PaymentCheckoutPay" > PAGAR %1$s</string>
<string name= "PaymentCheckoutMethod" > Método de pagamento</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "PaymentCheckoutProvider" > Provedor do pagamento</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "PaymentCheckoutName" > Nome</string>
<string name= "PaymentCheckoutPhoneNumber" > Número de telefone</string>
<string name= "PaymentCheckoutEmail" > Endereço de contato</string>
<string name= "PaymentCheckoutShippingMethod" > Método de envio</string>
<string name= "PaymentReceipt" > Recibo</string>
<string name= "PaymentConfirmationNewCard" > Escolher um cartão diferente</string>
<string name= "PaymentConfirmationMessage" > Seu cartão %1$s está no arquivo. Para pagar com este cartão, insira sua senha da Verificação em Duas Etapas.</string>
<string name= "PaymentPrecheckoutFailed" > Desculpe, o pagamento foi cancelado pelo bot.</string>
<string name= "PaymentFailed" > Desculpe, o pagamento foi recusado.</string>
<string name= "PaymentConnectionFailed" > Não foi possível encontrar o servidor de pagamento. Verifique sua conexão e tente novamente.</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "PaymentWarning" > Atenção</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PaymentWarningText" > Nem o Telegram, nem %1$s terão acesso ao número do seu cartão de crédito. Os detalhes do cartão de crédito serão tratados apenas pelo sistema de pagamentos, %2$s.\n\nPagamentos irão diretamente para o desenvolvedor de %1$s. O Telegram não pode prover qualquer garantia, então proceda por sua conta e risco. Em caso de problemas, contate o desenvolvedor de %1$s ou o seu banco.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PaymentPassword" > Senha & Email</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "PaymentPasswordTitle" > Senha</string>
<string name= "PaymentPasswordEnter" > Insira uma senha</string>
<string name= "PaymentPasswordReEnter" > Re-insira sua senha</string>
<string name= "PaymentPasswordInfo" > Por favor, crie uma senha para proteger suas informações de pagamento. Você precisará digitá-la ao fazer login.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PaymentPasswordEmailTitle" > Recuperar Email</string>
<string name= "PaymentPasswordEmail" > Seu endereço de email</string>
<string name= "PaymentPasswordEmailInfo" > Por favor, adicione um email válido. Essa é a única maneira de recuperar uma senha esquecida.</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "PaymentPhoneToProvider" > O telefone será passado ao %1$s como informação de faturamento.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PaymentEmailToProvider" > O endereço de email será passado ao %1$s como informação de faturamento.</string>
<string name= "PaymentPhoneEmailToProvider" > Telefone e email serão passados ao %1$s como informação de faturamento.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- chats view -->
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "NewConversationShortcut" > Nova conversa</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "Settings" > Configurações</string>
<string name= "Contacts" > Contatos</string>
<string name= "NewGroup" > Novo Grupo</string>
<string name= "Yesterday" > ontem</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NoResult" > Nenhum resultado.</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "NoChats" > Ainda não há chats...</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "RecentlyViewed" > Visualizado recentemente</string>
<string name= "RecentlyViewedHide" > ESCONDER</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NoChatsHelp" > Comece a conversar ao tocar no botão de lápis no canto inferior direito.</string>
<string name= "NoChatsContactsHelp" > Comece a conversar pressionando o botão de lápis no canto inferior direito.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "WaitingForNetwork" > Aguardando rede...</string>
<string name= "Connecting" > Conectando...</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "Connected" > Conectado</string>
<string name= "Ping" > Ping: %1$d ms</string>
<string name= "Checking" > Verificando...</string>
<string name= "Available" > Disponível</string>
<string name= "Unavailable" > Indisponível</string>
<string name= "ConnectingToProxy" > Conectando ao proxy</string>
<string name= "ConnectingConnectProxy" > Conectar Proxy</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "Updating" > Atualizando...</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "NewSecretChat" > Novo Chat Secreto</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "AwaitingEncryption" > Esperando %s se conectar...</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "EncryptionRejected" > Chat secreto cancelado</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "EncryptionProcessing" > Trocando chaves de criptografia...</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "EncryptedChatStartedOutgoing" > %s entrou no chat secreto</string>
<string name= "EncryptedChatStartedIncoming" > Você entrou no chat secreto</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "ClearHistory" > Limpar histórico</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "HistoryClearedUndo" > Histórico limpo.</string>
<string name= "ChatDeletedUndo" > Chat apagado.</string>
<string name= "GroupDeletedUndo" > Grupo apagado.</string>
<string name= "ChannelDeletedUndo" > Canal apagado.</string>
<string name= "Undo" > DESFAZER</string>
2015-12-09 18:27:52 +00:00
<string name= "ClearHistoryCache" > Apagar do cache</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "DeleteChat" > Apagar e sair</string>
2015-09-01 22:14:21 +00:00
<string name= "DeleteChatUser" > Apagar conversa</string>
<string name= "HiddenName" > Conta Excluída</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "SelectChat" > Selecione um Chat</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "ForwardTo" > Encaminhar para...</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "DisappearingPhoto" > Foto Autodestrutiva</string>
<string name= "DisappearingVideo" > Vídeo Autodestrutivo</string>
<string name= "DisappearingGif" > GIF Autodestrutivo</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "CompatibilityChat" > %1$s está usando uma versão mais antiga do Telegram, por isso fotos secretas serão mostradas em modo de compatibilidade.\n\nAssim que %2$s atualizar o Telegram, fotos com timers de 1 minuto ou menos passarão a funcionar no modo ‘ Toque e segure para ver’ , e você será notificado caso a outra pessoa salve a tela.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SearchMessages" > Mensagens</string>
<string name= "Search" > Buscar</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "MuteNotifications" > Silenciar notificações</string>
<string name= "MuteFor" > Silenciar por %1$s</string>
<string name= "UnmuteNotifications" > Restaurar Som</string>
<string name= "WillUnmuteIn" > Em %1$s</string>
2015-06-29 17:12:11 +00:00
<string name= "MuteDisable" > Desativar</string>
2015-03-26 17:34:47 +00:00
<string name= "Hashtags" > HASHTAGS</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "Recent" > Recente</string>
<string name= "ChatHints" > Pessoas</string>
2016-05-25 21:49:47 +00:00
<string name= "ChatHintsDelete" > Apagar %1$s das sugestões?</string>
2015-11-26 21:04:02 +00:00
<string name= "LinkPreview" > Prévia do link</string>
2016-06-24 10:27:15 +00:00
<string name= "Draft" > Rascunho</string>
<string name= "HistoryCleared" > O histórico foi apagado</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "ArticleByAuthor" > por %1$s</string>
<string name= "ArticleDateByAuthor" > %1$s por %2$s</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PreviewFeedback" > Deixar um comentário sobre essa prévia</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "SendStickerPreview" > Enviar Sticker</string>
<string name= "ViewPackPreview" > Ver Pacote</string>
<string name= "PinToTop" > Fixar no topo</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PinToTopLimitReached" > Desculpe, você não pode fixar mais que %1$s no topo.</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "UnpinFromTop" > Desafixar do topo</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "MarkAsUnread" > Marcar como não lido</string>
<string name= "MarkAsRead" > Marcar como lido</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "Bold" > Negrito</string>
<string name= "Italic" > Itálico</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "Mono" > Mono</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "Regular" > Regular</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ContactsPermissionAlert" > O **Telegram** precisa acessar seus contatos para que você possa se comunicar com seus amigos através de todos os seus dispositivos. Seus contatos serão continuamente sincronizados na nuvem fortemente criptografada do Telegram.</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "ContactsPermissionAlertNotNow" > AGORA NÃO</string>
<string name= "ContactsPermissionAlertContinue" > CONTINUAR</string>
2018-08-27 08:33:11 +00:00
<string name= "YourContacts" > Seus contatos no Telegram</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<!-- channels -->
2015-11-26 21:04:02 +00:00
<string name= "SetAsAdmin" > Promover a administrador</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EditAdminRights" > Editar permissões de admin</string>
<string name= "NoBlockedUsers" > Nenhum usuário removido</string>
2015-11-26 21:04:02 +00:00
<string name= "DeleteMega" > Apagar Grupo</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "LeaveMegaMenu" > Sair do grupo</string>
2015-11-26 21:04:02 +00:00
<string name= "DeleteMegaMenu" > Apagar Grupo</string>
<string name= "MegaDeleteInfo" > Você perderá todas as mensagens neste grupo.</string>
<string name= "MegaAdminsInfo" > Você pode adicionar administradores para ajudar você a gerenciar seu grupo. Toque e segure para removê-los.</string>
<string name= "MegaDeleteAlert" > Espere! Apagar este grupo removerá todos os membros e todas as mensagens serão perdidas. Apagar o grupo mesmo assim?</string>
<string name= "ActionCreateMega" > Grupo criado</string>
<string name= "MegaAddedBy" > un1 adicionou você ao grupo</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "MegaLeaveAlert" > Você tem certeza de que deseja sair do grupo?</string>
<string name= "MegaLeaveAlertWithName" > Tem certeza de que deseja sair de **%1$s**?</string>
<string name= "GroupUserCantAdd" > Desculpe, você não pode adicionar esse usuário a grupos.</string>
<string name= "GroupUserAddLimit" > Desculpe, este grupo está lotado.</string>
<string name= "GroupUserLeftError" > Desculpe, esse usuário decidiu sair deste grupo. Por isso, você não pode convidá-lo de volta.</string>
<string name= "GroupUserCantAdmin" > Desculpe, muitos administradores neste canal.</string>
2015-11-26 21:04:02 +00:00
<string name= "GroupUserCantBot" > Desculpe, há bots demais neste grupo.</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "ActionPinnedText" > un1 fixou \"%1$s\"</string>
2016-04-22 13:49:00 +00:00
<string name= "ActionPinnedNoText" > un1 fixou uma mensagem</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ActionPinnedPoll" > un1 fixou uma enquete</string>
2016-04-22 13:49:00 +00:00
<string name= "ActionPinnedPhoto" > un1 fixou uma foto</string>
<string name= "ActionPinnedVideo" > un1 fixou um vídeo</string>
<string name= "ActionPinnedFile" > un1 fixou um arquivo</string>
<string name= "ActionPinnedSticker" > un1 fixou um sticker</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ActionPinnedVoice" > "un1 fixou uma mensagem de voz "</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "ActionPinnedRound" > un1 fixou uma mensagem de vídeo</string>
2016-04-22 13:49:00 +00:00
<string name= "ActionPinnedContact" > un1 fixou um contato</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "ActionPinnedGame" > un1 fixou %1$s</string>
2016-04-22 13:49:00 +00:00
<string name= "ActionPinnedGeo" > un1 fixou um mapa</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "ActionPinnedGeoLive" > un1 fixou uma localização em tempo real</string>
2016-04-22 13:49:00 +00:00
<string name= "ActionPinnedGif" > un1 fixou um GIF</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ActionPinnedMusic" > un1 fixou um arquivo de áudio</string>
<string name= "ActionMigrateFromGroup" > Este grupo foi convertido em supergrupo</string>
<string name= "ActionMigrateFromGroupNotify" > %1$s foi convertido em supergrupo</string>
<string name= "NoBlockedGroup2" > Os usuários removidos do grupo por admins não podem entrar novamente usando links de convite.</string>
<string name= "NoBlockedChannel2" > Os usuários removidos do canal pelos admins não podem entrar novamente usando links de convite.</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "NewChannel" > Novo Canal</string>
<string name= "EnterChannelName" > Nome do canal</string>
2015-11-26 21:04:02 +00:00
<string name= "AddMutual" > Adicionar contatos no canal</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelUsernameHelp" > Se você definir um link permanente, outras pessoas poderão encontrar e participar do seu canal.\n\nVocê pode usar a-z, 0-9 e underline.\nO tamanho mínimo é de 5 caracteres.</string>
<string name= "MegaUsernameHelp" > Se você definir um link permanente, outras pessoas poderão encontrar e participar do seu grupo.\n\nVocê pode usar a-z, 0-9 e underline.\nO tamanho mínimo é de 5 caracteres.</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelUsernamePlaceholder" > link</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelPrivateLinkHelp" > Pessoas podem entrar em seu canal com esse link. Você pode desativar o link quando quiser.</string>
<string name= "MegaPrivateLinkHelp" > Pessoas podem entrar em seu grupo com esse link. Você pode desativar o link quando quiser.</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "DescriptionOptionalPlaceholder" > Descrição (opcional)</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "DescriptionPlaceholder" > Descrição</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "DescriptionInfo" > Você pode adicionar uma descrição opcional em seu canal.</string>
<string name= "GroupSettingsChangedAlert" > Você alterou algumas configurações neste grupo. Aplicar alterações?</string>
<string name= "ChannelSettingsChangedAlert" > Você alterou algumas configurações neste canal. Aplicar alterações?</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelPublic" > Canal Público</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "MegaPublic" > Grupo Público</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelPublicInfo" > Canais públicos podem ser encontrados na busca. Qualquer um pode entrar.</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "MegaPublicInfo" > Grupos públicos podem ser encontrados na busca, o histórico é disponível para todos e qualquer um pode entrar.</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelPrivate" > Canal Privado</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "MegaPrivate" > Grupo Privado</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelPrivateInfo" > Só é possível entrar em canais privados através de um link de convite.</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "MegaPrivateInfo" > Grupos privados só podem ser aderidos através de um link de convite.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelLinkTitle" > Link permanente</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelInviteLinkTitle" > Link de Convite</string>
<string name= "ChannelAddMembers" > Adicionar membros</string>
<string name= "LeaveChannel" > Sair do Canal</string>
<string name= "LeaveChannelMenu" > Sair do Canal</string>
<string name= "ChannelSettings" > Configurações</string>
<string name= "ChannelJoin" > ENTRAR</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelBroadcast" > Transmitir</string>
2016-04-22 13:49:00 +00:00
<string name= "ChannelSilentBroadcast" > Mensagem Silenciosa</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelAlertTitle" > O que é um Canal?</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelAlertText" > Canais são uma ferramenta de transmissão de suas mensagens para audiências ilimitadas.</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelAlertCreate" > CRIAR CANAL</string>
<string name= "LinkInUse" > Desculpe, esse nome já está em uso.</string>
<string name= "LinkInvalid" > Desculpe, esse nome é inválido.</string>
<string name= "LinkInvalidShort" > Nome do canal deve ter pelo menos 5 caracteres.</string>
<string name= "LinkInvalidLong" > O nome não pode exceder 32 caracteres.</string>
<string name= "LinkInvalidStartNumber" > Nome do canal não pode iniciar com número.</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "LinkInvalidShortMega" > Nome do grupo deve ter pelo menos 5 caracteres.</string>
<string name= "LinkInvalidStartNumberMega" > Nome do grupo não pode iniciar com número.</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "LinkChecking" > Verificando nome...</string>
<string name= "LinkAvailable" > %1$s está disponível.</string>
<string name= "ChannelMembers" > Membros</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelAddToGroup" > Adicionar ao grupo</string>
<string name= "ChannelAddToChannel" > Adicionar ao canal</string>
<string name= "ChannelDeleteFromList" > Apagar desta lista</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "ChannelSubscribers" > Inscritos</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelBlacklist" > Usuários Removidos</string>
<string name= "ChannelPermissions" > Permissões</string>
<string name= "ChannelPermissionsHeader" > O que os membros do grupo podem fazer?</string>
<string name= "ChannelAddException" > Adicionar Exceção</string>
<string name= "ChannelSearchException" > Buscar Exceções</string>
<string name= "ChannelBlockedUsers" > Usuários removidos</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "ChannelRestrictedUsers" > Usuários restringidos</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelAdministrators" > Administradores</string>
<string name= "ChannelDelete" > Apagar Canal</string>
<string name= "ChannelDeleteMenu" > Apagar Canal</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "ChannelDeleteAlert" > Espere! Apagar esse canal removerá todos os membros e todas as mensagens serão perdidas. Apagar assim mesmo?</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelLeaveAlert" > Você tem certeza de que deseja sair do canal?</string>
<string name= "ChannelLeaveAlertWithName" > Tem certeza de que deseja sair de **%1$s**?</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelDeleteInfo" > Você perderá todas as mensagens desse canal.</string>
<string name= "ChannelEdit" > Editar</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ChannelPublicEmptyUsername" > Por favor, escolha um link para o seu canal público, assim as pessoas poderão encontrá-lo na busca e compartilhar com outros.\n\nSe não estiver interessado, sugerimos que crie um canal privado.</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ActionCreateChannel" > Canal criado</string>
<string name= "ActionChannelChangedPhoto" > Foto do canal alterada</string>
<string name= "ActionChannelRemovedPhoto" > Foto do canal removida</string>
<string name= "ActionChannelChangedTitle" > Nome do canal alterado para un2</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "ChangePublicLimitReached" > Desculpe, você reservou muitos nomes públicos. Você pode remover o link público de um de seus grupos ou canais, ou criar de forma privada.</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelCreator" > Criador</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelAdmin" > Admin</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelMute" > SILENCIAR</string>
<string name= "ChannelUnmute" > RESTAURAR SOM</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelAddAdmin" > Adicionar Admin</string>
<string name= "ChannelBlockUser" > Remover Usuário</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "Unban" > Desbanir</string>
<string name= "UnbanText" > Toque e segure no usuário para desbanir</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelInviteViaLink" > Convidar via Link</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelRemoveUserAdmin" > Dispensar admin</string>
<string name= "ChannelEditPermissions" > Editar permissões</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelMembersInfo" > Somente os administradores do canal podem ver essa lista.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelLinkInfo" > Qualquer pessoa que tenha o Telegram instalado poderá participar do seu canal seguindo esse link.</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelAdminsInfo" > Você pode adicionar administradores para ajudar você a gerenciar seu canal. Aperte e segure para removê-los.</string>
<string name= "ChannelJoinTo" > Você deseja entrar no canal \'%1$s\'?</string>
2015-11-26 21:04:02 +00:00
<string name= "ChannelCantOpenPrivate" > Desculpe, esta conversa não pode mais ser acessada.</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "ChannelCantOpenBanned" > Infelizmente você foi banido de participar de grupos públicos.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelCantOpenNa" > Desculpe, este chat não está mais acessível.</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelAddTo" > Adicionar %1$s ao canal?</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelUserLeftError" > Desculpe, esse usuário decidiu sair deste canal. Por isso, você não pode convidá-lo de volta.</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelUserCantAdd" > Desculpe, você não pode adicionar esse usuário em canais.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelUserCantAdmin" > Desculpe, muitos administradores neste canal.</string>
2015-11-26 21:04:02 +00:00
<string name= "ChannelUserCantBot" > Desculpe, há bots demais neste canal.</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelUserAddLimit" > Desculpe, você só pode adicionar os primeiros 200 membros ao canal. Note que um número ilimitado de pessoas podem entrar via link do canal.</string>
<string name= "ChannelAddedBy" > un1 adicionou você ao canal</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelJoined" > Você entrou neste canal</string>
<string name= "ChannelMegaJoined" > Você entrou neste grupo</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "ChannelRemoveUser" > Remover do canal</string>
<string name= "ChannelCantSendMessage" > Desculp, você não pode enviar mensagens para esse canal.</string>
<string name= "ChannelAddedByNotification" > %1$s adicionou você ao canal %2$s</string>
<string name= "ChannelPhotoEditNotification" > Canal %1$s atualizou a foto</string>
2015-10-29 17:10:07 +00:00
<string name= "ChannelMessageNoText" > %1$s postou uma mensagem</string>
<string name= "ChannelMessagePhoto" > %1$s postou uma foto</string>
<string name= "ChannelMessageVideo" > %1$s postou um vídeo</string>
<string name= "ChannelMessageContact" > %1$s postou um contato</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelMessagePoll" > %1$s postou uma enquete</string>
2015-10-29 17:10:07 +00:00
<string name= "ChannelMessageMap" > %1$s postou uma foto</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ChannelMessageLiveLocation" > %1$@ postou uma localização em tempo real</string>
2015-10-29 17:10:07 +00:00
<string name= "ChannelMessageDocument" > %1$s postou um arquivo</string>
2016-01-11 17:19:48 +00:00
<string name= "ChannelMessageGIF" > %1$s postou um GIF</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ChannelMessageFew" > %1$s postou %2$s</string>
2015-10-29 17:10:07 +00:00
<string name= "ChannelMessageAudio" > %1$s postou uma mensagem de voz</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "ChannelMessageRound" > %1$s postou uma mensagem de vídeo</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "ChannelMessageMusic" > %1$s postou uma música</string>
2015-10-29 17:10:07 +00:00
<string name= "ChannelMessageSticker" > %1$s postou um sticker</string>
2016-05-25 21:49:47 +00:00
<string name= "ChannelMessageStickerEmoji" > %1$s postou um %2$s sticker</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "WhoCanAddMembers" > Quem pode adicionar membros?</string>
2016-03-06 01:49:31 +00:00
<string name= "WhoCanAddMembersAllMembers" > Todos os Membros</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "WhoCanAddMembersAdmins" > Somente Admins</string>
2016-03-06 01:49:31 +00:00
<string name= "ChannelNotifyMembersInfoOn" > Os membros serão notificados quando você postar</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChannelNotifyMembersInfoOff" > Os inscritos receberão uma notificação silenciosa</string>
2016-03-06 01:49:31 +00:00
<string name= "ChannelSignMessages" > Assinar Mensagens</string>
<string name= "ChannelSignMessagesInfo" > Adicionar nomes dos administradores nas mensagens postadas.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EditAdmin" > Permissões de Admin</string>
<string name= "EditAdminWhatCanDo" > O que esse admin pode fazer?</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "EditAdminChangeChannelInfo" > Alterar Info do Canal</string>
<string name= "EditAdminChangeGroupInfo" > Alterar Info do Grupo</string>
<string name= "EditAdminPostMessages" > Postar Mensagens</string>
<string name= "EditAdminEditMessages" > Editar Mensagens de Outros</string>
<string name= "EditAdminDeleteMessages" > Apagar Mensagens de Outros</string>
<string name= "EditAdminGroupDeleteMessages" > Apagar Mensagens</string>
<string name= "EditAdminAddAdmins" > Adicionar Novos Admins</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EditAdminRemoveAdmin" > Dispensar admin</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "EditAdminBanUsers" > Banir Usuários</string>
<string name= "EditAdminAddUsers" > Adicionar Usuários</string>
<string name= "EditAdminAddUsersViaLink" > Convidar Usuários via Link</string>
<string name= "EditAdminPinMessages" > Fixar Mensagens</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EditAdminPromotedBy" > Promovido por %1$s</string>
<string name= "EditAdminCantEdit" > Você não tem permissão para editar os direitos desse admin.</string>
<string name= "UserRemovedBy" > Removido por %1$s</string>
<string name= "UserRestrictions" > Permissões do Usuário</string>
<string name= "UserRestrictionsDisabled" > Esta opção está desativada para todos os membros nas Permissões do Grupo</string>
<string name= "UserRestrictionsCanDo" > O que este usuário pode fazer?</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "UserRestrictionsRead" > Ler Mensagens</string>
<string name= "UserRestrictionsSend" > Enviar Mensagens</string>
<string name= "UserRestrictionsSendMedia" > Enviar Mídias</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "UserRestrictionsSendPolls" > Enviar Enquetes</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "UserRestrictionsSendStickers" > Enviar Stickers & GIFs</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "UserRestrictionsEmbedLinks" > Prévia de Links</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "UserRestrictionsChangeInfo" > Mudar Info do Chat</string>
<string name= "UserRestrictionsPinMessages" > Fixar Mensagens</string>
<string name= "UserRestrictionsInviteUsers" > Adicionar Usuários</string>
<string name= "UserRestrictionsNoRead" > não pode ler</string>
<string name= "UserRestrictionsNoSend" > não pode enviar mensagens</string>
<string name= "UserRestrictionsNoSendMedia" > sem mídia</string>
<string name= "UserRestrictionsNoSendPolls" > sem enquetes</string>
<string name= "UserRestrictionsNoSendStickers" > sem stickers & GIFs</string>
<string name= "UserRestrictionsNoEmbedLinks" > sem prévia de links</string>
<string name= "UserRestrictionsNoChangeInfo" > não pode mudar a Info</string>
<string name= "UserRestrictionsNoPinMessages" > sem fixar</string>
<string name= "UserRestrictionsNoInviteUsers" > não pode adicionar usuários</string>
<string name= "UserRestrictionsDuration" > Duração</string>
<string name= "UserRestrictionsUntilForever" > Para sempre</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "UserRestrictionsBlock" > Banir e remover do grupo</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "UserRestrictionsApplyChanges" > Aplicar Alterações?</string>
<string name= "UserRestrictionsApplyChangesText" > Você alterou as permissões deste usuário em **%1$s**. Aplicar alterações?</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "ManageGroup" > Gerenciar Grupo</string>
<string name= "ManageChannel" > Gerenciar Canal</string>
<string name= "ManageGroupMenu" > Gerenciar grupo</string>
<string name= "ManageChannelMenu" > Gerenciar canal</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChatHistory" > Histórico do chat para novos membros</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "ChatHistoryVisible" > Visível</string>
<string name= "ChatHistoryVisibleInfo" > Novos membros verão mensagens que foram enviadas antes deles entrarem.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChatHistoryHidden" > Oculto</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "ChatHistoryHiddenInfo" > Novos membros não verão mensagens anteriores.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChatHistoryHiddenInfo2" > Novos membros não verão mais de 100 mensagens anteriores.</string>
<string name= "ProfileJoinChannel" > Entrar no Canal</string>
<string name= "ProfileJoinGroup" > Entrar no Grupo</string>
<string name= "GroupType" > Tipo de Grupo</string>
<string name= "ChannelType" > Tipo de Canal</string>
<string name= "GroupTypeHeader" > Tipo de Grupo</string>
<string name= "ChannelTypeHeader" > Tipo de Canal</string>
<string name= "GroupSettingsTitle" > Configurações do Grupo</string>
<string name= "ChannelSettingsTitle" > Configurações do Canal</string>
<string name= "TypePrivate" > Privado</string>
<string name= "TypePublic" > Público</string>
<string name= "TypePrivateGroup" > Privado</string>
<string name= "TypePublicGroup" > Público</string>
<string name= "ChoosePhoto" > Escolher Foto</string>
<string name= "ChooseTakePhoto" > Tirar foto</string>
<string name= "ChooseFromGallery" > Enviar da galeria</string>
<string name= "SelectFromGallery" > Selecionar da galeria</string>
<string name= "ChooseFromSearch" > Buscar na Internet</string>
<string name= "Statistics" > Estatísticas</string>
<string name= "AddBotAsAdmin" > Bots só podem ser adicionados como admins.</string>
<string name= "CantAddBotAsAdmin" > Desculpe, bots só podem ser adicionados a canais como admins.</string>
<string name= "MakeAdmin" > TORNAR ADMIN</string>
<string name= "AdminWillBeRemoved" > %1$s será removido dos admins se você restringir.</string>
<!-- polls -->
<string name= "NewPoll" > Nova Enquete</string>
<string name= "Poll" > Enquete</string>
<string name= "Question" > Pergunta</string>
<string name= "QuestionHint" > Faça uma pergunta</string>
<string name= "PollOptions" > Opções da enquete</string>
<string name= "AddAnOption" > Adicionar uma opção...</string>
<string name= "AddAnOptionInfo" > Você pode adicionar %1$s.</string>
<string name= "AddAnOptionInfoMax" > Você adicionou a quantidade máxima de opções.</string>
<string name= "AnonymousPoll" > Enquete Anônima</string>
<string name= "StopPoll" > Parar Enquete</string>
<string name= "StopPollAlertTitle" > Parar enquete?</string>
<string name= "StopPollAlertText" > Se você parar esta enquete agora, ninguém poderá mais votar nela. Essa ação não pode ser desfeita.</string>
<string name= "CancelPollAlertTitle" > Descartar enquete?</string>
<string name= "CancelPollAlertText" > Tem certeza de que deseja descartar esta enquete?</string>
<string name= "Unvote" > Remover Voto</string>
<string name= "FinalResults" > Resultados Finais</string>
<string name= "NoVotes" > Sem votos</string>
<string name= "Vote_zero" > %1$d votos</string>
<string name= "Vote_one" > %1$d voto</string>
<string name= "Vote_two" > %1$d votos</string>
<string name= "Vote_few" > %1$d votos</string>
<string name= "Vote_many" > %1$d votos</string>
<string name= "Vote_other" > %1$d votos</string>
<string name= "Option_zero" > mais %1$d opções</string>
<string name= "Option_one" > mais %1$d opção</string>
<string name= "Option_two" > mais %1$d opções</string>
<string name= "Option_few" > mais %1$d opções</string>
<string name= "Option_many" > mais %1$d opções</string>
<string name= "Option_other" > mais %1$d opções</string>
<string name= "OptionHint" > Opção</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<!-- event log -->
<string name= "EventLog" > Ações Recentes</string>
<string name= "EventLogAllEvents" > Todas as ações</string>
<string name= "EventLogSelectedEvents" > Ações selecionadas</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EventLogAllAdmins" > Todos os admins</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "EventLogEmpty" > **Nenhuma ação ainda**\n\nOs membros e admins do grupo\nainda não tomaram nenhuma ação\nnas últimas 48 horas.</string>
<string name= "EventLogEmptyChannel" > **Nenhuma ação ainda**\n\nOs membros e admins do canal\nainda não tomaram nenhuma ação\nnas últimas 48 horas.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EventLogEmptySearch" > **Nenhuma ação encontrada**\n\nNenhuma ação recente corresponde à sua busca.</string>
<string name= "EventLogEmptyTextSearch" > Nenhuma ação recente que contenha \"**%1$s**\" foi encontrada.</string>
<string name= "EventLogInfoTitle" > O que são as Ações Recentes?</string>
<string name= "EventLogInfoDetail" > Essa é uma lista de todas as ações de serviço tomadas pelos membros e admins do grupo nas últimas 48 horas.</string>
<string name= "EventLogInfoDetailChannel" > Essa é uma lista de todas as ações de serviço tomadas pelos admins do canal nas últimas 48 horas.</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "EventLogEditedGroupTitle" > un1 renomeou o grupo para \"%1$s\"</string>
<string name= "EventLogEditedChannelTitle" > un1 renomeou o canal para \"%1$s\"</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EventLogLeftGroup" > un1 saiu do grupo</string>
<string name= "EventLogLeftChannel" > un1 saiu do canal</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "EventLogAdded" > un1 adicionou un2</string>
<string name= "EventLogGroupJoined" > un1 entrou no grupo</string>
<string name= "EventLogChannelRestricted" > baniu %1$s</string>
<string name= "EventLogChannelUnrestricted" > desbaniu %1$s</string>
<string name= "EventLogChannelJoined" > un1 entrou no canal</string>
<string name= "EventLogEditedGroupPhoto" > un1 definiu uma nova foto do grupo</string>
<string name= "EventLogEditedChannelPhoto" > un1 definiu uma nova foto do canal</string>
<string name= "EventLogRemovedWGroupPhoto" > un1 removeu a foto do grupo</string>
<string name= "EventLogRemovedChannelPhoto" > un1 removeu foto do canal</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EventLogEditedMessages" > un1 editou esta mensagem:</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "EventLogEditedCaption" > un1 editou a legenda:</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "EventLogEditedMedia" > un1 editou a mídia:</string>
<string name= "EventLogEditedMediaCaption" > un1 editou a mídia e a legenda:</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EventLogOriginalMessages" > Mensagem original</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "EventLogOriginalCaption" > Legenda original:</string>
<string name= "EventLogOriginalCaptionEmpty" > Vazio</string>
<string name= "EventLogPinnedMessages" > un1 fixou essa mensagem:</string>
<string name= "EventLogUnpinnedMessages" > un1 desafixou essa mensagem:</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EventLogStopPoll" > un1 encerrou a enquete:</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "EventLogDeletedMessages" > un1 removeu essa mensagem:</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "EventLogChangedStickersSet" > un1 alterou o pacote de sticker do grupo</string>
<string name= "EventLogRemovedStickersSet" > un1 removeu o pacote de sticker do grupo</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "EventLogChangedGroupLink" > un1 alterou o link do grupo:</string>
<string name= "EventLogChangedChannelLink" > un1 alterou o link do canal:</string>
<string name= "EventLogRemovedGroupLink" > un1 removeu o link do grupo</string>
<string name= "EventLogRemovedChannelLink" > un1 removeu o link do canal</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EventLogPreviousLink" > Link anterior</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "EventLogEditedGroupDescription" > un1 editou a descrição do grupo</string>
<string name= "EventLogEditedChannelDescription" > un1 editou a descrição do canal</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EventLogPreviousGroupDescription" > Descrição anterior</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "EventLogToggledInvitesHistoryOn" > un1 tornou o histórico do grupo visível para novos membros</string>
<string name= "EventLogToggledInvitesHistoryOff" > un1 tornou o histórico do grupo escondido para novos membros</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "EventLogToggledInvitesOn" > un1 ativou o convite ao grupo</string>
<string name= "EventLogToggledInvitesOff" > un1 desativou o convite ao grupo</string>
<string name= "EventLogToggledSignaturesOn" > un1 ativou assinaturas</string>
<string name= "EventLogToggledSignaturesOff" > un1 desativou assinaturas</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EventLogRestrictedUntil" > alterou as permissões de %1$s\n\nDuração: %2$s</string>
<string name= "EventLogDefaultPermissions" > alterou as permissões padrão</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "EventLogRestrictedSendStickers" > Enviar Stickers & GIFs</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EventLogRestrictedSendMedia" > Enviar mídias</string>
<string name= "EventLogRestrictedChangeInfo" > Alterar Info</string>
<string name= "EventLogRestrictedInviteUsers" > Adicionar usuários</string>
<string name= "EventLogRestrictedPinMessages" > Fixar mensagens</string>
<string name= "EventLogRestrictedSendPolls" > Enviar enquetes</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "EventLogRestrictedSendMessages" > Enviar mensagem</string>
2018-08-27 08:33:11 +00:00
<string name= "EventLogRestrictedSendEmbed" > Prévia de links</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "EventLogRestrictedReadMessages" > Ler Mensagens</string>
<string name= "EventLogPromoted" > alterou os privilégios de %1$s</string>
<string name= "EventLogPromotedChangeChannelInfo" > Alterar Info do canal</string>
<string name= "EventLogPromotedChangeGroupInfo" > Alterar Info do grupo</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EventLogPromotedPostMessages" > Postar mensagens</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "EventLogPromotedEditMessages" > Editar mensagens</string>
<string name= "EventLogPromotedDeleteMessages" > Apagar mensagens</string>
<string name= "EventLogPromotedAddAdmins" > Adicionar admins</string>
<string name= "EventLogPromotedBanUsers" > Banir usuários</string>
<string name= "EventLogPromotedAddUsers" > Adicionar usuários</string>
<string name= "EventLogPromotedPinMessages" > Fixar mensagens</string>
<string name= "EventLogFilterAll" > Todas as ações</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EventLogFilterNewRestrictions" > Novas exceções</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "EventLogFilterNewAdmins" > Novos admins</string>
<string name= "EventLogFilterNewMembers" > Novos membros</string>
<string name= "EventLogFilterGroupInfo" > Info do grupo</string>
<string name= "EventLogFilterChannelInfo" > Info do canal</string>
<string name= "EventLogFilterDeletedMessages" > Mensagens apagadas</string>
<string name= "EventLogFilterEditedMessages" > Mensagens editadas</string>
<string name= "EventLogFilterPinnedMessages" > Mensagens fixadas</string>
<string name= "EventLogFilterLeavingMembers" > Membros saindo</string>
2014-07-26 22:28:33 +00:00
<!-- broadcasts -->
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "NewBroadcastList" > Nova Lista de Transmissão</string>
2014-07-31 00:50:12 +00:00
<string name= "EnterListName" > Digite o nome da lista</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "YouCreatedBroadcastList" > Você criou uma lista de transmissão</string>
2014-09-25 14:57:17 +00:00
<string name= "AddRecipient" > Adicionar destinatário</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "KickFromBroadcast" > Remover da lista de transmissão</string>
2015-07-22 18:56:37 +00:00
<!-- audio view -->
<string name= "NoAudio" > Por favor, adicione arquivos à biblioteca de música de seu dispositivo para vê-los aqui.</string>
<string name= "AttachMusic" > Música</string>
<string name= "AudioUnknownArtist" > Artista desconhecido</string>
<string name= "AudioUnknownTitle" > Título desconhecido</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "Shuffle" > Aleatório</string>
<string name= "ReverseOrder" > Ordem reversa</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- documents view -->
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SelectFile" > Selecionar Arquivo</string>
<string name= "FreeOfTotal" > %1$s livres de %2$s</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "UnknownError" > Erro desconhecido</string>
<string name= "AccessError" > Erro de acesso</string>
<string name= "FileUploadLimit" > Tamanho do arquivo não deve ser maior que %1$s</string>
<string name= "NotMounted" > Armazenamento não está montado</string>
<string name= "UsbActive" > Transferência USB ativa</string>
<string name= "InternalStorage" > Armazenamento Interno</string>
<string name= "ExternalStorage" > Armazenamento Externo</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SystemRoot" > Raiz do Sistema</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "SdCard" > Cartão SD</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "Folder" > Pasta</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "GalleryInfo" > Para enviar imagens sem compressão</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "MusicInfo" > Para enviar músicas</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<!-- group stickers -->
<string name= "GroupStickers" > Stickers do Grupo</string>
<string name= "ChooseFromYourStickers" > Escolher de seus stickers</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "GroupStickersInfo" > Você pode escolher um pacote de sticker que estará disponível para todos os membros enquanto estiverem no grupo.</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "ChooseStickerSet" > ESCOLHER PACOTE DE STICKER</string>
<string name= "ChooseStickerSetPlaceholder" > pacote de sticker</string>
<string name= "ChooseStickerSetMy" > Você pode criar seu próprio pacote de sticker usando o bot @stickers.</string>
<string name= "ChooseStickerSetNotFound" > Nenhum pacote de sticker encontrado</string>
<string name= "ChooseStickerSetNotFoundInfo" > Tente novamente para escolher através da lista</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- chat view -->
<string name= "Invisible" > invisível</string>
<string name= "Typing" > escrevendo...</string>
<string name= "IsTyping" > está escrevendo...</string>
<string name= "AreTyping" > estão escrevendo...</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "IsTypingGroup" > %1$s está escrevendo...</string>
<string name= "AreTypingGroup" > %1$s estão escrevendo...</string>
2016-03-06 01:49:31 +00:00
<string name= "IsRecordingAudio" > %1$s está gravando uma mensagem de voz...</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "IsRecordingRound" > %1$s está gravando uma mensagem de vídeo...</string>
2016-04-22 13:49:00 +00:00
<string name= "IsSendingAudio" > %1$s está enviando um áudio...</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "IsSendingPhoto" > %1$s está enviando uma foto...</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "InstantView" > LEITURA RÁPIDA</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "OpenGroup" > VER GRUPO</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "OpenBackground" > VER PAPEL DE PAREDE</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "OpenChannel" > VER CANAL</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "OpenMessage" > VER MENSAGEM</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "InstantViewNightMode" > O tema noturno será ativado automaticamente à noite.</string>
<string name= "InstantViewReference" > Referência</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "IsSendingGame" > %1$s está jogando...</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "IsSendingVideo" > %1$s está enviando um vídeo...</string>
<string name= "IsSendingFile" > %1$s está enviando um arquivo...</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "RecordingAudio" > gravando uma mensagem de voz...</string>
<string name= "RecordingRound" > gravando uma mensagem de vídeo...</string>
2016-04-22 13:49:00 +00:00
<string name= "SendingAudio" > enviando áudio...</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "SendingPhoto" > enviando uma foto...</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "SendingGame" > jogando...</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "SendingVideoStatus" > enviando um vídeo...</string>
<string name= "SendingFile" > enviando um arquivo...</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "GotAQuestion" > Tem alguma dúvida\nsobre o Telegram?</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "ChatGallery" > Galeria</string>
<string name= "ChatLocation" > Localização</string>
<string name= "ChatVideo" > Vídeo</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "ChatDocument" > Arquivo</string>
2015-06-29 17:12:11 +00:00
<string name= "ChatCamera" > Câmera</string>
2014-09-25 14:57:17 +00:00
<string name= "NoMessages" > Ainda não há mensagens aqui...</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "ForwardedMessage" > Mensagem encaminhada</string>
<string name= "From" > De</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "FromFormatted" > De %1$s</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "SearchFrom" > de:</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "NoRecent" > Nada recente</string>
<string name= "Message" > Mensagem</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "TypeMessage" > Mensagem</string>
<string name= "ShareMyContactInfo" > Compartilhar meu contato</string>
<string name= "AddToContacts" > Adicionar aos contatos</string>
<string name= "EncryptedPlaceholderTitleIncoming" > %s convidou você para um chat secreto</string>
<string name= "EncryptedPlaceholderTitleOutgoing" > Você convidou %s para um chat secreto.</string>
<string name= "EncryptedDescriptionTitle" > Chats Secretos:</string>
2018-08-27 08:33:11 +00:00
<string name= "EncryptedDescription1" > Criptografia de ponta a ponta</string>
2014-09-25 14:57:17 +00:00
<string name= "EncryptedDescription2" > Sem rastros nos servidores</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EncryptedDescription3" > Têm timer de autodestruição</string>
2014-09-25 14:57:17 +00:00
<string name= "EncryptedDescription4" > Encaminhamento desativado</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "YouWereKicked" > Você foi removido deste grupo</string>
<string name= "YouLeft" > Você saiu deste grupo</string>
<string name= "DeleteThisGroup" > Apagar este grupo</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "DeleteThisChat" > Apagar este chat</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "SlideToCancel" > DESLIZE PARA CANCELAR</string>
<string name= "SaveToDownloads" > Salvar em downloads</string>
2016-01-11 17:19:48 +00:00
<string name= "SaveToGIFs" > Salvar em GIFs</string>
<string name= "DeleteGif" > Apagar GIF?</string>
2015-07-22 18:56:37 +00:00
<string name= "SaveToMusic" > Salvar em músicas</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "ShareFile" > Compartilhar</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "ApplyLocalizationFile" > Aplicar arquivo de localização</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "ApplyThemeFile" > Aplicar tema</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "UnsupportedAttachment" > Anexo não suportado</string>
2014-12-01 17:56:31 +00:00
<string name= "SetTimer" > Definir timer de autodestruição</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ServiceNotifications" > notificações de serviço</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "GettingLinkInfo" > Obtendo informações...</string>
2016-05-25 21:49:47 +00:00
<string name= "OpenInBrowser" > ABRIR EM...</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "OpenInExternalApp" > Abrir em...</string>
2015-06-29 17:12:11 +00:00
<string name= "SendItems" > Enviar %1$s</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "UploadItems" > Enviar %1$s</string>
<string name= "SendAsFile" > Enviar arquivo</string>
<string name= "SendAsFiles" > Enviar arquivos</string>
2015-09-01 22:14:21 +00:00
<string name= "OpenUrlAlert" > Abrir URL em %1$s?</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "CancelSending" > Cancelar o envio</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "BotPermissionGameAlert" > Permitir que %1$s passe seu nome no Telegram e ID (não o seu número de telefone) para páginas que você abrir com esse bot?</string>
<string name= "ReportSpam" > DENUNCIAR SPAM</string>
<string name= "ReportSpamAndLeave" > DENUNCIAR SPAM E SAIR</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "AddContactChat" > ADICIONAR CONTATO</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ViewContact" > Visualizar Contato</string>
<string name= "ReportSpamAlert" > Você tem certeza de que deseja denunciar este usuário por spam?</string>
<string name= "ReportSpamAlertGroup" > Você tem certeza de que deseja denunciar este grupo por spam?</string>
<string name= "ReportSpamAlertChannel" > Você tem certeza de que deseja denunciar este canal por spam?</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "NobodyLikesSpam1" > Desculpe, você só pode enviar mensagens para contatos mútuos no momento.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NobodyLikesSpam2" > Desculpe. No momento, você só pode adicionar contatos mútuos a grupos.</string>
<string name= "NobodyLikesSpam3" > Desculpe, no momento você está restringido de postar em grupos públicos.</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "MoreInfo" > Mais informações</string>
2015-11-26 21:04:02 +00:00
<string name= "ShareSendTo" > Enviar para...</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "ShareComment" > Escrever um comentário...</string>
2016-01-11 17:19:48 +00:00
<string name= "TapHereGifs" > Toque aqui para acessar os GIFs salvos</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "PinMessage" > Fixar</string>
<string name= "PinNotify" > Notificar todos os membros</string>
<string name= "UnpinMessage" > Desafixar</string>
<string name= "PinMessageAlert" > Você deseja fixar essa mensagem no grupo?</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "PinMessageAlertChannel" > Você deseja fixar essa mensagem no canal?</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PinMessageAlertChat" > Você deseja fixar essa mensagem no topo do chat?</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "UnpinMessageAlert" > Você deseja desafixar essa mensagem?</string>
<string name= "DeleteBanUser" > Banir usuário</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "DeleteReportSpam" > Denunciar spam</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "DeleteAllFrom" > Apagar tudo de %1$s</string>
<string name= "ClearRecentEmoji" > Limpar emojis recentes?</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ReportChat" > Denunciar</string>
<string name= "ReportChatSent" > Denúncia enviada.</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "ReportChatSpam" > Spam</string>
<string name= "ReportChatViolence" > Violência</string>
<string name= "ReportChatPornography" > Pornografia</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ReportChatChild" > Abuso Infantil</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "ReportChatOther" > Outro</string>
<string name= "ReportChatDescription" > Descrição</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PinnedMessage" > Mensagem fixada</string>
<string name= "PinnedPoll" > Enquete fixada</string>
<string name= "EditedMessage" > editada</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "EditMessage" > Editar Mensagem</string>
<string name= "EditCaption" > Editar Legenda</string>
<string name= "EditMessageMedia" > Toque para editar a mídia</string>
2016-05-25 21:49:47 +00:00
<string name= "AttachBotsHelp" > Desça para ver os bots</string>
<string name= "TimeToEdit" > %1$s</string>
<string name= "TimeToEditExpired" > Desculpe, o tempo para editar expirou.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AddShortcut" > Adicionar à Home</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "SearchMembers" > Buscar membros</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ChatYourSelf" > encaminhe aqui para salvar\n</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "SavedMessages" > Mensagens Salvas</string>
<string name= "SavedMessagesInfo" > Encaminhe aqui para salvar.</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "ChatYourSelfName" > Você</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "GroupEmptyTitle1" > Você criou um **grupo**.</string>
<string name= "GroupEmptyTitle2" > Grupos podem ter:</string>
<string name= "GroupDescription1" > Até 100,000 membros</string>
<string name= "GroupDescription2" > "Histórico persistente do chat "</string>
<string name= "GroupDescription3" > Links públicos, como t.me/nome</string>
<string name= "GroupDescription4" > Admins com direitos diferentes</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "ChatYourSelfDescription1" > Encaminhe mensagens aqui para salvá-las</string>
<string name= "ChatYourSelfDescription2" > Envie mídias e arquivos aqui para salvá-los</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChatYourSelfDescription3" > Acesse este chat de qualquer dispositivo</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "ChatYourSelfDescription4" > Use a busca para encontrar suas coisas</string>
<string name= "ChatYourSelfTitle" > Sua nuvem de armazenamento</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "JumpToDate" > Ir para Data</string>
<string name= "DeleteForUser" > Apagar para %1$s</string>
<string name= "DeleteForAll" > Apagar para todos os membros</string>
<string name= "TextCopied" > Texto copiado para área de transferência</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "HoldToAudio" > Segure para gravar áudio. Toque para vídeo.</string>
<string name= "HoldToVideo" > Segure para gravar vídeo. Toque para áudio.</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "DiscardVoiceMessageTitle" > Descartar Mensagem de Voz</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "DiscardVoiceMessageDescription" > Você tem certeza de que deseja parar de gravar e descartar sua mensagem de voz?</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "DiscardVideoMessageTitle" > Descartar Mensagem de Vídeo</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "DiscardVideoMessageDescription" > Você tem certeza de que deseja parar de gravar e descartar sua mensagem de vídeo?</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "DiscardVoiceMessageAction" > Descartar</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AttachMediaRestricted" > Os admins do grupo restringiram você de enviar mídias aqui até %1$s</string>
<string name= "AttachInlineRestricted" > Os admins do grupo restringiram você de usar bots inline aqui até %1$s</string>
<string name= "AttachStickersRestricted" > Os admins do grupo restringiram você de enviar stickers aqui até %1$s</string>
<string name= "SendMessageRestricted" > Os admins do grupo restringiram você de escrever aqui até %1$s</string>
<string name= "AttachMediaRestrictedForever" > Os admins do grupo restringiram você de enviar mídias aqui.</string>
<string name= "AttachInlineRestrictedForever" > Os admins do grupo restringiram você de usar bots inline aqui</string>
<string name= "AttachStickersRestrictedForever" > Os admins do grupo restringiram você de enviar stickers aqui.</string>
<string name= "SendMessageRestrictedForever" > Os admins do grupo restringiram você de escrever aqui.</string>
<string name= "GlobalAttachMediaRestricted" > Não é permitido enviar mídias neste grupo.</string>
<string name= "GlobalAttachInlineRestricted" > Não é permitido enviar conteúdo inline neste grupo.</string>
<string name= "GlobalAttachStickersRestricted" > Não é permitido enviar stickers neste grupo.</string>
<string name= "GlobalSendMessageRestricted" > Não é permitido enviar mensagens neste grupo.</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "ChatAdmin" > admin</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ApkRestricted" > A instalação de APKs está restrita nesse aplicativo. Você pode ativar nas configurações de sistema.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "UnreadMessages" > Mensagens não lidas</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "SearchStickersHint" > Buscar pacotes de sticker</string>
<string name= "URL" > URL</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "MapPreviewProvider" > Provedor de Prévia de Mapas</string>
<string name= "ChooseMapPreviewProvider" > Escolha o Provedor de Prévia de Mapas</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "MapPreviewProviderTelegram" > Telegram</string>
<string name= "MapPreviewProviderGoogle" > Google</string>
<string name= "MapPreviewProviderYandex" > Yandex</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "MapPreviewProviderNobody" > Sem prévias</string>
<string name= "InstallGoogleMaps" > Instalar Google Maps?</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- notification -->
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "MessageLifetimeChanged" > "%1$s alterou o timer de autodestruição para %2$s "</string>
<string name= "MessageLifetimeChangedOutgoing" > Você alterou o timer de autodestruição para %1$s</string>
<string name= "MessageLifetimeRemoved" > %1$s desativou o timer de autodestruição</string>
<string name= "MessageLifetimeYouRemoved" > Você desativou o timer de autodestruição</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "YouHaveNewMessage" > Você tem uma nova mensagem</string>
<string name= "NotificationMessageText" > %1$s: %2$s</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "NotificationMessageFew" > %1$s te enviou %2$s</string>
<string name= "NotificationMessageForwardFew" > %1$s te encaminhou %2$s</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "NotificationMessageNoText" > %1$s te enviou uma mensagem</string>
<string name= "NotificationMessagePhoto" > %1$s te enviou uma foto</string>
<string name= "NotificationMessageVideo" > %1$s te enviou um vídeo</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "NotificationMessageInvoice" > %1$s te enviou um recibo para %2$s</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NotificationMessageSDPhoto" > %1$s te enviou uma foto autodestrutiva</string>
<string name= "NotificationMessageSDVideo" > %1$s te enviou um video autodestrutivo</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "NotificationMessageContact" > %1$s compartilhou um contato com você</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NotificationMessagePoll" > %1$s te enviou uma enquete</string>
2014-09-25 14:57:17 +00:00
<string name= "NotificationMessageMap" > %1$s enviou uma localização</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "NotificationMessageLiveLocation" > %1$s te enviou uma localização em tempo real</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "NotificationMessageGame" > %1$s te convidou para jogar %2$s</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "NotificationMessageDocument" > %1$s lhe enviou um arquivo</string>
2016-01-11 17:19:48 +00:00
<string name= "NotificationMessageGif" > %1$s te enviou um GIF</string>
2016-03-06 01:49:31 +00:00
<string name= "NotificationMessageAudio" > %1$s enviou uma mensagem de voz</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "NotificationMessageRound" > %1$s enviou uma mensagem de vídeo</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NotificationMessageMusic" > %1$s enviou um arquivo de áudio</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "NotificationMessageSticker" > %1$s lhe enviou um sticker</string>
2016-05-25 21:49:47 +00:00
<string name= "NotificationMessageStickerEmoji" > %1$s lhe enviou um %2$s sticker</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupText" > %1$s @ %2$s: %3$s</string>
<string name= "NotificationMessageGroupNoText" > %1$s enviou uma mensagem para o grupo %2$s</string>
<string name= "NotificationMessageGroupPhoto" > %1$s enviou uma foto para o grupo %2$s</string>
<string name= "NotificationMessageGroupVideo" > %1$s enviou um vídeo para o grupo %2$s</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupPoll" > %1$s enviou uma enquete ao grupo %2$s</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupContact" > %1$s compartilhou um contato para o grupo %2$s</string>
2014-09-25 14:57:17 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupMap" > %1$s enviou uma localização para o grupo %2$s</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupLiveLocation" > %1$s compartilhou a localização em tempo real com o grupo %2$s</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupGame" > %1$s convidou o grupo %2$s para jogar %3$s</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupDocument" > %1$s enviou um arquivo para o grupo %2$s</string>
2016-01-11 17:19:48 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupGif" > %1$s enviou um GIF para o grupo %2$s</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupInvoice" > %1$s enviou um recibo ao grupo %2$s por %3$s</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupAudio" > %1$s enviou uma mensagem de voz para o grupo %2$s</string>
<string name= "NotificationMessageGroupRound" > %1$s enviou uma mensagem de vídeo para o grupo %2$s</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupMusic" > %1$s enviou um arquivo de áudio ao grupo %2$s</string>
2015-01-02 22:15:07 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupSticker" > %1$s enviou um sticker ao grupo %2$s</string>
2016-05-25 21:49:47 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupStickerEmoji" > %1$s enviou um %3$s sticker ao grupo %2$s</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "NotificationInvitedToGroup" > %1$s convidou você para o grupo %2$s</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "NotificationEditedGroupName" > %1$s renomeou o grupo %2$s</string>
<string name= "NotificationEditedGroupPhoto" > %1$s alterou a foto do grupo para %2$s</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "NotificationGroupAddMember" > %1$s convidou %3$s para o grupo %2$s</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "NotificationGroupAddSelf" > %1$s retornou ao grupo %2$s</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "NotificationGroupAddSelfMega" > %1$s entrou no grupo %2$s</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "NotificationGroupKickMember" > %1$s removeu %3$s do grupo %2$s</string>
<string name= "NotificationGroupKickYou" > %1$s removeu você do grupo %2$s</string>
<string name= "NotificationGroupLeftMember" > %1$s saiu do grupo %2$s</string>
<string name= "NotificationContactJoined" > %1$s entrou para o Telegram!</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "NotificationUnrecognizedDevice" > %1$s,\nNós detectamos que alguém acessou a sua conta a partir de um novo aparelho em %2$s\n\nAparelho: %3$s\nLocalização: %4$s\n\nSe não foi você, você pode ir em Configurações - Privacidade e Segurança - Sessões, e terminar aquela sessão.\n\nSe você acha que alguém acessou a sua conta contra a sua vontade, você pode habilitar a verificação em duas etapas nas configurações de Privacidade e Segurança.\n\nAtenciosamente,\nEquipe Telegram</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "NotificationContactNewPhoto" > %1$s atualizou a foto do perfil</string>
2015-05-03 11:48:36 +00:00
<string name= "NotificationInvitedToGroupByLink" > %1$s entrou para o grupo %2$s via link de convite</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "NotificationGroupFew" > %1$s enviou %3$s ao grupo %2$s</string>
<string name= "NotificationGroupForwardedFew" > %1$s encaminhou %3$s ao grupo %2$s</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name= "Reply" > Responder</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "ReplyToGroup" > Responder para %1$s</string>
<string name= "ReplyToUser" > Responder para %1$s</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "BackgroundRestricted" > Dados em segundo plano restringidos.</string>
2014-10-05 21:23:57 +00:00
<string name= "NotificationMessagesPeopleDisplayOrder" > %1$s %2$s</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedText" > %1$s fixou \"%2$s\" no grupo %3$s</string>
<string name= "NotificationActionPinnedNoText" > %1$s fixou uma mensagem no grupo %2$s</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedPoll" > %1$s fixou uma enquete no grupo %2$s</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedPhoto" > %1$s fixou uma foto no grupo %2$s</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedGame" > %1$s fixou um jogo no grupo %2$s</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedVideo" > %1$s fixou um vídeo no grupo %2$s</string>
<string name= "NotificationActionPinnedFile" > %1$s fixou um arquivo no grupo %2$s</string>
<string name= "NotificationActionPinnedSticker" > %1$s fixou um sticker no grupo %2$s</string>
2016-05-25 21:49:47 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedStickerEmoji" > %1$s fixou um %3$s sticker no grupo %2$s</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedVoice" > %1$s fixou uma mensagem de voz no grupo %2$s</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedRound" > %1$s fixou uma mensagem de vídeo no grupo %2$s</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedContact" > %1$s fixou um contato no grupo %2$s</string>
<string name= "NotificationActionPinnedGeo" > %1$s fixou um mapa no grupo %2$s</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedGeoLive" > %1$s fixou uma localização em tempo real no grupo %2$s</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedGif" > %1$s fixou um GIF no grupo %2$s</string>
<string name= "NotificationActionPinnedMusic" > %1$s fixou uma música no grupo %2$s</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedInvoice" > %1$s fixou um recibo no grupo %2$s</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedTextChannel" > %1$s fixou \"%2$s\"</string>
<string name= "NotificationActionPinnedNoTextChannel" > %1$s fixou uma mensagem</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedPollChannel" > %1$s fixou uma enquete</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedPhotoChannel" > %1$s fixou uma foto</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedGameChannel" > %1$s fixou um jogo</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedVideoChannel" > %1$s fixou um vídeo</string>
<string name= "NotificationActionPinnedFileChannel" > %1$s fixou um arquivo</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedInvoiceChannel" > %1$s fixou um recibo</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedStickerChannel" > %1$s fixou um sticker</string>
2016-05-25 21:49:47 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedStickerEmojiChannel" > %1$s fixou um %2$s sticker</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedVoiceChannel" > %1$s fixou uma mensagem de voz</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedRoundChannel" > %1$s fixou uma mensagem de vídeo</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedContactChannel" > %1$s fixou um contato</string>
<string name= "NotificationActionPinnedGeoChannel" > %1$s fixou um mapa</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedGeoLiveChannel" > %1$s fixou uma localização em tempo real</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedGifChannel" > %1$s fixou um GIF</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NotificationActionPinnedMusicChannel" > %1$s fixou um arquivo de áudio</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "SecretChatName" > Telegram</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- contacts view -->
<string name= "SelectContact" > Selecionar Contato</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ContactShare" > COMPARTILHAR CONTATO</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "NoContacts" > Ainda não há contatos</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "InviteText2" > Ei, estou usando o Telegram para conversar. Vem comigo! Baixe aqui: %1$s</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "TodayAt" > às</string>
2014-09-29 22:48:11 +00:00
<string name= "YesterdayAt" > ontem às</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "TodayAtFormatted" > às %1$s</string>
<string name= "YesterdayAtFormatted" > ontem às %1$s</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "Online" > online</string>
2014-09-30 22:36:18 +00:00
<string name= "LastSeen" > visto</string>
<string name= "LastSeenDate" > visto</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "LastSeenFormatted" > visto por último %1$s</string>
<string name= "LastSeenDateFormatted" > visto por último %1$s</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "InviteFriends" > Convidar Amigos</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "SearchFriends" > Buscar amigos</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "GlobalSearch" > Busca global</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "Lately" > visto recentemente</string>
<string name= "WithinAWeek" > visto na última semana</string>
<string name= "WithinAMonth" > visto no último mês</string>
2014-12-01 17:56:31 +00:00
<string name= "ALongTimeAgo" > visto há muito tempo</string>
2014-11-21 00:14:44 +00:00
<string name= "NewMessageTitle" > Nova Mensagem</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "InviteFriendsHelp" > Selecione os contatos para convidá-los ao Telegram</string>
<string name= "InviteToTelegram" > CONVIDAR PARA O TELEGRAM</string>
<string name= "ShareTelegram" > Compartilhar Telegram...</string>
<string name= "UpdateContactsTitle" > Atualizar contatos?</string>
<string name= "UpdateContactsMessage" > O Telegram detectou muitos contatos não sincronizados, você gostaria de sincronizá-los agora? Escolha \'OK\' se você está usando seu próprio celular, cartão SIM e conta do Google.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SortedByName" > Ordernado por Nome</string>
<string name= "SortedByLastSeen" > Ordenado por Visto por Último</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- group create view -->
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "SendMessageTo" > Adicionar pessoas...</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SoftUserLimitAlert" > Você poderá adicionar mais usuários após finalizar a criação do grupo e convertê-lo em supergrupo.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "EnterGroupNamePlaceholder" > Digite o nome do grupo</string>
<string name= "GroupName" > Nome do grupo</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "MembersCount" > %1$d de %2$d selecionados</string>
<string name= "MembersCountZero" > até %1$s</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "JoinToGroupErrorFull" > Desculpe, esse grupo já está lotado.</string>
<string name= "JoinToGroupErrorNotExist" > Desculpe, parece que esse chat não existe.</string>
2015-05-03 11:48:36 +00:00
<string name= "LinkCopied" > Link copiado para área de transferência</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PhoneCopied" > Telefone copiado para a área de transferência</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "EmailCopied" > Email copiado para a área de transferência</string>
2015-05-03 11:48:36 +00:00
<string name= "InviteToGroupByLink" > Convidar para o Grupo via Link</string>
<string name= "InviteLink" > Link de Convite</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "RevokeAlert" > Você tem certeza de que deseja desativar o link de convite? Se fizer isso, ninguém conseguirá usá-lo.</string>
2015-05-03 11:48:36 +00:00
<string name= "RevokeAlertNewLink" > Este link de convite está inativo. Um novo link foi gerado.</string>
<string name= "RevokeButton" > Desativar</string>
<string name= "RevokeLink" > Desativar Link</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "RevokeLinkAlert" > Você tem certeza de que deseja desativar o link **%1$s**?\n\nO grupo \"**%2$s**\" se tornará privado.</string>
<string name= "RevokeLinkAlertChannel" > Você tem certeza de que deseja desativar o link **%1$s**?\n\nO canal \"**%2$s**\" se tornará privado.</string>
2015-05-03 11:48:36 +00:00
<string name= "CopyLink" > Copiar Link</string>
<string name= "ShareLink" > Compartilhar Link</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "LinkInfo" > Qualquer pessoa que tenha o Telegram instalado poderá participar do seu grupo seguindo esse link.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- group info view -->
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "GroupMembers" > Membros</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "SharedMedia" > Mídia Compartilhada</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "SETTINGS" > Configurações</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "AddSubscriber" > Adicionar Inscrito</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AddMember" > Adicionar Membro</string>
2015-11-26 21:04:02 +00:00
<string name= "SetAdmins" > Definir administradores</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "BanFromTheGroup" > BANIR DO GRUPO</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "DeleteAndExit" > Apagar e sair do grupo</string>
<string name= "Notifications" > Notificações</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChangePermissions" > Alterar permissões</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "KickFromGroup" > Remover do grupo</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "UpgradeGroup" > Converter em Supergrupo</string>
<string name= "ConvertGroup" > Converter em Supergrupo</string>
<string name= "ConvertGroupMenu" > Converter em supergrupo</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "ConvertGroupAlertWarning" > Atenção</string>
<string name= "ConvertGroupAlert" > Essa ação é irreversível. Não é possível voltar de um supergrupo para um grupo normal.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ConvertGroupInfo" > **Limite de membros atingido.**\n\nPara ir além do limite e ter funções adicionais, converta em supergrupo:\n\n• Supergrupos podem ter até %1$s\n• Novos membros podem ver todo o histórico do chat\n• Mensagens apagadas somem para todos os membros\n• Admins podem adicionar uma descrição no grupo\n• O criador pode definir um link público para o grupo</string>
<string name= "ConvertGroupInfo2" > **Em supergrupos:**\n\n• Novos membros podem ver todo o histórico do chat\n• Mensagens apagadas somem para todos os membros\n• Admins podem adicionar uma descrição no grupo\n• O criador pode definir um link público para o grupo</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "ConvertGroupInfo3" > **Nota:** essa ação não pode ser desfeita.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- contact info view -->
<string name= "ShareContact" > Compartilhar</string>
<string name= "AddContact" > Adicionar</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "AddContactTitle" > Adicionar contato</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ContactNotRegistered" > %1$s ainda não está no Telegram. Gostaria de fazer um convite?</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "Invite" > Convidar</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "BlockContact" > Bloquear</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EditContact" > Editar contato</string>
<string name= "DeleteContact" > Apagar Contato</string>
<string name= "PhoneHome" > Casa</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "PhoneMobile" > Celular</string>
<string name= "PhoneWork" > Trabalho</string>
<string name= "PhoneOther" > Outro</string>
<string name= "PhoneMain" > Principal</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ContactJob" > Trabalho</string>
<string name= "ContactBirthday" > Nascimento</string>
<string name= "ContactJobTitle" > Cargo</string>
<string name= "CreateNewContact" > Criar Novo Contato</string>
<string name= "AddToExistingContact" > Adicionar ao Contato Existente</string>
2017-07-23 15:27:09 +00:00
<string name= "UserBio" > Bio</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "UserBioDetail" > Adicione algumas palavras sobre você</string>
2017-07-23 15:27:09 +00:00
<string name= "UserBioEmpty" > Nenhuma</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "UserBioInfo" > Você pode adicionar algumas linhas sobre você. Qualquer um que abrir seu perfil verá esse texto.</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "StartEncryptedChat" > Iniciar Chat Secreto</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "GroupsInCommon" > Grupos em Comum</string>
<string name= "GroupsInCommonTitle" > Grupos em Comum</string>
<string name= "NoGroupsInCommon" > Nenhum grupo em comum</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "CreateEncryptedChatError" > Ocorreu um erro.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EncryptionKey" > Chave Criptográfica</string>
<string name= "MessageLifetime" > Timer de autodestruição</string>
<string name= "MessageLifetimePhoto" > Se você definir um timer, a foto irá se autodestruir após ser vista.</string>
<string name= "MessageLifetimeVideo" > Se você definir um timer, o vídeo irá se autodestruir após ser visto.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "ShortMessageLifetimeForever" > Desativado</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EncryptionKeyDescription" > Essa imagem e texto foram derivados da chave criptográfica para este chat secreto com **%1$s**.\n\nSe você vê o mesmo no dispositivo de **%2$s**, a criptografia de ponta a ponta está garantida.</string>
2016-03-06 01:49:31 +00:00
<string name= "EncryptionKeyLink" > https://telegram.org/faq/br#chats-secretos</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "NumberUnknown" > Desconhecido</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PhoneHidden" > Desconhecido</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "Info" > Info</string>
2014-10-17 18:29:13 +00:00
<string name= "Phone" > Telefone</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SharedContent" > Conteúdo compartilhado</string>
<string name= "SharedPhotosAndVideos" > Fotos e vídeos</string>
<string name= "SharedLinks" > Links</string>
<string name= "SharedAudioFiles" > Arquivos de áudio</string>
2014-10-22 20:01:07 +00:00
<!-- usernames -->
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "Username" > Nome de Usuário</string>
<string name= "UsernamePlaceholder" > Seu nome de usuário</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "UsernameInUse" > Desculpe, esse usuário já existe.</string>
<string name= "UsernameInvalid" > Desculpe, esse usuário é inválido.</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "UsernameInvalidShort" > O nome de usuário deve ter pelo menos 5 caracteres.</string>
<string name= "UsernameInvalidLong" > O nome de usuário não pode exceder 32 caracteres.</string>
<string name= "UsernameInvalidStartNumber" > Desculpe, o nome de usuário não pode começar com um número.</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "UsernameHelp" > Você pode escolher um nome de usuário no **Telegram**. Assim, outras pessoas poderão te encontrar pelo nome de usuário e entrar em contato sem precisar saber seu telefone.\n\nVocê pode usar **a– z**, **0– 9** e underline. O tamanho mínimo é **5** caracteres.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "UsernameHelpLink" > Este link abre um chat com você:\n%1$s</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "UsernameChecking" > Verificando nome de usuário...</string>
<string name= "UsernameAvailable" > %1$s está disponível.</string>
2014-10-22 20:01:07 +00:00
<string name= "UsernameEmpty" > Nenhum</string>
<string name= "ErrorOccurred" > Ocorreu um erro.</string>
2015-05-21 21:27:27 +00:00
<!-- stickers view -->
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "StickersName" > Stickers e Máscaras</string>
2015-05-21 21:27:27 +00:00
<string name= "AddStickers" > Adicionar Stickers</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "AddMasks" > Adicionar Máscaras</string>
2015-05-21 21:27:27 +00:00
<string name= "AddToStickers" > Adicionar aos Stickers</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "AddToFavorites" > Adicionar aos Favoritos</string>
<string name= "AddedToFavorites" > Sticker adicionado aos Favoritos</string>
<string name= "RemovedFromFavorites" > Sticker removido dos Favoritos</string>
<string name= "RecentStickers" > Recentemente Usado</string>
<string name= "FavoriteStickers" > Favoritos</string>
<string name= "CurrentGroupStickers" > Stickers do Grupo</string>
<string name= "DeleteFromFavorites" > Apagar dos Favoritos</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "AddToMasks" > Adicionar Máscaras</string>
2015-05-21 21:27:27 +00:00
<string name= "AddStickersNotFound" > Stickers não encontrados</string>
<string name= "StickersRemoved" > Stickers removidos</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "MasksRemoved" > Máscaras removidas</string>
2015-05-21 21:27:27 +00:00
<string name= "AddStickersInstalled" > Novos stickers adicionados</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "AddMasksInstalled" > Novas máscaras adicionadas</string>
<string name= "StickersHide" > Arquivar</string>
2015-05-21 21:27:27 +00:00
<string name= "StickersShare" > Compartilhar</string>
<string name= "StickersCopy" > Copiar link</string>
<string name= "StickersRemove" > Remover</string>
<string name= "NoStickers" > Nenhum sticker</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "NoStickersFound" > Nenhum sticker encontrado</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "NoMasks" > Nenhuma máscara</string>
<string name= "Masks" > Máscaras</string>
<string name= "MasksInfo" > Você pode adicionar máscaras em fotos que você envia. Para isso, abra o editor de fotos antes de enviar uma foto.</string>
<string name= "FeaturedStickers" > Stickers Populares</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "SuggestStickers" > Sugerir stickers por emoji</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SuggestStickersAll" > Todos os Pacotes</string>
<string name= "SuggestStickersInstalled" > Meus Pacotes</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "SuggestStickersNone" > Nenhum</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "FeaturedStickersInfo" > Esses são os stickers do momento no Telegram. Você pode adicionar stickers customizados através do bot @stickers.</string>
<string name= "ArchivedStickers" > Stickers Arquivados</string>
<string name= "ArchivedMasks" > Máscaras Arquivadas</string>
<string name= "ArchivedStickersEmpty" > Nenhum sticker arquivado</string>
<string name= "ArchivedMasksEmpty" > Nenhuma máscara arquivada</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ArchivedStickersInfo" > Você pode ter até 200 pacotes de sticker. Pacotes não usados são arquivados quando você adiciona mais.</string>
<string name= "ArchivedMasksInfo" > Você pode ter até 200 pacotes de máscaras. Pacotes não usados são arquivados quando você adiciona mais.</string>
2016-04-22 13:49:00 +00:00
<string name= "SendSticker" > ENVIAR STICKER</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "ArchivedStickersAlertTitle" > Stickers arquivados</string>
<string name= "ArchivedStickersAlertInfo" > Alguns de seus pacotes de sticker antigos foram arquivados. Você pode reativá-los nas Configurações de Sticker.</string>
<string name= "ArchivedMasksAlertTitle" > Máscaras arquivadas</string>
<string name= "ArchivedMasksAlertInfo" > Alguns de seus pacotes de máscaras antigos foram arquivados. Você pode reativá-los nas Configurações de Máscaras.</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<!-- theme view -->
<string name= "Theme" > Tema</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "AutoNightTheme" > Modo Noturno Automático</string>
<string name= "AutoNightDisabled" > Desativado</string>
<string name= "AutoNightScheduled" > Programado</string>
<string name= "AutoNightAutomatic" > Automático</string>
<string name= "AutoNightSchedule" > Programar</string>
<string name= "AutoNightLocation" > Usar Nascer e Pôr do Sol</string>
<string name= "AutoNightUpdateLocation" > Atualizar Localização</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AutoNightUpdateLocationInfo" > O cálculo do nascer e pôr do sol obtém uma única vez a sua localização aproximada. Note que essa localização é armazenada somente em seu dispositivo.\n\nPôr do sol: %1$s\nNascer do Sol: %2$s</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "AutoNightFrom" > De</string>
<string name= "AutoNightTo" > Até</string>
<string name= "AutoNightPreferred" > Tema noturno preferido</string>
<string name= "AutoNightBrightness" > Porcentagem do brilho</string>
<string name= "AutoNightBrightnessInfo" > Alternar para o seu tema noturno preferido quando a luz ambiente estiver abaixo de %1$d%%.</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "ThemeDark" > Escuro</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ThemeDarkBlue" > Azul Escuro</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "ThemeBlue" > Azul</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "DeleteThemeAlert" > Você tem certeza de que deseja apagar este tema?</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "IncorrectTheme" > Arquivo de tema incorreto</string>
<string name= "EnterThemeName" > Insira o nome do tema</string>
<string name= "CloseEditor" > FECHAR EDITOR</string>
<string name= "SaveTheme" > SALVAR TEMA</string>
<string name= "NewTheme" > Novo Tema</string>
<string name= "ApplyTheme" > APLICAR</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ThemePreview" > Prévia do Tema</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "SelectColor" > Selecionar cor</string>
<string name= "CreateNewTheme" > Criar Novo Tema</string>
<string name= "CreateNewThemeHelp" > Toque no ícone da paleta para visualizar a lista de elementos de cada tela - e editá-los.</string>
<string name= "CreateNewThemeInfo" > Você pode criar seu próprio tema alterando as cores do app. Você pode voltar ao tema padrão do Telegram aqui.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- settings view -->
<string name= "ResetNotificationsText" > Restaurar todas as configurações de notificação</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ResetNotificationsAlert" > Deseja mesmo resetar as configurações de notificação para o padrão?</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "TextSize" > Tamanho do Texto</string>
<string name= "AskAQuestion" > Fazer uma Pergunta</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "EnableAnimations" > Permitir Animações</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChatSettings" > Configurações de Chats</string>
<string name= "SettingsHelp" > Ajuda</string>
<string name= "Account" > Conta</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "Unblock" > Desbloquear</string>
<string name= "UnblockText" > Toque e segure no usuário para desbloquear</string>
<string name= "NoBlocked" > Nenhum usuário bloqueado</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "MessageNotifications" > Notificações de mensagens</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "Alert" > Mostrar notificações</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "MessagePreview" > Prévia da Mensagem</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "GroupNotifications" > Notificações de grupo</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "Sound" > Som</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "InAppNotifications" > Notificações no aplicativo</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "InAppSounds" > Sons no Aplicativo</string>
<string name= "InAppVibrate" > Vibração no Aplicativo</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "Vibrate" > Vibração</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "InAppPreview" > Prévias no Aplicativo</string>
<string name= "Reset" > Restaurar</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "ResetAllNotifications" > Restaurar Configurações</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "UndoAllCustom" > Desfaz todas as configurações de notificação para todos os seus chats.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "NotificationsAndSounds" > Notificações e Sons</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "CustomNotifications" > Notificações Personalizadas</string>
<string name= "ProfilePopupNotification" > Notificações popup</string>
<string name= "ProfilePopupNotificationInfo" > Novas mensagens desse contato aparecerão em sua tela quando você não estiver no Telegram.</string>
<string name= "NotificationsLed" > LED</string>
<string name= "NotificationsLedColor" > Cor</string>
<string name= "ColorBlue" > Azul</string>
<string name= "ColorRed" > Vermelho</string>
<string name= "ColorYellow" > Amarelo</string>
<string name= "ColorGreen" > Verde</string>
<string name= "ColorCyan" > Ciano</string>
<string name= "ColorWhite" > Branco</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "ColorSepia" > Sépia</string>
<string name= "ColorDark" > Escuro</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "ColorPink" > Rosa</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "FontSize" > Tamanho da Fonte</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "ColorViolet" > Violeta</string>
<string name= "ColorOrange" > Laranja</string>
<string name= "NotificationsLedInfo" > O LED é uma pequena luz piscante em alguns dispositivos, utilizada para indicar novas mensagens.</string>
<string name= "PriorityInfo" > Nas prioridades mais altas as notificações irão funcionar mesmo que o seu celular esteja no modo Não Perturbe.</string>
<string name= "General" > Geral</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NotificationsMuted" > Silenciado</string>
<string name= "NotificationsUnmuted" > Não silenciado</string>
<string name= "NotificationsOn" > Ativadas</string>
<string name= "NotificationsOff" > Desativadas</string>
<string name= "NotificationsOffUntil" > Desativadas até %1$s</string>
<string name= "NotificationsDefaultOn" > Padrão (ativadas)</string>
<string name= "NotificationsDefaultOff" > Padrão (desativadas)</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "NotificationsTurnOn" > Ativar</string>
<string name= "NotificationsTurnOff" > Desativar</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "BlockedUsers" > Usuários Bloqueados</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "LogOut" > Sair</string>
<string name= "NoSound" > Sem som</string>
<string name= "Default" > Padrão</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "Support" > Suporte</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "OnlyIfSilent" > "Somente no silencioso "</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "BackgroundBlurred" > Desfoque</string>
<string name= "BackgroundMotion" > Movimento</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "ChatBackground" > Papel de Parede</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "BackgroundPreview" > Prévia do Papel de Parede</string>
<string name= "BackgroundPreviewLine1" > Dica: alguns papéis de parede ficam melhores com o efeito de desfoque.</string>
<string name= "BackgroundPreviewLine2" > Obrigado!</string>
<string name= "SetBackground" > DEFINIR PAPEL DE PAREDE</string>
<string name= "SelectColorTitle" > Selecionar uma cor</string>
<string name= "UploadImage" > Enviar imagem</string>
<string name= "SelectImage" > Selecionar imagem</string>
<string name= "LoadingFullImage" > carregando imagem completa...</string>
<string name= "SetColor" > Definir uma Cor</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "MessagesSettings" > Mensagens</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "SendByEnter" > Enviar usando \'Enter\'</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "Events" > Eventos</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "ContactJoined" > Contato entrou para o Telegram</string>
2016-04-22 13:49:00 +00:00
<string name= "PinnedMessages" > Mensagens Fixadas</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "Language" > Idioma</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "LanguageCustom" > Personalizado</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "LanguageTitle" > Alterar idioma?</string>
<string name= "LanguageAlert" > Você irá aplicar um pacote de idioma (**%1$s**) que está %2$d%% concluído.\n\nIsso irá traduzir toda a interface. Você pode sugerir alterações na [plataforma de tradução].\n\nSe desejar, altere seu idioma novamente a qualquer momento nas Configurações.</string>
<string name= "LanguageCustomAlert" > Você irá aplicar um pacote de idioma (**%1$s**) que está %2$d%% concluído.\n\nIsso irá traduzir toda a interface. Você pode sugerir alterações na [plataforma de tradução].\n\nVocê pode alterar o idioma a qualquer momento nas Configurações.</string>
<string name= "LanguageUnknownTitle" > Dados insuficientes</string>
<string name= "LanguageUnofficial" > Idiomas não oficiais</string>
<string name= "LanguageUnsupportedError" > Esse idioma não existe.</string>
<string name= "LanguageSame" > Você já está usando esse pacote de idiomas (**%1$s**). Você pode alterar seu idioma a qualquer momento em Configurações.</string>
<string name= "LanguageUnknownCustomAlert" > Infelizmente, este pacote de idiomas personalizado (**%1$s**) não contém dados para o Telegram no Android.</string>
<string name= "AskAQuestionInfo" > Por favor, note que o Suporte do Telegram é feito por voluntários. Tentaremos responder o mais rápido possível, mas pode levar um tempo.\n\nDê uma olhada na página de <![CDATA[<a href=\"https://telegram.org/faq/br#questes-gerais\">Perguntas Frequentes</a>]]> : há dicas e soluções para a maioria dos <![CDATA[<a href=\"https://telegram.org/faq/br#soluo-de-problemas\">problemas</a>]]> .</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "AskButton" > Perguntar</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "TelegramFAQ" > Perguntas Frequentes</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "TelegramFaq" > Perguntas Frequentes</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "AddAccount" > Adicionar  Conta</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SelectAccount" > Selecionar Conta</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "TelegramFaqUrl" > https://telegram.org/faq/br</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "PrivacyPolicy" > Política de Privacidade</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "TermsOfService" > Termos de Serviço</string>
<string name= "TermsOfServiceLogin" > Ao se cadastrar,\nvocê concorda com os *Termos de Serviço*.</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "PrivacyPolicyUrl" > https://telegram.org/privacy</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "DeleteLocalization" > Apagar localização?</string>
<string name= "IncorrectLocalization" > Arquivo de localização incorreto</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "NotificationsService" > Manter Serviço Ativo</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NotificationsServiceInfo" > Reinicia o app quando ele tiver sido fechado. Ative para notificações mais estáveis.</string>
2016-04-22 13:49:00 +00:00
<string name= "NotificationsServiceConnection" > Conexão em Segundo Plano</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NotificationsServiceConnectionInfo" > Mantém uma conexão de baixo impacto para que o Telegram receba notificações mais estáveis.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "SortBy" > Ordenar Por</string>
<string name= "ImportContacts" > Importar Contatos</string>
<string name= "SortFirstName" > Primeiro nome</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SortLastName" > Último nome</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "LedColor" > Cor do LED</string>
2014-09-25 14:57:17 +00:00
<string name= "PopupNotification" > Notificações Pop-up</string>
<string name= "NoPopup" > Sem pop-up</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "OnlyWhenScreenOn" > Somente com a tela ligada</string>
<string name= "OnlyWhenScreenOff" > Somente com a tela desligada</string>
2014-09-25 14:57:17 +00:00
<string name= "AlwaysShowPopup" > Sempre mostrar pop-up</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "BadgeNumber" > Contador no Ícone</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "BadgeNumberShow" > Ativado</string>
<string name= "BadgeNumberMutedChats" > Incluir Chats Silenciados</string>
<string name= "BadgeNumberUnread" > Contar Mensagens Não Lidas</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name= "Short" > Curta</string>
<string name= "Long" > Longa</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "AutomaticMediaDownload" > Download automático de mídia</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "AutoDownloadMedia" > Baixar Automaticamente</string>
<string name= "ResetAutomaticMediaDownload" > Apagar Configurações de Download</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ResetAutomaticMediaDownloadAlert" > Tem certeza de que deseja apagar as configurações de download automático?</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name= "WhenUsingMobileData" > Ao usar dados móveis</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "WhenConnectedOnWiFi" > Quando conectado ao Wi-Fi</string>
2014-09-25 14:57:17 +00:00
<string name= "WhenRoaming" > Quando em roaming</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name= "NoMediaAutoDownload" > Sem mídia</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AutoplayGifs" > GIFs Automáticos</string>
2016-03-06 01:49:31 +00:00
<string name= "RaiseToSpeak" > Levantar para Falar</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SaveToGallerySettings" > Salvar na Galeria</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "EditName" > Editar nome</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "NotificationsCustomize" > Personalizar</string>
<string name= "NotificationsCustom" > Personalizado</string>
<string name= "NotificationsEnableCustom" > Ativar Notificações Personalizadas</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NotificationsImportance" > Prioridade</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "NotificationsPrioritySettings" > Assim como em Configurações</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "NotificationsPriorityLow" > Baixa</string>
<string name= "NotificationsPriorityMedium" > Média</string>
2014-12-01 17:56:31 +00:00
<string name= "NotificationsPriorityHigh" > Alta</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "NotificationsPriorityUrgent" > Urgente</string>
2014-12-01 17:56:31 +00:00
<string name= "RepeatNotificationsNever" > Nunca</string>
<string name= "RepeatNotifications" > Repetir Notificações</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PhoneNumberHelp" > Você pode alterar seu número do Telegram aqui. Sua conta e todos os seus dados — mensagens, mídia, contatos, etc. serão movidos para o novo número.\n\n**Importante:** todos os seus contatos do Telegram terão seu **novo número** adicionado às listas de contatos deles, desde que tenham seu número antigo e você não os tenha bloqueado no Telegram.</string>
<string name= "PhoneNumberAlert" > Todos os seus contatos do Telegram terão seu novo número adicionado às listas de contatos deles, desde que tenham seu número antigo e você não os tenha bloqueado no Telegram.</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "PhoneNumberChange" > ALTERAR NÚMERO</string>
2014-12-01 17:56:31 +00:00
<string name= "ChangePhoneNewNumber" > Novo número</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChangePhoneHelp" > Vamos enviar um SMS com um código de confirmação para o seu novo número.</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "ChangePhoneNumberOccupied" > O número %1$s já possui uma conta do Telegram. Por favor, exclua esta conta antes de migrar para o novo número.</string>
2014-12-01 17:56:31 +00:00
<string name= "NotificationsOther" > Outro</string>
2015-06-29 17:12:11 +00:00
<string name= "VibrationDisabled" > Desativado</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "PopupEnabled" > Ativado</string>
<string name= "PopupDisabled" > Desativado</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "LedDisabled" > Desativado</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "RepeatDisabled" > Nunca repetir</string>
2015-03-26 17:34:47 +00:00
<string name= "InChatSound" > Sons no Chat</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "SoundDefault" > Padrão</string>
2015-07-22 18:56:37 +00:00
<string name= "VibrationDefault" > Padrão</string>
2015-05-03 11:48:36 +00:00
<string name= "SmartNotifications" > Notificações Inteligentes</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NotificationsExceptions" > Exceções</string>
<string name= "NoExceptions" > Esta seção irá listar todos os chats que possuem configurações não-padrão.\n\nVocê pode personalizar notificações para um chat abrindo o perfil do mesmo e escolhendo \'Notificações\'.</string>
<string name= "EmptyExceptions" > Nenhum</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "SmartNotificationsInfo" > %1$d / %2$s</string>
2015-05-03 11:48:36 +00:00
<string name= "SmartNotificationsDisabled" > Desativado</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "SmartNotificationsAlert" > Frequência do Alerta de Som</string>
<string name= "SmartNotificationsDetail" > %1$s em %2$s</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SecretWebPage" > Prévia de Links</string>
<string name= "SecretWebPageInfo" > A prévia de links será gerada nos servidores do Telegram. Nós não armazenamos dados sobre os links que você envia.</string>
2016-03-06 01:49:31 +00:00
<string name= "SecretChat" > Chats secretos</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "ChromeCustomTabs" > Navegador Interno</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChromeCustomTabsInfo" > Abre links externos dentro do aplicativo.</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "DirectShare" > Compartilhamento Direto</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "DirectShareInfo" > Mostra chats recentes no menu compartilhar.</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "Emoji" > Emoji</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "EmojiBigSize" > Desenhe um único emoji grande</string>
<string name= "EmojiUseDefault" > Usar emoji padrão do sistema</string>
<string name= "TelegramVersion" > Telegram para Android %1$s</string>
<string name= "DebugMenu" > Debug Menu</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "DebugSendLogs" > Enviar Logs</string>
<string name= "DebugClearLogs" > Limpar Logs</string>
<string name= "DebugMenuEnableLogs" > Ativar Logs</string>
<string name= "DebugMenuDisableLogs" > Desativar Logs</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "DebugMenuImportContacts" > Importar Contatos</string>
<string name= "DebugMenuReloadContacts" > Recarregar Contatos</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "DebugMenuResetDialogs" > Limpar Dialogs</string>
<string name= "DebugMenuEnableCamera" > Ativar câmera no app</string>
<string name= "DebugMenuDisableCamera" > Desativar câmera no app</string>
<string name= "DebugMenuResetContacts" > Restaurar Contatos Importados</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "DebugMenuClearMediaCache" > Limpar cache de mídias enviadas</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "DebugMenuCallSettings" > Configurações de chamada</string>
<string name= "ChangeLanguageLater" > Você pode alterar o idioma depois nas Configurações.</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "ChooseYourLanguage" > Escolha o seu idioma</string>
<string name= "ChooseYourLanguageOther" > Outro</string>
<string name= "ProxySettings" > Configurações de Proxy</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ProxyDetails" > Detalhes do Proxy</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "Proxy" > Proxy</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ProxyConnections" > Conexões</string>
<string name= "AddProxy" > Adicionar Proxy</string>
<string name= "DeleteProxy" > Apagar Proxy?</string>
<string name= "UseProxySettings" > Usar Proxy</string>
<string name= "UseProxyAddress" > Servidor</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "UseProxyPassword" > Senha</string>
<string name= "UseProxyPort" > Porta</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "UseProxySecret" > Segredo</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "UseProxyUsername" > Nome de Usuário</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "UseProxySocks5" > Proxy SOCKS5</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "UseProxyTelegram" > Proxy MTProto</string>
<string name= "UseProxyTelegramError" > O proxy que você está usando não está configurado corretamente e será desabilitado. Por favor, encontre outro.</string>
<string name= "UseProxySponsor" > Proxy patrocinado</string>
<string name= "UseProxySponsorInfo" > Esse canal é mostrado pelo seu servidor proxy. Para remover esse canal de sua lista de conversas, desative o proxy nas Configurações do Telegram.</string>
<string name= "UseProxyInfo" > Configurações de proxy SOCKS5.</string>
<string name= "UseProxyTelegramInfo" > Configurações de proxy MTProto.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "UseProxyTelegramInfo2" > Este proxy pode mostrar um canal patrocinado em sua lista de conversas. Isso não revela nada do seu tráfego no Telegram.</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "UseProxyForCalls" > Usar proxy para chamadas</string>
<string name= "UseProxyForCallsInfo" > Servidores proxy podem diminuir a qualidade de suas chamadas.</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ConnectingToProxyEnable" > Ativar</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "LowDiskSpaceTitle" > Atenção</string>
<string name= "LowDiskSpaceMessage" > Seu dispositivo está quase sem espaço. Para esvaziar um pouco, você pode configurar o Telegram para manter apenas mídias recentes.</string>
<string name= "LowDiskSpaceTitle2" > Remover mídias após</string>
<string name= "LowDiskSpaceNeverRemove" > Nunca remover</string>
<string name= "AutodownloadContacts" > Contatos</string>
<string name= "AutodownloadPrivateChats" > Conversas Privadas</string>
<string name= "AutodownloadGroupChats" > Conversas em Grupo</string>
<string name= "AutodownloadChannels" > Canais</string>
<string name= "AutodownloadSizeLimit" > Limitar por Tamanho</string>
<string name= "AutodownloadSizeLimitUpTo" > até %1$s</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "Streaming" > Streaming</string>
<string name= "EnableStreaming" > Streaming de Música e Vídeo</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "EnableAllStreamingInfo" > Alguns vídeos não podem ser transmitidos por stream. Ex.: todos os vídeos enviados via Android utilizando o Telegram 4.7 ou inferior.</string>
<string name= "TapToChangePhone" > Toque para alterar o número de telefone</string>
<string name= "Appearance" > Aparência</string>
<string name= "StickersAndMasks" > Stickers e Máscaras</string>
<string name= "ThemeInfo" > Escolha esquemas de cores personalizados.</string>
<string name= "NotificationsForChats" > Notificações de chats</string>
<string name= "NotificationsPrivateChats" > Chats Privados</string>
<string name= "NotificationsGroups" > Grupos</string>
<string name= "NotificationsChannels" > Canais</string>
<string name= "NotificationsExceptionsAlert" > Por favor note que **%1$s** são listados como exceções e não serão afetados por essa alteração.</string>
<string name= "NotificationsExceptionsSingleAlert" > Por favor note que **%1$s** está listado como uma exceção e não será afetado por essa alteração.</string>
<string name= "ViewExceptions" > Ver Exceções</string>
<string name= "NotificationsForGroups" > Notificações para grupos</string>
<string name= "NotificationsForPrivateChats" > Notificações para chats privados</string>
<string name= "NotificationsForChannels" > Notificações para canais</string>
<string name= "TapToChange" > Toque para alterar</string>
2015-12-09 18:27:52 +00:00
<!-- cache view -->
<string name= "LocalDatabase" > Banco de Dados Local</string>
<string name= "LocalDatabaseClear" > Limpar todos os textos em cache?</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "LocalDatabaseInfo" > Limpar o banco de dados local apagará todos os textos das mensagens em cache e compactará o banco de dados para economizar espaço. O Telegram precisa de alguns dados para trabalhar, então o tamanho do banco não vai chegar a zero.\n\nEssa operação pode demorar alguns minutos para ser concluída.</string>
2015-12-09 18:27:52 +00:00
<string name= "ClearMediaCache" > Limpar Cache</string>
<string name= "CacheClear" > Limpar</string>
<string name= "CalculatingSize" > Calculando...</string>
<string name= "LocalDocumentCache" > Documentos</string>
<string name= "LocalPhotoCache" > Fotos</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "LocalAudioCache" > Mensagens de vídeo/voz</string>
2015-12-09 18:27:52 +00:00
<string name= "LocalVideoCache" > Vídeos</string>
<string name= "LocalMusicCache" > Música</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "LocalGifCache" > GIFs</string>
2015-12-09 18:27:52 +00:00
<string name= "LocalCache" > Outros arquivos</string>
<string name= "CacheEmpty" > Vazio</string>
<string name= "KeepMedia" > Manter Mídias</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "KeepMediaInfo" > Fotos, vídeos e outros arquivos da nuvem que você **não acessou** durante esse período serão removidos deste dispositivo para economizar espaço em disco.\n\nTodas as mídias permanecerão na nuvem do Telegram e poderão ser baixadas novamente conforme necessário.</string>
2015-12-09 18:27:52 +00:00
<string name= "KeepMediaForever" > Permanentemente</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "AudioAutodownload" > Mensagens de voz</string>
<string name= "VideoMessagesAutodownload" > Mensagens de vídeo</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<!-- passport view -->
<string name= "TelegramPassport" > Telegram Passport</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportRequestedInformation" > Informação Solicitada</string>
<string name= "PassportProvidedInformation" > Informação Fornecida</string>
<string name= "PassportInfoTitle" > O que é o Telegram Passport?</string>
<string name= "PassportInfo2" > Com o Telegram Passport, você pode se inscrever facilmente em sites e serviços que exigem verificação de identidade.\n\nSuas informações, dados pessoais e documentos são protegidos por criptografia de ponta a ponta. Ninguém, incluindo o Telegram, pode acessá-los sem sua permissão.\n\nVocê pode visitar nosso *FAQ* para saber mais.</string>
<string name= "PassportInfoUrl" > https://telegram.org/faq#passport</string>
<string name= "TelegramPassportCreatePasswordInfo" > Por favor, crie uma senha para proteger seus dados pessoais com criptografia de ponta a ponta.\n\nEssa senha também será necessária sempre que você fizer login no Telegram em um novo dispositivo.</string>
<string name= "TelegramPassportCreatePassword" > Criar uma senha</string>
<string name= "TelegramPassportDelete" > Apagar Passport</string>
<string name= "TelegramPassportDeleteAlert" > Deseja mesmo apagar seu Telegram Passaport?</string>
<string name= "PassportUseLatinOnly" > Por favor, use apenas caracteres latinos.</string>
<string name= "PassportAddPassportInfo" > Envie scans de uma tradução em Inglês certificada do seu passaporte.</string>
<string name= "PassportAddInternalPassportInfo" > Envie scans de uma tradução em Inglês certificada do seu passaporte interno.</string>
<string name= "PassportAddDriverLicenceInfo" > Envie scans de uma tradução em Inglês certificada de sua carteira de motorista.</string>
<string name= "PassportAddIdentityCardInfo" > Envie scans de uma tradução em Inglês certificada de sua carteira de identidade.</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PassportAddBillInfo" > Envie a digitalização de uma fatura de serviço</string>
<string name= "PassportAddBankInfo" > Envie a digitalização do seu extrato bancário</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportAddAgreementInfo" > Envie a digitalização do seu contrato de aluguel</string>
<string name= "PassportAddPassportRegistrationInfo" > Envie um scan da página de registro do passaporte.</string>
2018-08-27 08:33:11 +00:00
<string name= "PassportAddTemporaryRegistrationInfo" > Envie uma digitalização do seu registro temporário.</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PassportAddAddressUploadInfo" > Para confirmar seu endereço, envie uma digitalização ou foto do documento selecionado (todas as páginas).</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportAddTranslationBillInfo" > Envie scans de uma tradução em Inglês certificada de sua conta de serviço.</string>
<string name= "PassportAddTranslationBankInfo" > Envie scans de uma tradução em Inglês certificada do seu extrato bancário.</string>
<string name= "PassportAddTranslationAgreementInfo" > Envie scans de uma tradução em Inglês certificada do seu contrato de aluguel.</string>
<string name= "PassportAddTranslationPassportRegistrationInfo" > Envie scans de uma tradução em Inglês certificada da página de registro do seu passaporte.</string>
<string name= "PassportAddTranslationTemporaryRegistrationInfo" > Envie scans de uma tradução em Inglês certificada do seu registro temporário.</string>
<string name= "PassportAddTranslationUploadInfo" > Envie scans de uma tradução em Inglês certificada do documento selecionado.</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PassportAddBill" > Adicionar Fatura de Serviço</string>
<string name= "PassportAddBank" > Adicionar Extrato Bancário</string>
<string name= "PassportAddAgreement" > Adicionar Contrato de Aluguel</string>
<string name= "PassportAddress" > Endereço</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportResidentialAddress" > Endereço Residencial</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PassportAddressNoUploadInfo" > Por favor, informe o seu endereço</string>
<string name= "PassportAddressInfo" > Enviar comprovante de endereço</string>
<string name= "PassportAddressHeader" > Endereço</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportStreet1" > Rua</string>
<string name= "PassportStreet2" > Rua</string>
<string name= "PassportPostcode" > CEP</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PassportCity" > Cidade</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportState" > Estado</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PassportCountry" > País</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportPhone" > Número de Telefone</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PassportDeletePhoneAlert" > Apagar número de telefone?</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportPhoneInfo" > Digite seu número de telefone</string>
<string name= "PassportPhoneUseSame" > Usar %1$s</string>
<string name= "PassportPhoneUseSameInfo" > Usa o mesmo número de telefone do Telegram.</string>
<string name= "PassportPhoneUseSameEmailInfo" > Usa o mesmo email que no Telegram.</string>
<string name= "PassportPhoneUseOther" > Ou insira um novo número de telefone</string>
<string name= "PassportPhoneUploadInfo" > Nota: você receberá um código de confirmação no número de telefone que você fornecer.</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PassportEmail" > Email</string>
<string name= "PassportDeleteEmailAlert" > Apagar email?</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportEmailInfo" > Insira seu endereço de email</string>
<string name= "PassportEmailUploadInfo" > Aviso: você receberá um código de confirmação no endereço de email fornecido.</string>
<string name= "PassportEmailCode" > Código</string>
<string name= "PassportEmailVerifyInfo" > Digite o código de confirmação que acabamos de enviar para %1$s.</string>
<string name= "PassportSelfRequest" > Por favor, digite sua senha para acessar seus dados pessoais.</string>
<string name= "PassportRequest" > %1$s solicita acesso aos seus dados pessoais para que você assine os serviços deles.</string>
<string name= "PassportRequestPasswordInfo" > Por favor, digite a senha do Telegram para descriptografar seus dados.</string>
<string name= "PassportPolicy" > Você aceita a *Política de Privacidade de %1$s* e permite que @%2$s te envie mensagens.</string>
<string name= "PassportNoPolicy" > Você está enviando seus documentos diretamente para %1$s e permitindo que %2$s envie mensagens para você.</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PassportAuthorize" > AUTORIZAR</string>
<string name= "PassportAddPassport" > Adicionar Passaporte</string>
<string name= "PassportAddInternalPassport" > Adicionar Passaporte Interno</string>
<string name= "PassportAddPassportRegistration" > Registro do Passaporte</string>
<string name= "PassportAddTemporaryRegistration" > Registro Temporário</string>
<string name= "PassportAddCard" > Adicionar Carteira de Identidade</string>
<string name= "PassportAddLicence" > Adicionar Carteira de Motorista</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportPersonalDetails" > Dados Pessoais</string>
<string name= "PassportPersonalDetailsInfo" > Preencha seus dados pessoais</string>
<string name= "PassportIdentityDocument" > Documento de Identidade</string>
<string name= "PassportIdentityDocumentInfo" > Envie um scan de seu passaporte ou outro documento de identificação</string>
<string name= "PassportIdentityPassport" > Envie um scan do seu passaporte</string>
<string name= "PassportIdentityInternalPassport" > Envie um scan do seu passaporte interno</string>
<string name= "PassportIdentityID" > Envie um scan de sua carteira de identidade</string>
<string name= "PassportIdentityDriverLicence" > Envie um scan da sua carteira de motorista</string>
<string name= "PassportPersonal" > Dados Pessoais</string>
<string name= "PassportDocument" > Detalhes do Documento</string>
<string name= "PassportName" > Nome</string>
<string name= "PassportMidname" > Nome do meio</string>
<string name= "PassportSurname" > Sobrenome</string>
<string name= "PassportNameLatin" > Nome (latin)</string>
<string name= "PassportMidnameLatin" > Nome do meio (latin)</string>
<string name= "PassportSurnameLatin" > Último nome (latin)</string>
<string name= "PassportNameCountry" > Nome (%1$s)</string>
<string name= "PassportMidnameCountry" > Nome do meio (%1$s)</string>
<string name= "PassportSurnameCountry" > Último nome (%1$s)</string>
<string name= "PassportSelectGender" > Selecione o Gênero</string>
<string name= "PassportMale" > Masculino</string>
<string name= "PassportFemale" > Feminino</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PassportBirthdate" > Data de Nascimento</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportGender" > Gênero</string>
<string name= "PassportDocumentNumber" > Número do Documento</string>
<string name= "PassportExpired" > Validade</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PassportCitizenship" > Nacionalidade</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportResidence" > Residência</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PassportSelfie" > Selfie</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportRequiredDocuments" > Documentos Obrigatórios</string>
<string name= "PassportSelfieInfo" > Envie uma selfie segurando o documento</string>
<string name= "PassportTranslation" > Tradução</string>
<string name= "PassportFrontSide" > Frente</string>
<string name= "PassportFrontSideInfo" > Envie uma foto da frente do documento</string>
<string name= "PassportReverseSide" > Verso</string>
<string name= "PassportReverseSideInfo" > Envie uma foto do verso do documento</string>
<string name= "PassportMainPage" > Página Principal</string>
<string name= "PassportMainPageInfo" > Envie uma foto da página principal do documento</string>
<string name= "PassportSelectExpiredDate" > Selecione a Data de Validade</string>
<string name= "PassportSelectNotExpire" > Não Expira</string>
<string name= "PassportNoExpireDate" > Nenhum</string>
<string name= "PassportSelectBithdayDate" > Selecione a Data de Nascimento</string>
<string name= "PassportDeleteSelfie" > Apagar selfie?</string>
<string name= "PassportPersonalUploadInfo" > O documento deve conter sua fotografia, nome e último nome, data de nascimento, número do documento, país de emissão e data de validade.</string>
<string name= "PassportDiscardChanges" > Deseja mesmo descartar todas as informações inseridas?</string>
<string name= "PassportDiscard" > Descartar</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PassportDocuments" > Scans</string>
<string name= "PassportDeleteDocument" > Apagar Documento</string>
<string name= "PassportDeleteInfo" > Apagar</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportDeleteScanAlert" > Deseja mesmo apagar este scan?</string>
<string name= "PassportDeleteSelfieAlert" > Deseja mesmo apagar esta selfie?</string>
<string name= "PassportDeleteDocumentAlert" > Tem certeza de que deseja apagar esse documento?</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PassportDeletePersonalAlert" > Tem certeza de que deseja apagar seus dados pessoais?</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportDeleteAddressAlert" > Tem certeza de que deseja apagar os dados de endereço?</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PassportDeleteDocumentPersonal" > Apagar dados pessoais</string>
<string name= "PassportDeleteDocumentAddress" > Apagar dados de endereço</string>
<string name= "PassportDeleteScan" > Apagar digitalização?</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportUploadDocument" > Enviar Scans</string>
<string name= "PassportUploadAdditinalDocument" > Enviar Scans Adicionais</string>
<string name= "PassportUploadMaxReached" > Você não pode enviar mais do que %1$s arquivos.</string>
<string name= "PassportUploadNotImage" > Você pode enviar apenas arquivos de imagem.</string>
<string name= "PassportScanPassport" > Escaneie Seu Passaporte</string>
<string name= "PassportScanPassportInfo" > Escaneie seu passaporte ou carteira de identidade com zona legível por máquina para preencher os dados pessoais automaticamente.</string>
<string name= "PassportNoDocumentsAdd" > Adicionar um Documento</string>
<string name= "PassportNoDocuments" > Você ainda não tem documentos</string>
<string name= "PassportNoDocumentsInfo" > Você pode adicionar seu número de telefone, endereço de email, documento de identidade ou endereço residencial.</string>
<string name= "PassportCorrectErrors" > Toque para corrigir erros.</string>
<string name= "PassportTwoDocuments" > %1$s ou %2$s</string>
<string name= "PassportNativeHeader" > Seu nome</string>
<string name= "PassportNativeHeaderLang" > Seu nome em %1$s</string>
<string name= "PassportNativeInfo" > Seu nome no idioma do seu país de residência (%1$s).</string>
<string name= "PassportNameCheckAlert" > Por favor, verifique se este nome está correto:\n\n%1$s %2$s %3$s</string>
<string name= "PassportLanguage_AR" > Árabe</string>
<string name= "PassportLanguage_AZ" > Azerbaijanês</string>
<string name= "PassportLanguage_BG" > Búlgaro</string>
2018-08-27 08:33:11 +00:00
<string name= "PassportLanguage_BN" > Bangla</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportLanguage_CS" > Checo</string>
<string name= "PassportLanguage_DA" > Dinamarquês</string>
<string name= "PassportLanguage_DE" > Alemão</string>
2018-08-27 08:33:11 +00:00
<string name= "PassportLanguage_DV" > Divehi</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportLanguage_DZ" > Butanês</string>
<string name= "PassportLanguage_EL" > Grego</string>
<string name= "PassportLanguage_ES" > Espanhol</string>
<string name= "PassportLanguage_ET" > Estoniano</string>
<string name= "PassportLanguage_FA" > Persa</string>
<string name= "PassportLanguage_FR" > Francês</string>
<string name= "PassportLanguage_HE" > Hebraico</string>
<string name= "PassportLanguage_HR" > Croata</string>
<string name= "PassportLanguage_HU" > Húngaro</string>
<string name= "PassportLanguage_HY" > Armênio</string>
<string name= "PassportLanguage_ID" > Indonésio</string>
<string name= "PassportLanguage_IS" > Islandês</string>
<string name= "PassportLanguage_IT" > Italiano</string>
<string name= "PassportLanguage_JA" > Japonês</string>
<string name= "PassportLanguage_KA" > Georgiano</string>
2018-08-27 08:33:11 +00:00
<string name= "PassportLanguage_KM" > Khmer</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportLanguage_KO" > Coreano</string>
2018-08-27 08:33:11 +00:00
<string name= "PassportLanguage_LO" > Lao</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PassportLanguage_LT" > Lituano</string>
<string name= "PassportLanguage_LV" > Letão</string>
<string name= "PassportLanguage_MK" > Macedônio</string>
<string name= "PassportLanguage_MN" > Mongol</string>
<string name= "PassportLanguage_MS" > Malaio</string>
<string name= "PassportLanguage_MY" > Birmanês</string>
<string name= "PassportLanguage_NE" > Nepalês</string>
<string name= "PassportLanguage_NL" > Holandês</string>
<string name= "PassportLanguage_PL" > Polonês</string>
<string name= "PassportLanguage_PT" > Português</string>
<string name= "PassportLanguage_RO" > Romeno</string>
<string name= "PassportLanguage_RU" > Russo</string>
<string name= "PassportLanguage_SK" > Eslovaco</string>
<string name= "PassportLanguage_SL" > Esloveno</string>
<string name= "PassportLanguage_TH" > Tailandês</string>
<string name= "PassportLanguage_TK" > Turcomano</string>
<string name= "PassportLanguage_TR" > Turco</string>
<string name= "PassportLanguage_UK" > Ucraniano</string>
<string name= "PassportLanguage_UZ" > Uzbeque</string>
<string name= "PassportLanguage_VI" > Vietnamita</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<!-- sessions view -->
<string name= "SessionsTitle" > Sessões Ativas</string>
<string name= "CurrentSession" > Sessão atual</string>
<string name= "NoOtherSessions" > Nenhuma outra sessão ativa</string>
<string name= "NoOtherSessionsInfo" > Você pode entrar no Telegram a partir de outro celular, tablet ou computador usando o mesmo número de telefone. Todos os seus dados serão sincronizados instantaneamente.</string>
<string name= "OtherSessions" > Sessões Ativas</string>
2015-06-29 17:12:11 +00:00
<string name= "SessionsInfo" > Controle suas sessões em outros aparelhos.</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "TerminateSessionInfo" > Toque em uma sessão para terminá-la.</string>
<string name= "TerminateSessionQuestion" > Encerrar essa sessão?</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ClearOtherSessionsHelp" > Sai de todos os dispositivos, exceto este.</string>
<string name= "AreYouSureSessions" > Você tem certeza de que deseja terminar todas as outras sessões?</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "TerminateAllSessions" > Terminar todas as outras sessões</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "UnofficialApp" > aplicativo não oficial</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "NoOtherWebSessions" > Nenhum login ativo.</string>
<string name= "NoOtherWebSessionsInfo" > Você pode entrar em sites que suportam o login com o Telegram.</string>
<string name= "OtherWebSessions" > Sites conectados</string>
<string name= "WebSessionsTitle" > Logado com o Telegram</string>
<string name= "TerminateWebSessionInfo" > Toque para desconectar de sua conta do Telegram.</string>
<string name= "TerminateWebSessionQuestion" > Desconectar %1$s?</string>
<string name= "TerminateWebSessionStop" > Bloquear %1$s</string>
<string name= "TerminateAllWebSessions" > Desconectar Todos os Sites</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AreYouSureWebSessions" > Tem certeza de que deseja desconectar de todos os sites onde você logou usando o Telegram?</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ClearOtherWebSessionsHelp" > Você pode entrar em sites que suportam o login com o Telegram.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "LoginAttempts" > Tentativas incompletas de login</string>
<string name= "LoginAttemptsInfo" > Os dispositivos acima não possuem acesso às suas mensagens. O código foi inserido corretamente, mas a senha não.</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<!-- passcode view -->
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "Passcode" > Senha de Bloqueio</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "ChangePasscode" > Alterar Senha</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChangePasscodeInfo" > Quando você define uma senha adicional, um ícone de cadeado aparece na página de chats. Clique para bloquear e desbloquear o app.\n\nNota: se você esquecer a sua senha, terá de apagar e reinstalar o app. Todos os chats secretos serão perdidos.</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "PasscodePIN" > PIN</string>
<string name= "PasscodePassword" > Senha</string>
<string name= "EnterCurrentPasscode" > Insira sua senha atual</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "EnterNewFirstPasscode" > Insira uma senha</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "EnterNewPasscode" > Insira sua nova senha</string>
<string name= "EnterYourPasscode" > Insira sua senha</string>
<string name= "ReEnterYourPasscode" > Re-insira sua nova senha</string>
<string name= "PasscodeDoNotMatch" > As senhas não são iguais</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AutoLock" > Bloqueio Automático</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "AutoLockInfo" > Requisitar senha se estiver ausente por muito tempo.</string>
<string name= "AutoLockInTime" > em %1$s</string>
<string name= "AutoLockDisabled" > Desativado</string>
2015-10-29 17:10:07 +00:00
<string name= "UnlockFingerprint" > Desbloquear com Impressão Digital</string>
<string name= "FingerprintInfo" > Confirme a impressão digital para continuar</string>
<string name= "FingerprintHelp" > Toque o sensor</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "FingerprintNotRecognized" > Digital não reconhecida, tente de novo.</string>
<string name= "ScreenCapture" > Mostrar Conteúdo do App nos Recentes</string>
<string name= "ScreenCaptureInfo" > Se desativado, você não poderá fazer capturas de tela no aplicativo, mas o conteúdo do chat ficará oculto no alternador de tarefas.</string>
<string name= "ScreenCaptureAlert" > Isso ocultará o conteúdo de seus chats ou lista de chats do alternador de tarefas, mas você não poderá tirar capturas de tela no Telegram.\n\nPode ser necessário reiniciar o aplicativo para que isso entre em vigor.</string>
<string name= "TooManyTries" > Muitas tentativas.\nPor favor, tente de novo em %1$s.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- media view -->
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "SharedFilesTab" > ARQUIVOS</string>
<string name= "SharedMediaTab" > MÍDIA</string>
<string name= "SharedLinksTab" > LINKS</string>
2018-08-27 08:33:11 +00:00
<string name= "SharedMusicTab" > ÁUDIO</string>
<string name= "SharedVoiceTab" > VOZ</string>
2015-08-13 09:23:31 +00:00
<string name= "DocumentsTitle" > Arquivos Compartilhados</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SharedContentTitle" > Conteúdo Compartilhado</string>
2015-08-13 09:23:31 +00:00
<string name= "LinksTitle" > Links Compartilhados</string>
2015-10-29 17:10:07 +00:00
<string name= "AudioTitle" > Música Compartilhada</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "NoMedia" > Compartilhar fotos e vídeos no chat e acessá-los em qualquer um de seus dispositivos.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NoSharedAudio" > Compartilhe músicas neste chat e acesse-as de qualquer um de seus dispositivos.</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "NoSharedFiles" > Compartilhar arquivos e documentos no chat e acessá-los de qualquer um de seus dispositivos.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NoSharedLinks" > Compartilhe links neste chat e os acesse de qualquer um de seus dispositivos</string>
2018-08-27 08:33:11 +00:00
<string name= "NoSharedVoice" > Compartilhe mensagens de voz nesta conversa e acesse de qualquer um de seus dispositivos.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NoMediaSecret" > Fotos e vídeos deste chat serão mostrados aqui.</string>
<string name= "NoSharedAudioSecret" > Músicas deste chat serão mostradas aqui.</string>
<string name= "NoSharedFilesSecret" > Arquivos e documentos deste chat serão mostradas aqui.</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "NoSharedLinksSecret" > Links compartilhados desse chat serão mostrados aqui.</string>
2018-08-27 08:33:11 +00:00
<string name= "NoSharedVoiceSecret" > Mensagens de voz desta conversa serão mostradas aqui.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- map view -->
<string name= "Map" > Mapa</string>
<string name= "Satellite" > Satélite</string>
<string name= "Hybrid" > Híbrido</string>
<string name= "MetersAway" > m de distância</string>
<string name= "KMetersAway" > km de distância</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SendLocation" > Enviar minha localização atual</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "SendLiveLocation" > Compartilhar Localização em Tempo Real...</string>
<string name= "StopLiveLocation" > Parar Compartilhamento</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "StopLiveLocationAlertToUser" > Tem certeza de que deseja parar de compartilhar sua localização com %1$s?</string>
<string name= "StopLiveLocationAlertToGroup" > Tem certeza de que deseja parar de compartilhar sua localização com %1$s?</string>
<string name= "StopLiveLocationAlertAll" > Tem certeza de que deseja parar de compartilhar sua localização em tempo real?</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "SendLiveLocationInfo" > Atualizada em tempo real enquanto você se move</string>
2015-05-03 11:48:36 +00:00
<string name= "SendSelectedLocation" > Enviar localização selecionada</string>
<string name= "ShareLocation" > Localização</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "SharedPlace" > Local</string>
2015-05-03 11:48:36 +00:00
<string name= "AccurateTo" > Precisão de %1$s</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "NearbyPlaces" > Ou escolha um lugar</string>
<string name= "ShowNearbyPlaces" > Deslize para ver lugares próximos</string>
<string name= "LiveLocations" > Localizações em Tempo Real</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "SendLiveLocationFor15m" > por 15 minutos</string>
<string name= "SendLiveLocationFor1h" > por 1 hora</string>
<string name= "SendLiveLocationFor8h" > por 8 horas</string>
<string name= "LocationUpdated" > atualizado</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "LocationUpdatedFormatted" > atualizado %1$s</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "LocationUpdatedJustNow" > atualizado agora</string>
<string name= "SharingYouAndOtherName" > Você e %1$s</string>
<string name= "AttachLiveLocationIsSharing" > %1$s em %2$s</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "StopAllLocationSharings" > PARAR TODOS</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "SharingLiveLocationTitle" > Você está compartilhando sua Localização em %1$s</string>
<string name= "LiveLocationAlertPrivate" > Escolha por quanto tempo %1$s verá sua localização precisa.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "LiveLocationAlertGroup" > Escolha por quanto tempo as pessoas nessa conversa verão sua localização em tempo real.</string>
<string name= "GpsDisabledAlert" > Seu GPS parece estar desativado, ative-o para acessar as funções de localização.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- photo gallery view -->
<string name= "ShowAllMedia" > Mostrar todas as mídias</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ShowAllFiles" > Mostrar todos os arquivos</string>
<string name= "TapToDownload" > Toque para baixar</string>
<string name= "OpenFile" > Abrir arquivo</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "ShowInChat" > Mostrar na conversa</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "StopDownload" > Parar download</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "SaveToGallery" > Salvar na galeria</string>
<string name= "Of" > %1$d de %2$d</string>
<string name= "Gallery" > Galeria</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "AllPhotos" > Todas as fotos</string>
<string name= "AllMedia" > Todas as mídias</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "NoPhotos" > Ainda não há fotos</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PleaseDownload" > Por favor, baixe a mídia primeiro</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PleaseStreamDownload" > Aguarde que o vídeo seja baixado completamente.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "VideoDoesNotSupportStreaming" > Este vídeo não está otimizado para streaming. Talvez você precise baixá-lo para assistir.</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "CantPlayVideo" > O app não conseguiu reproduzir o vídeo. Tentar reproduzir em um player externo?</string>
2015-01-02 22:15:07 +00:00
<string name= "NoRecentPhotos" > Nenhuma foto recente</string>
<string name= "NoRecentGIFs" > Nenhum GIF recente</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "SearchImages" > BUSCAR IMAGENS</string>
<string name= "SearchImagesInfo" > BUSCA GLOBAL</string>
<string name= "SearchGifs" > BUSCAR GIFS</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SearchImagesTitle" > Buscar na Internet</string>
2015-01-02 22:15:07 +00:00
<string name= "SearchGifsTitle" > Procurar GIFs</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "CropImage" > Recortar imagem</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "Enhance" > Realçar</string>
<string name= "Highlights" > Luzes</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "Contrast" > Contraste</string>
<string name= "Exposure" > Exposição</string>
<string name= "Warmth" > Calor</string>
<string name= "Saturation" > Saturação</string>
<string name= "Vignette" > Vignette</string>
<string name= "Shadows" > Sombras</string>
<string name= "Grain" > Granulado</string>
<string name= "Sharpen" > Nitidez</string>
2016-03-06 01:49:31 +00:00
<string name= "Fade" > Fade</string>
<string name= "TintShadows" > SOMBRAS</string>
<string name= "TintHighlights" > LUZES</string>
<string name= "CurvesAll" > TUDO</string>
<string name= "CurvesRed" > VERMELHO</string>
<string name= "CurvesGreen" > VERDE</string>
<string name= "CurvesBlue" > AZUL</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "BlurOff" > Desativado</string>
<string name= "BlurLinear" > Linear</string>
<string name= "BlurRadial" > Radial</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AreYouSureDeletePhoto" > Você tem certeza de que deseja apagar esta foto?</string>
<string name= "AreYouSureDeleteVideo" > Você tem certeza de que deseja apagar este vídeo?</string>
<string name= "AreYouSureDeleteGIF" > Tem certeza de que deseja apagar esse GIF?</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "DiscardChanges" > Descartar mudanças?</string>
2015-03-26 17:34:47 +00:00
<string name= "ClearSearch" > Limpar histórico de busca?</string>
<string name= "ClearButton" > Limpar</string>
2015-05-03 11:48:36 +00:00
<string name= "AddCaption" > Adicionar legenda...</string>
<string name= "PhotoCaption" > Legenda da Foto</string>
<string name= "VideoCaption" > Legenda do Vídeo</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "GifCaption" > Legenda do GIF</string>
2016-03-06 01:49:31 +00:00
<string name= "Caption" > Legenda</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "PaintDelete" > Apagar</string>
<string name= "PaintEdit" > Editar</string>
<string name= "PaintDuplicate" > Duplicar</string>
<string name= "PaintOutlined" > Delineado</string>
<string name= "PaintRegular" > Regular</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "CropReset" > Reiniciar</string>
<string name= "CropOriginal" > Original</string>
<string name= "CropSquare" > Quadrado</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "SinglePhotosHelp" > Mostrar mídias em mensagens separadas</string>
<string name= "GroupPhotosHelp" > Mostrar mídias em uma só mensagem</string>
2015-01-02 22:15:07 +00:00
<!-- password view -->
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "TwoStepVerification" > Verificação em Duas Etapas</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "TwoStepVerificationTitle" > Verificação em Duas Etapas</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "SetAdditionalPassword" > Configurar senha adicional</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "SetAdditionalPasswordInfo" > "Você pode configurar uma senha que será requisitada quando você entrar em um novo aparelho, além do código que você receberá por SMS. "</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "YourPassword" > Sua senha</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PleaseEnterCurrentPassword" > Insira sua senha</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "PleaseEnterFirstPassword" > Insira uma senha</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PleaseEnterPassword" > Digite a sua nova senha</string>
<string name= "PleaseReEnterPassword" > Digite a sua senha novamente</string>
<string name= "RecoveryEmail" > Email de recuperação</string>
<string name= "YourEmail" > Seu email</string>
<string name= "YourEmailCode" > Ver Código do Email</string>
<string name= "YourEmailCodeInfo" > Por favor, confirme o seu endereço de email digitando o código que você acabou de receber em %1$s.</string>
<string name= "YourEmailInfo" > Por favor, adicione seu email válido. Essa é a única forma de recuperar uma senha esquecida.</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "YourEmailSkip" > Pular</string>
<string name= "YourEmailSkipWarning" > Atenção</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "YourEmailSkipWarningText" > É sério!\n\nSe você esquecer a sua senha, você perderá o acesso a sua conta do Telegram. Não há nenhuma forma de recuperá-la.</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "YourEmailAlmostThere" > Quase lá!</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "YourEmailAlmostThereText" > Por favor, verifique o seu email (não esqueça da pasta spam) para completar a configuração da verificação em duas etapas.</string>
<string name= "YourPasswordSuccess" > Tudo certo!</string>
<string name= "YourPasswordSuccessText" > A sua senha para a verificação em duas etapas está ativada.</string>
<string name= "YourEmailSuccessText" > Seu email de recuperação para a Verificação em Duas Etapas está ativo.</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "ChangePassword" > Alterar senha</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "TurnPasswordOff" > Desativar senha</string>
<string name= "SetRecoveryEmail" > Definir Email de Recuperação</string>
<string name= "ChangeRecoveryEmail" > Alterar email de recuperação</string>
<string name= "TurnPasswordOffQuestion" > Você tem certeza de que deseja desativar a sua senha?</string>
<string name= "CancelPasswordQuestion" > Deseja mesmo desistir de configurar a verificação em duas etapas?</string>
<string name= "CancelEmailQuestion" > Deseja mesmo desistir de configurar o email de recuperação?</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "TurnPasswordOffPassport" > Atenção! Todos os dados salvos no seu Telegram Passport serão perdidos!</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "PasswordHint" > Dica da senha</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PasswordHintText" > Crie uma dica para sua senha</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "PasswordDoNotMatch" > As senhas não são iguais</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AbortPassword" > Cancelar a configuração</string>
<string name= "AbortEmail" > Desistir de configurar o email de recuperação</string>
<string name= "EmailPasswordConfirmText2" > Para completar a Configuração da Verificação em Duas Etapas, verifique o seu email (verifique também a pasta de spam) e digite o código que nós acabamos de te enviar.</string>
<string name= "EmailPasswordConfirmText3" > Para completar a configuração do email de recuperação, verifique %1$s (não se esqueça da pasta de spam) e digite o código que nós te enviamos.</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "PasswordAsHintError" > A dica deve ser diferente da sua senha</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PasswordEmailInvalid" > Endereço de email inválido. Por favor, verifique se você digitou corretamente e tente de novo.</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "RestorePasswordNoEmailTitle" > Desculpe</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "RestorePasswordNoEmailText" > Como você não indicou um email de recuperação quando configurou a sua senha, as únicas opções restantes são lembrar a senha ou apagar a sua conta.</string>
<string name= "RestorePasswordResetAccount" > Redefinir Conta</string>
<string name= "RestoreEmailSent" > O código de recuperação foi enviado para o email fornecido:\n\n%1$s</string>
<string name= "RestoreEmailSentInfo" > Por favor, verifique o seu email e digite o código de 6 dígitos que nós enviamos.</string>
<string name= "RestoreEmailTrouble" > Está tendo problemas para acessar seu email %1$s?</string>
<string name= "RestoreEmailTroubleText" > Se você não puder acessar o seu email, as suas únicas opções são lembrar a senha ou apagar a sua conta.</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "ResetMyAccount" > APAGAR MINHA CONTA</string>
<string name= "ResetMyAccountText" > Se você prosseguir e apagar a sua conta, você perderá todos os seus chats e mensagens, assim como todas as suas mídias e arquivos compartilhados.</string>
<string name= "ResetMyAccountWarning" > Aviso</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ResetMyAccountWarningText" > Essa ação não pode ser desfeita.\n\nSe você apagar a sua conta, todas as suas mensagens e chats serão apagados.</string>
<string name= "ResetMyAccountWarningReset" > Apagar conta</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "LoginPassword" > Senha</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "LoginPasswordText" > Você ativou a Verificação em Duas Etapas e a sua conta está protegida com uma senha adicional.</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "ForgotPassword" > Esqueceu a senha?</string>
<string name= "PasswordRecovery" > Recuperação de senha</string>
<string name= "PasswordCode" > Código</string>
<string name= "PasswordReset" > Senha desativada</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ResendCode" > Reenviar código</string>
<string name= "ResendCodeInfo" > O código de verficação foi enviado para seu email.</string>
<string name= "EnabledPasswordText" > Você ativou a Verificação em Duas Etapas.\nToda vez que você entrar na sua conta em um novo aparelho, será preciso digitar a senha que você configurar aqui.</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<!-- data settings -->
<string name= "DataSettings" > Dados e Armazenamento</string>
<string name= "DataUsage" > Uso do disco e da rede</string>
<string name= "StorageUsage" > Uso do Armazenamento</string>
<string name= "MobileUsage" > Uso de Dados Móveis</string>
<string name= "RoamingUsage" > Uso de Dados em Roaming</string>
<string name= "WiFiUsage" > Uso de Dados no Wi-Fi</string>
<string name= "MessagesDataUsage" > Mensagens e outros dados</string>
<string name= "CountSent" > Enviados</string>
<string name= "CountReceived" > Recebidos</string>
<string name= "BytesSent" > Bytes enviados</string>
<string name= "BytesReceived" > Bytes recebidos</string>
<string name= "FilesDataUsage" > Arquivos</string>
<string name= "CallsDataUsage" > Chamadas</string>
<string name= "OutgoingCalls" > Chamadas Efetuadas</string>
<string name= "IncomingCalls" > Chamadas Recebidas</string>
<string name= "CallsTotalTime" > Tempo total</string>
<string name= "TotalDataUsage" > Total</string>
<string name= "ResetStatistics" > Reiniciar Estatísticas</string>
<string name= "NetworkUsageSince" > Uso da rede desde %1$s</string>
<string name= "ResetStatisticsAlert" > Você deseja reiniciar suas estatísticas de uso?</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<!-- privacy settings -->
<string name= "PrivacySettings" > Privacidade e Segurança</string>
<string name= "PrivacyTitle" > Privacidade</string>
<string name= "PrivacyLastSeen" > Último Acesso</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PrivacyP2P" > Ponta a Ponta em Chamadas</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "PrivacyBots" > Bots e sites</string>
<string name= "PrivacyPaymentsClear" > Limpar Dados de Pagamento e Envio</string>
<string name= "PrivacyPaymentsClearAlert" > Apagar seus dados de envio e instruir todos os provedores de pagamento a remover seus cartões salvos? Note que o Telegram nunca armazena seus dados do cartão.</string>
<string name= "PrivacyBotsInfo" > Sites onde você logou usando o Telegram.</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "PrivacyClearShipping" > Dados de envio</string>
<string name= "PrivacyClearPayment" > Dados de pagamento</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PrivacyDeleteCloudDrafts" > Apagar Todos os Rascunhos da Nuvem</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "LastSeenEverybody" > Todos</string>
<string name= "LastSeenContacts" > Meus Contatos</string>
<string name= "LastSeenNobody" > Nenhum</string>
<string name= "LastSeenEverybodyMinus" > Todos (-%1$d)</string>
<string name= "LastSeenContactsPlus" > Meus Contatos (+%1$d)</string>
<string name= "LastSeenContactsMinus" > Meus Contatos (-%1$d)</string>
<string name= "LastSeenContactsMinusPlus" > Meus Contatos (-%1$d, +%2$d)</string>
<string name= "LastSeenNobodyPlus" > Nenhum (+%1$d)</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "P2PEverybody" > Todos</string>
<string name= "P2PContacts" > Meus Contatos</string>
<string name= "P2PNobody" > Ninguém</string>
<string name= "P2PEverybodyMinus" > Todos (-%1$d)</string>
<string name= "P2PContactsPlus" > Meus Contatos (+%1$d)</string>
<string name= "P2PContactsMinus" > Meus Contatos (-%1$d)</string>
<string name= "P2PContactsMinusPlus" > Meus Contatos (-%1$d, +%2$d)</string>
<string name= "P2PNobodyPlus" > Ninguém (+%1$d)</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "SecurityTitle" > Segurança</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "DeleteAccountTitle" > Autodestruição da conta</string>
<string name= "PrivacyAdvanced" > Avançado</string>
<string name= "DeleteAccountIfAwayFor2" > Apagar minha conta se inativa por</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "DeleteAccountHelp" > Se você não acessar sua conta ao menos uma vez nesse período, sua conta será apagada junto com todas as suas mensagens e contatos.</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "LastSeenTitle" > Quem pode ver o seu Último Acesso?</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AddExceptions" > Definir exceções</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "CustomHelp" > Importante: você não poderá ver quando foi o Último Acesso das pessoas com quem você não compartilha o seu Último Acesso. Você visualizará o Último acesso aproximado (recentemente, dentro de uma semana, dentro de um mês).</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "AlwaysShareWith" > Sempre Mostrar Para</string>
<string name= "NeverShareWith" > Nunca Mostrar Para</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "CustomShareSettingsHelp" > Essas configurações irão sobrepor os valores acima.</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "AlwaysShareWithTitle" > Sempre Mostrar</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "AlwaysShareWithPlaceholder" > Sempre compartilhar para os usuários...</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "NeverShareWithTitle" > Nunca Mostrar</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "NeverShareWithPlaceholder" > Nunca mostrar para os usuários...</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "EmpryUsersPlaceholder" > Adicionar Usuários</string>
<string name= "PrivacyFloodControlError" > Desculpe, muitas solicitações. Impossível alterar os ajustes de privacidade agora, por favor aguarde.</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "RemoveFromListText" > Toque e segure no usuário para remover.</string>
2016-03-06 01:49:31 +00:00
<string name= "GroupsAndChannels" > Grupos</string>
<string name= "WhoCanAddMe" > Quem pode me adicionar em grupos?</string>
<string name= "WhoCanAddMeInfo" > Você pode restringir quem pode te adicionar em grupos ou canais com precisão.</string>
<string name= "AlwaysAllow" > Sempre Permitir</string>
<string name= "NeverAllow" > Nunca Permitir</string>
<string name= "AlwaysAllowPlaceholder" > Sempre permitir...</string>
<string name= "NeverAllowPlaceholder" > Nunca permitir...</string>
<string name= "CustomShareInfo" > Esses usuários poderão ou não te adicionar em grupos e canais, dependendo de suas configurações.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "GroupsAndChannelsHelp" > Altera quem pode te adicionar em grupos ou canais.</string>
2016-03-06 01:49:31 +00:00
<string name= "InviteToGroupError" > Desculpe, você não pode adicionar esse usuário a grupos devido às configurações de privacidade dele.</string>
<string name= "InviteToChannelError" > Desculpe, você não pode adicionar esse usuário a canais devido às configurações de privacidade dele.</string>
<string name= "CreateGroupError" > Você não pode criar um grupo com esses usuários devido as configurações de privacidade deles.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PrivacyCallsP2PHelp" > Desativar a conexão de ponta a ponta irá transmitir as chamadas através dos servidores do Telegram para evitar que seu endereço de IP seja revelado, mas poderá diminuir a qualidade do áudio.</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "SyncContactsDelete" > Apagar Contatos Sincronizados</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SuggestContacts" > Sugerir Contatos Frequentes</string>
<string name= "SuggestContactsInfo" > Exibe as pessoas com quem você conversa frequentemente no topo da seção de busca para acesso rápido.</string>
<string name= "SuggestContactsAlert" > Isso apagará todos os dados sobre as pessoas com quem você conversa frequentemente, e também os bots inline que você provavelmente usaria.</string>
2014-07-19 23:31:49 +00:00
<!-- edit video view -->
2014-09-30 22:36:18 +00:00
<string name= "SendingVideo" > Enviando vídeo...</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "SendingGif" > Enviando GIF...</string>
2015-06-29 17:12:11 +00:00
<!-- bot -->
<string name= "Bot" > bot</string>
<string name= "BotShare" > Compartilhar</string>
<string name= "BotInvite" > Adicionar Ao Grupo</string>
<string name= "BotSettings" > Configurações</string>
<string name= "BotHelp" > Ajuda</string>
2015-11-26 21:04:02 +00:00
<string name= "BotStatusRead" > tem acesso às mensagens</string>
<string name= "BotStatusCantRead" > não tem acesso às mensagens</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "BotInfoTitle" > O que este bot pode fazer?</string>
2015-06-29 17:12:11 +00:00
<string name= "BotStart" > COMEÇAR</string>
2015-09-01 22:14:21 +00:00
<string name= "BotUnblock" > REINICIAR</string>
<string name= "BotStop" > Parar bot</string>
<string name= "BotRestart" > Reiniciar bot</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- button titles -->
<string name= "Done" > Concluído</string>
<string name= "Open" > Abrir</string>
2016-01-11 17:19:48 +00:00
<string name= "Save" > Salvar</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "Cancel" > Cancelar</string>
2015-05-21 21:27:27 +00:00
<string name= "Close" > Fechar</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "Change" > Alterar</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "Add" > Adicionar</string>
<string name= "Edit" > Editar</string>
<string name= "Send" > Enviar</string>
<string name= "Call" > Ligar</string>
<string name= "Copy" > Copiar</string>
<string name= "Delete" > Apagar</string>
2015-11-26 21:04:02 +00:00
<string name= "DeleteAndStop" > Apagar e parar</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "Forward" > Encaminhar</string>
<string name= "Retry" > Tentar novamente</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "FromCamera" > Da Câmera</string>
<string name= "FromGalley" > Da Galeria</string>
<string name= "DeletePhoto" > Remover foto</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "Set" > Aplicar</string>
<string name= "OK" > OK</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "Stop" > Parar</string>
<string name= "WaitMore" > Aguardar mais</string>
<string name= "Continue" > Continuar</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "CreateLink" > Criar Link</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "Crop" > CORTAR</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "UpdateApp" > Atualizar aplicativo</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "UpdateNow" > ATUALIZAR AGORA</string>
<string name= "Update" > ATUALIZAR</string>
2018-08-27 08:33:11 +00:00
<string name= "Later" > DEPOIS</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "Accept" > Aceitar</string>
<string name= "Agree" > Concordo</string>
<string name= "Decline" > Rejeitar</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "Deactivate" > APAGAR AGORA</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "Back" > Voltar</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SignUp" > Inscrever-se</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "DeclineDeactivate" > Rejeitar e Desativar</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "Next" > Próximo</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- messages -->
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ActionInviteYou" > Você entrou no grupo via link de convite</string>
<string name= "ActionInviteUser" > un1 entrou no grupo via link de convite</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "ActionKickUser" > un1 removeu un2</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ActionLeftUser" > un1 saiu do grupo</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "ActionAddUser" > un1 adicionou un2</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ActionRemovedPhoto" > un1 removeu a foto do grupo</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "ActionChangedPhoto" > un1 alterou a foto do grupo</string>
<string name= "ActionChangedTitle" > un1 alterou o nome do grupo para un2</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "ActionCreateGroup" > un1 criou o grupo</string>
<string name= "ActionYouKickUser" > Você removeu un2</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ActionYouLeftUser" > Você saiu do grupo</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "ActionYouAddUser" > Você adicionou un2</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "ActionYouScored" > Você marcou %1$s</string>
<string name= "ActionUserScored" > un1 marcou %1$s</string>
<string name= "ActionYouScoredInGame" > Você marcou %1$s em un2</string>
<string name= "ActionUserScoredInGame" > un1 marcou %1$s em un2</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "ActionYouRemovedPhoto" > Você removeu a foto do grupo</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "ActionYouChangedPhoto" > Você alterou a foto do grupo</string>
<string name= "ActionYouChangedTitle" > Você alterou o nome do grupo para un2</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "ActionYouCreateGroup" > Você criou o grupo</string>
<string name= "ActionKickUserYou" > un1 removeu você</string>
<string name= "ActionAddUserYou" > un1 adicionou você</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "ActionAddUserSelf" > un1 retornou ao grupo</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "ActionAddUserSelfMega" > un1 entrou no grupo</string>
2015-05-21 21:27:27 +00:00
<string name= "ActionAddUserSelfYou" > Você retornou ao grupo</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ActionBotAllowed" > Você permitiu que o bot te envie mensagens ao logar em %1$s.</string>
<string name= "ActionBotDocuments" > %1$s recebeu os seguintes documentos: %2$s</string>
<string name= "ActionBotDocumentIdentity" > Dados pessoais</string>
<string name= "ActionBotDocumentAddress" > Endereço</string>
<string name= "ActionBotDocumentPassport" > Passaporte</string>
<string name= "ActionBotDocumentInternalPassport" > Passaporte Interno</string>
<string name= "ActionBotDocumentPassportRegistration" > Registro do Passaporte</string>
<string name= "ActionBotDocumentTemporaryRegistration" > Registro Temporário</string>
<string name= "ActionBotDocumentDriverLicence" > Carteira de Motorista</string>
<string name= "ActionBotDocumentIdentityCard" > Documento de Identidade</string>
<string name= "ActionBotDocumentUtilityBill" > Fatura de Serviço</string>
<string name= "ActionBotDocumentBankStatement" > Extrato Bancário</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ActionBotDocumentRentalAgreement" > Contrato de Aluguel</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "ActionBotDocumentPhone" > Número de Telefone</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ActionBotDocumentEmail" > Endereço de Email</string>
<string name= "UnsupportedMedia" > Esta mensagem não é compatível com a sua versão do Telegram. Atualize o aplicativo para visualizar: https://telegram.org/update</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "AttachPhoto" > Foto</string>
<string name= "AttachVideo" > Vídeo</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "AttachDestructingPhoto" > Foto Autodestrutiva</string>
<string name= "AttachDestructingVideo" > Vídeo Autodestrutivo</string>
2017-07-23 15:27:09 +00:00
<string name= "AttachPhotoExpired" > A foto expirou</string>
<string name= "AttachVideoExpired" > O vídeo expirou</string>
2016-01-11 17:19:48 +00:00
<string name= "AttachGif" > GIF</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "AttachLocation" > Localização</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "AttachLiveLocation" > Localização em Tempo Real</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "AttachContact" > Contato</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "AttachDocument" > Arquivo</string>
2015-01-02 22:15:07 +00:00
<string name= "AttachSticker" > Sticker</string>
2016-03-06 01:49:31 +00:00
<string name= "AttachAudio" > Mensagem de voz</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "AttachRound" > Mensagem de vídeo</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "AttachGame" > Jogar</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "FromYou" > Você</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ActionTakeScreenshootYou" > Você fez uma captura de tela!</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "ActionTakeScreenshoot" > un1 realizou uma captura da tela!</string>
<!-- Alert messages -->
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "StopLoading" > Parar de carregar?</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "UpdateTelegram" > Atualizar Telegram</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "UpdateAppAlert" > Perdão, seu Telegram está desatualizado e não consegue atender a este pedido. Por favor atualize o Telegram.</string>
<string name= "InvalidPhoneNumber" > Número de telefone inválido. Por favor, verifique o número e tente de novo.</string>
<string name= "PleaseLoginPassport" > Por favor, entre com sua conta do Telegram para usar o Telegram Passport.</string>
<string name= "BannedPhoneNumber" > Este número de telefone está banido.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "CodeExpired" > O código expirou. Por favor, identifique-se novamente.</string>
<string name= "FloodWait" > Muitas tentativas. Por favor, tente novamente mais tarde.</string>
2015-04-09 18:00:14 +00:00
<string name= "FloodWaitTime" > Muitas tentativas, por favor tente novamente em %1$s</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "InvalidCode" > Código inválido</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "PhoneNumberFlood" > Desculpe, você apagou e recriou sua conta muitas vezes recentemente. Aguarde alguns dias antes de tentar novamente.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "InvalidFirstName" > Nome inválido</string>
<string name= "InvalidLastName" > Sobrenome inválido</string>
<string name= "Loading" > Carregando...</string>
<string name= "NoPlayerInstalled" > Você não possui um reprodutor de vídeo, instale um para continuar</string>
2015-03-26 17:34:47 +00:00
<string name= "NoMailInstalled" > Por favor, envie um email para sms@stel.com e conte-nos sobre seu problema.</string>
2014-09-25 14:57:17 +00:00
<string name= "NoHandleAppInstalled" > Você não possui um aplicativo que suporte o tipo de arquivo \'%1$s\', por favor instale um para continuar</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "InviteUser" > Esse usuário ainda não tem o Telegram, deseja enviar um convite?</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "AreYouSure" > Você tem certeza?</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "AddToTheGroupTitle" > Adicionar %1$s ao chat %2$s?</string>
2015-06-29 17:12:11 +00:00
<string name= "AddToTheGroupForwardCount" > Número de mensagens antigas para encaminhar:</string>
<string name= "AddToTheGroup" > Adicionar %1$s no grupo?</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "SendMessagesTo" > Enviar mensagens para %1$s?</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "SendGameTo" > Compartilhar jogo com %1$s?</string>
2015-11-26 21:04:02 +00:00
<string name= "SendContactTo" > Enviar contato para %1$s?</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AreYouSureLogout" > Você tem certeza de que desejar sair?\n\nSaiba que você pode usar o Telegram em todos os seus dispositivos ao mesmo tempo.\n\nLembre-se, sair apaga todos os seus Chats Secretos.</string>
<string name= "AreYouSureDeleteAndExit" > Você tem certeza de que deseja apagar e sair do grupo?</string>
<string name= "AreYouSureDeleteAndExitName" > Tem certeza de que deseja apagar e sair do grupo **%1$s**?</string>
<string name= "AreYouSureDeleteThisChat" > Você tem certeza de que deseja apagar essa conversa?</string>
<string name= "AreYouSureDeleteThisChatWithUser" > Tem certeza de que deseja apagar o chat com **%1$s**?</string>
<string name= "AreYouSureDeleteThisChatWithSecretUser" > Tem certeza de que deseja apagar o histórico do chat secreto com **%1$s**?</string>
<string name= "AreYouSureDeleteThisChatWithGroup" > Tem certeza de que deseja apagar o histórico do chat **%1$s**?</string>
<string name= "AreYouSureClearDrafts" > Deseja mesmo apagar todos os seus rascunhos da nuvem?</string>
2016-04-22 13:49:00 +00:00
<string name= "ShareYouLocationTitle" > Compartilhar sua localização?</string>
<string name= "ShareYouLocationInfo" > Isso irá enviar sua localização atual ao bot.</string>
<string name= "ShareYouLocationUnable" > O aplicativo foi impossibilitado de determinar sua localização atual.</string>
<string name= "ShareYouLocationUnableManually" > Escolher manualmente</string>
<string name= "ShareYouLocationInline" > Esse bot gostaria de saber sua localização todas as vezes que você enviá-lo uma mensagem. Isso pode ser utilizado para providenciar resultados específicos de localização.</string>
<string name= "ShareYouPhoneNumberTitle" > Compartilhar seu número de telefone?</string>
<string name= "AreYouSureShareMyContactInfoBot" > O bot saberá seu número de telefone. Isso pode ser útil para a integração com outros serviços.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AreYouSureShareMyContactInfoUser" > Tem certeza de que deseja compartilhar seu número de telefone %1$s com **%2$s**?</string>
<string name= "AreYouSureShareMyContactInfo" > Tem certeza de que deseja compartilhar seu número de telefone?</string>
<string name= "AreYouSureBlockContact" > Você tem certeza de que deseja bloquear este contato?</string>
<string name= "AreYouSureUnblockContact" > Você tem certeza de que deseja desbloquear este contato?</string>
<string name= "AreYouSureDeleteContact" > Você tem certeza de que deseja apagar este contato?</string>
<string name= "AreYouSureSecretChat" > Você tem certeza de que deseja iniciar um chat secreto?</string>
<string name= "AreYouSureRegistration" > Você tem certeza de que deseja cancelar o registro?</string>
<string name= "StopVerification" > Deseja interromper o processo de verificação do número de telefone?</string>
<string name= "AreYouSureClearHistoryWithUser" > Tem certeza de que deseja limpar o histórico do chat com **%1$s**?</string>
<string name= "AreYouSureClearHistoryWithSecretUser" > Tem certeza de que deseja limpar o histórico do chat secreto com **%1$s**?</string>
<string name= "AreYouSureClearHistoryWithChat" > Tem certeza de que deseja limpar o histórico do chat em **%1$s**?</string>
<string name= "AreYouSureClearHistory" > Você tem certeza de que deseja limpar o histórico?</string>
2015-12-09 18:27:52 +00:00
<string name= "AreYouSureClearHistoryChannel" > Apagar todos os textos e mídias em cache desse canal?</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "AreYouSureClearHistoryGroup" > Apagar todo o texto e mídia em cache desse grupo?</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AreYouSureDeleteMessages" > Você tem certeza de que deseja apagar %1$s?</string>
2014-10-04 15:56:09 +00:00
<string name= "SendMessagesToGroup" > Enviar mensagens para %1$s?</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "SendGameToGroup" > Compartilhar jogo com %1$s?</string>
2015-11-26 21:04:02 +00:00
<string name= "SendContactToGroup" > Enviar contato para %1$s?</string>
2015-06-29 17:12:11 +00:00
<string name= "NoUsernameFound" > Não há conta do Telegram com esse nome de usuário</string>
<string name= "BotCantJoinGroups" > Esse bot não pode entrar em grupos.</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "SecretLinkPreviewAlert" > Você gostaria de ativar a prévia de links estendida em Chats Secretos? Note que a pré-visualização é gerada nos servidores do Telegram.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "SecretChatContextBotAlert" > Os bots inline são fornecidos por desenvolvedores terceiros. Para o bot funcionar, os símbolos que você digita depois do nome de usuário do bot são enviados para o respectivo desenvolvedor.</string>
2016-03-06 01:49:31 +00:00
<string name= "EditMessageError" > Desculpe, você não pode editar essa mensagem.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AllowReadSms" > Por favor, permita que o Telegram receba SMS. Assim podemos inserir o código automaticamente para você.</string>
2016-03-16 12:26:32 +00:00
<string name= "AllowReadCall" > Permita o acesso às ligações ao Telegram, assim podemos automaticamente adicionar o código para você.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AllowFillNumber" > Por favor, permita que o Telegram receba chamadas. Assim podemos confirmar o seu número de telefone automaticamente.</string>
<string name= "AllowReadCallAndSms" > Por favor, permita que o Telegram receba chamadas. Assim podemos confirmar o seu número de telefone automaticamente.</string>
2016-04-22 13:49:00 +00:00
<string name= "UserRestricted" > Você não tem permissão para isso.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "YouBlockedUser" > Desculpe, você bloqueou este usuário ou bot e por isso não pode adicioná-lo a grupos. Desbloqueie para prosseguir.</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "JoinGroup" > ENTRAR NO GRUPO</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "AddAdminErrorNotAMember" > Desculpe, você não pode adicionar o usuário como admin porque ele não está no grupo e você não tem permissão para adicioná-lo.</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "AddAdminErrorBlacklisted" > Você não pode adicionar esse usuário como admin porque ele está na lista negra e você não pode desbaní-lo.</string>
<string name= "AddBannedErrorAdmin" > Você não pode banir esse usuário porque ele é um admin do grupo e você não possui permissão para rebaixá-lo.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ErrorSendRestrictedStickers" > Desculpe, os admins do grupo te restringiram do envio de stickers.</string>
<string name= "ErrorSendRestrictedMedia" > Desculpe, os admins do grupo te restringiram do envio de mídias.</string>
<string name= "ErrorSendRestrictedPolls" > Desculpe, os admins deste grupo restringiram você de enviar enquetes.</string>
<string name= "ErrorSendRestrictedStickersAll" > Desculpe, o envio de stickers não é permitido neste grupo.</string>
<string name= "ErrorSendRestrictedMediaAll" > Desculpe, o envio de mídia não é permitido neste grupo.</string>
<string name= "ErrorSendRestrictedPollsAll" > Desculpe, o envio de enquetes não é permitido neste grupo.</string>
<string name= "TosDecline" > Sentimos muito, mas isso significa que você não pode se cadastrar no Telegram.\n\nAo contrário de outros, não utilizamos seus dados para segmentação de anúncios ou outros fins comerciais. O Telegram armazena apenas as informações necessárias para funcionar como um serviço em nuvem, rico em recursos. Você pode ajustar como usamos seus dados nas configurações de Privacidade e Segurança.\n\nSe de forma geral você não concorda com os requisitos modestos do Telegram, não será possível te fornecer nosso serviço.</string>
<string name= "TosAgeTitle" > Confirmação de Idade</string>
2018-08-27 08:33:11 +00:00
<string name= "PrivacyPolicyAndTerms" > Política de Privacidade e Termos de Serviço</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "TosAgeText" > Toque em Concordo para confirmar que você tem mais de %1$s anos.</string>
<string name= "TosUpdateDecline" > Sentimos muito, mas isso significa que devemos nos separar aqui. Ao contrário de outros, não utilizamos seus dados para segmentação de anúncios ou outros fins comerciais. O Telegram armazena apenas as informações necessárias para funcionar como um serviço em nuvem rico em recursos. Você pode ajustar como usamos seus dados nas configurações de Privacidade e Segurança.\n\nSe de forma geral você não concorda com os requisitos modestos do Telegram, não será possível te fornecer nossos serviços. Você pode apagar sua conta agora ou dar uma olhada e apaga-lá mais tarde se achar que não está satisfeito com o modo como usamos seus dados.</string>
<string name= "TosDeclineDeleteAccount" > Atenção, isso apagará irreversivelmente sua conta do Telegram, juntamente com todos os dados armazenados na nuvem do Telegram.\n\nImportante: em vez de perder tudo, você pode Cancelar agora e exportar seus dados antes de apagar a conta. Para fazer isso, abra o Telegram Desktop atualizado e vá em Configurações > Exportar Dados do Telegram.</string>
2015-10-29 17:10:07 +00:00
<!-- permissions -->
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PermissionContacts" > Para que você se conecte aos seus amigos em todos os dispositivos, seus contatos serão sincronizados continuamente com os servidores fortemente criptografados do Telegram.</string>
2015-10-29 17:10:07 +00:00
<string name= "PermissionStorage" > Telegram precisa acessar seu armazenamento para que você possa enviar e salvar fotos, vídeos, músicas e outras mídias.</string>
<string name= "PermissionNoAudio" > Telegram precisa acessar seu microfone para que você possa enviar mensagens de voz.</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "PermissionNoAudioVideo" > Telegram precisa acessar seu microfone para que você possa gravar vídeos.</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "PermissionNoCamera" > Telegram precisa acessar sua câmera para que você possa capturar fotos e vídeos.</string>
2015-10-29 17:10:07 +00:00
<string name= "PermissionNoLocation" > Telegram precisa acessar sua localização para que você possa compartilhar com seus amigos.</string>
2016-04-22 13:49:00 +00:00
<string name= "PermissionNoLocationPosition" > O Telegram precisa acessar sua localização</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "PermissionDrawAboveOtherApps" > Telegram precisa de acesso para sobrescrever outros apps para reproduzir vídeos no modo PiP.</string>
2015-10-29 17:10:07 +00:00
<string name= "PermissionOpenSettings" > CONFIGURAÇÕES</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "PermissionXiaomiLockscreen" > Por favor, permita que o Telegram seja mostrado na tela de bloqueio para que as chamadas possam funcionar corretamente.</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<!-- Intro view -->
<string name= "Page1Title" > Telegram</string>
<string name= "Page2Title" > Rápido</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "Page3Title" > Gratuito</string>
2014-06-12 22:37:05 +00:00
<string name= "Page4Title" > Seguro</string>
<string name= "Page5Title" > Poderoso</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "Page6Title" > Baseado em nuvem</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "Page1Message" > O aplicativo de mensagem mais **rápido** do mundo.\nÉ **gratuito** e **seguro**.</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "Page2Message" > O **Telegram** envia mensagens mais rápido que qualquer outro aplicativo.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "Page3Message" > O **Telegram** é grátis para sempre.\nSem anúncios. Sem taxas.</string>
<string name= "Page4Message" > O **Telegram** mantém suas mensagens\nseguras contra ataques de hackers.</string>
<string name= "Page5Message" > O **Telegram** não tem limites no\ntamanho de suas mídias e conversas.</string>
<string name= "Page6Message" > O **Telegram** te permite acessar suas mensagens\nde vários dispositivos.</string>
<string name= "StartMessaging" > Comece a Conversar</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<!-- VoIP -->
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "AccountSettings" > Configurações de Conta</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "VoipUseLessData" > Usar menos dados</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "VoipIncoming" > Recebendo chamada</string>
<string name= "VoipConnecting" > Conectando</string>
<string name= "VoipExchangingKeys" > Trocando chaves criptográficas</string>
<string name= "VoipWaiting" > Aguardando</string>
<string name= "VoipRequesting" > Solicitando</string>
<string name= "VoipHangingUp" > Desligando</string>
<string name= "VoipCallEnded" > Chamada encerrada</string>
<string name= "VoipFailed" > Falha ao conectar</string>
<string name= "VoipRinging" > Tocando</string>
<string name= "VoipBusy" > Linha ocupada</string>
<string name= "VoipInCallBranding" > Chamada do Telegram</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "VoipOutgoingCall" > Chamada do Telegram em andamento</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "VoipEndCall" > Encerrar chamada</string>
<string name= "VoipOngoingAlertTitle" > Outra chamada em andamento</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "VoipOngoingAlert" > Você está em uma chamada com **%1$s**. Gostaria de encerrar esta e iniciar uma nova com **%2$s**?</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "VoipNotificationSettings" > Chamadas de voz</string>
<string name= "VoipSettingsRingtone" > Toque</string>
<string name= "VoipRingtoneInfo" > Você pode personalizar o toque usado quando esse contato te chamar no Telegram</string>
<string name= "Calls" > Chamadas</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "CustomP2PInfo" > Chamadas de ponta a ponta serão (ou não) estabelecidas com esses usuários, ignorando as opções acima.</string>
<string name= "P2PEnabledWith" > Usar ponta a ponta com</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "WhoCanCallMe" > Quem pode me ligar?</string>
<string name= "WhoCanCallMeInfo" > Você pode restringir quem pode te ligar.</string>
<string name= "CustomCallInfo" > Esses usuários poderão ou não te ligar dependendo de suas configurações.</string>
<string name= "UseLessDataNever" > Nunca</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "UseLessDataOnMobile" > Em redes móveis</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "UseLessDataAlways" > Sempre</string>
<string name= "VoipAnswerCall" > Atender</string>
<string name= "VoipDeclineCall" > Rejeitar</string>
<string name= "VoipOffline" > Você está offline. Conecte à internet para poder realizar chamadas.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "VoipOfflineAirplane" > Você está com o modo avião ativado. Desative-o ou conecte-se ao Wi-Fi para realizar chamadas.</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "VoipOfflineTitle" > Desconectado</string>
<string name= "VoipOfflineAirplaneTitle" > Modo Avião</string>
<string name= "VoipOfflineOpenSettings" > Configurações</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "CallMessageOutgoing" > Chamada efetuada</string>
<string name= "CallMessageIncoming" > Chamada recebida</string>
<string name= "CallMessageIncomingMissed" > Chamada perdida</string>
<string name= "CallMessageOutgoingMissed" > Chamada cancelada</string>
<string name= "CallMessageIncomingDeclined" > Chamada recusada</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "CallMessageWithDuration" > %1$s (%2$s)</string>
<string name= "NoCallLog" > Você ainda não realizou chamadas.</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "VoipPeerIncompatible" > O aplicativo de **%1$s** está usando um protocolo incompatível. O aplicativo desse usuário precisa ser atualizado para que você possa chamá-lo.</string>
<string name= "VoipPeerOutdated" > O aplicativo de **%1$s** não suporta chamadas. O aplicativo desse usuário precisa ser atualizado para que você possa chamá-lo.</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "VoipRateCallAlert" > Avalie a qualidade de sua chamada do Telegram</string>
<string name= "VoipNeedMicPermission" > O Telegram precisa acessar seu microfone para poder fazer chamadas.</string>
<string name= "VoipFeedbackCommentHint" > Adicionar um comentário opcional</string>
<string name= "CallBack" > Ligar de Volta</string>
<string name= "CallAgain" > Ligar Novamente</string>
<string name= "DefaultRingtone" > Padrão</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ConfirmDeleteCallLog" > Você tem certeza de que deseja apagar essa entrada do registro de chamadas?</string>
2017-03-30 23:58:05 +00:00
<string name= "CallViaTelegram" > Chamada do Telegram</string>
<string name= "VoipAudioRoutingEarpiece" > Auricular</string>
<string name= "VoipAudioRoutingSpeaker" > Alto-falante</string>
<string name= "VoipAudioRoutingBluetooth" > Bluetooth</string>
<string name= "ReturnToCall" > RETORNAR À LIGAÇÃO</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "CallNotAvailable" > Desculpe, **%1$s** não aceita chamadas.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "CallEmojiKeyTooltip" > Se os emojis na tela de %1$s são os mesmos, esta chamada é 100%% segura.</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "CallMessageReportProblem" > Avaliar Chamada</string>
<string name= "CallReportHint" > O que aconteceu de errado?</string>
<string name= "CallReportIncludeLogs" > Incluir informação técnica</string>
<string name= "CallReportLogsExplain" > Isso não irá revelar o conteúdo de sua conversa, mas nos ajudará a resolver o problema.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "CallReportSent" > Agradecemos por ajudar a tornar as chamadas do Telegram melhores.</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "VoipAnsweringAsAccount" > Respondendo como %s</string>
<string name= "VoipQuickReplies" > Responder com Texto</string>
<string name= "VoipQuickRepliesExplain" > Essas respostas rápidas estarão disponíveis quando você responder a uma ligação com uma mensagem. Altere-as para dizer o que você quiser.</string>
<string name= "QuickReplyDefault1" > Não posso falar agora. Está tudo bem?</string>
<string name= "QuickReplyDefault2" > Te ligo já.</string>
<string name= "QuickReplyDefault3" > Te ligo mais tarde.</string>
<string name= "QuickReplyDefault4" > Não posso falar agora. Me liga depois.</string>
<string name= "QuickReplyCustom" > Mensagem Customizada...</string>
<string name= "AllowCustomQuickReply" > Permitir Personalização</string>
<string name= "VoipInCallBrandingWithName" > Chamada do Telegram para %s</string>
<string name= "VoipErrorUnknown" > Não é possível realizar chamadas no momento.</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "RateCallEcho" > Ouvi minha própria voz</string>
<string name= "RateCallNoise" > Ouvi barulho no fundo</string>
<string name= "RateCallInterruptions" > A outra pessoa ficou sumindo</string>
<string name= "RateCallDistorted" > Fala distorcida</string>
<string name= "RateCallSilentLocal" > Eu não consegui ouvir a outra pessoa</string>
<string name= "RateCallSilentRemote" > A outra pessoa não conseguiu me ouvir</string>
<string name= "RateCallDropped" > Chamada encerrada inesperadamente</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<!-- plural -->
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "Recipient_zero" > %1$d destinatários</string>
<string name= "Recipient_one" > %1$d destinatário</string>
<string name= "Recipient_two" > %1$d destinatários</string>
<string name= "Recipient_few" > %1$d destinatários</string>
<string name= "Recipient_many" > %1$d destinatários</string>
<string name= "Recipient_other" > %1$d destinatários</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "OnlineCount_zero" > %1$d online</string>
<string name= "OnlineCount_one" > %1$d online</string>
<string name= "OnlineCount_two" > %1$d online</string>
<string name= "OnlineCount_few" > %1$d online</string>
<string name= "OnlineCount_many" > %1$d online</string>
<string name= "OnlineCount_other" > %1$d online</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "TelegramContacts_zero" > "%1$d contatos no Telegram "</string>
<string name= "TelegramContacts_one" > "%1$d contato no Telegram "</string>
<string name= "TelegramContacts_two" > "%1$d contatos no Telegram "</string>
<string name= "TelegramContacts_few" > "%1$d contatos no Telegram "</string>
<string name= "TelegramContacts_many" > "%1$d contatos no Telegram "</string>
<string name= "TelegramContacts_other" > "%1$d contatos no Telegram "</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "InviteTextNum_zero" > Ei, eu estou usando o Telegram para conversar – assim como %1$d dos nossos contatos. Junte-se a nós! Baixe aqui: %2$s</string>
<string name= "InviteTextNum_one" > Ei, eu estou usando o Telegram para conversar – assim como %1$d dos nossos contatos. Junte-se a nós! Baixe aqui: %2$s</string>
<string name= "InviteTextNum_two" > Ei, eu estou usando o Telegram para conversar – assim como %1$d dos nossos contatos. Junte-se a nós! Baixe aqui: %2$s</string>
<string name= "InviteTextNum_few" > Ei, eu estou usando o Telegram para conversar – assim como %1$d dos nossos contatos. Junte-se a nós! Baixe aqui: %2$s</string>
<string name= "InviteTextNum_many" > Ei, eu estou usando o Telegram para conversar – assim como %1$d dos nossos contatos. Junte-se a nós! Baixe aqui: %2$s</string>
<string name= "InviteTextNum_other" > Ei, eu estou usando o Telegram para conversar – assim como %1$d dos nossos contatos. Junte-se a nós! Baixe aqui: %2$s</string>
<string name= "Chats_zero" > %1$d conversas</string>
<string name= "Chats_one" > %1$d conversa</string>
<string name= "Chats_two" > %1$d conversas</string>
<string name= "Chats_few" > %1$d conversas</string>
<string name= "Chats_many" > %1$d conversas</string>
<string name= "Chats_other" > %1$d conversas</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ChatsException_zero" > %1$d chats</string>
<string name= "ChatsException_one" > %1$d chat</string>
<string name= "ChatsException_two" > %1$d chats</string>
<string name= "ChatsException_few" > %1$d chats</string>
<string name= "ChatsException_many" > %1$d chats</string>
<string name= "ChatsException_other" > %1$d chats</string>
<string name= "Channels_zero" > %1$d canais</string>
<string name= "Channels_one" > %1$d canal</string>
<string name= "Channels_two" > %1$d canais</string>
<string name= "Channels_few" > %1$d canais</string>
<string name= "Channels_many" > %1$d canais</string>
<string name= "Channels_other" > %1$d canais</string>
<string name= "Groups_zero" > %1$d grupos</string>
<string name= "Groups_one" > %1$d grupo</string>
<string name= "Groups_two" > %1$d grupos</string>
<string name= "Groups_few" > %1$d grupos</string>
<string name= "Groups_many" > %1$d grupos</string>
<string name= "Groups_other" > %1$d grupos</string>
2015-09-24 20:52:02 +00:00
<string name= "Members_zero" > %1$d membros</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "Members_one" > %1$d membro</string>
<string name= "Members_two" > %1$d membros</string>
<string name= "Members_few" > %1$d membros</string>
<string name= "Members_many" > %1$d membros</string>
<string name= "Members_other" > %1$d membros</string>
2016-05-25 21:49:47 +00:00
<string name= "AndMoreTyping_zero" > e mais %1$d estão escrevendo</string>
<string name= "AndMoreTyping_one" > e mais %1$d estão escrevendo</string>
<string name= "AndMoreTyping_two" > e mais %1$d estão escrevendo</string>
<string name= "AndMoreTyping_few" > e mais %1$d estão escrevendo</string>
<string name= "AndMoreTyping_many" > e mais %1$d estão escrevendo</string>
<string name= "AndMoreTyping_other" > e mais %1$d estão escrevendo</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "AndMoreTypingGroup_zero" > %1$s and %2$d more are typing</string>
<string name= "AndMoreTypingGroup_one" > %1$s e %2$d mais estão escrevendo</string>
<string name= "AndMoreTypingGroup_two" > %1$s and %2$d more are typing</string>
<string name= "AndMoreTypingGroup_few" > %1$s and %2$d more are typing</string>
<string name= "AndMoreTypingGroup_many" > %1$s and %2$d more are typing</string>
<string name= "AndMoreTypingGroup_other" > %1$s and %2$d more are typing</string>
<string name= "NewMessages_zero" > %1$d novas mensagens</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "NewMessages_one" > %1$d nova mensagem</string>
<string name= "NewMessages_two" > %1$d novas mensagens</string>
<string name= "NewMessages_few" > %1$d novas mensagens</string>
<string name= "NewMessages_many" > %1$d novas mensagens</string>
<string name= "NewMessages_other" > %1$d novas mensagens</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "messages_zero" > %1$d mensagens</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "messages_one" > %1$d mensagem</string>
<string name= "messages_two" > %1$d mensagens</string>
<string name= "messages_few" > %1$d mensagens</string>
<string name= "messages_many" > %1$d mensagens</string>
<string name= "messages_other" > %1$d mensagens</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "items_zero" > %1$d itens</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "items_one" > %1$d item</string>
<string name= "items_two" > %1$d itens</string>
<string name= "items_few" > %1$d itens</string>
<string name= "items_many" > %1$d itens</string>
<string name= "items_other" > %1$d itens</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "FromChats_zero" > de %1$d chats</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "FromChats_one" > de %1$d chat</string>
<string name= "FromChats_two" > de %1$d chats</string>
<string name= "FromChats_few" > de %1$d chats</string>
<string name= "FromChats_many" > de %1$d chats</string>
<string name= "FromChats_other" > de %1$d chats</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "Seconds_zero" > %1$d segundos</string>
<string name= "Seconds_one" > %1$d segundo</string>
<string name= "Seconds_two" > %1$d segundos</string>
<string name= "Seconds_few" > %1$d segundos</string>
<string name= "Seconds_many" > %1$d segundos</string>
<string name= "Seconds_other" > %1$d segundos</string>
<string name= "Minutes_zero" > %1$d minutos</string>
<string name= "Minutes_one" > %1$d minuto</string>
<string name= "Minutes_two" > %1$d minutos</string>
<string name= "Minutes_few" > %1$d minutos</string>
<string name= "Minutes_many" > %1$d minutos</string>
<string name= "Minutes_other" > %1$d minutos</string>
<string name= "Hours_zero" > %1$d horas</string>
<string name= "Hours_one" > %1$d hora</string>
<string name= "Hours_two" > %1$d horas</string>
<string name= "Hours_few" > %1$d horas</string>
<string name= "Hours_many" > %1$d horas</string>
<string name= "Hours_other" > %1$d horas</string>
<string name= "Days_zero" > %1$d dias</string>
<string name= "Days_one" > %1$d dia</string>
<string name= "Days_two" > %1$d dias</string>
<string name= "Days_few" > %1$d dias</string>
<string name= "Days_many" > %1$d dias</string>
<string name= "Days_other" > %1$d dias</string>
<string name= "Weeks_zero" > %1$d semanas</string>
<string name= "Weeks_one" > %1$d semana</string>
<string name= "Weeks_two" > %1$d semanas</string>
<string name= "Weeks_few" > %1$d semanas</string>
<string name= "Weeks_many" > %1$d semanas</string>
<string name= "Weeks_other" > %1$d semanas</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "Months_zero" > %1$d meses</string>
<string name= "Months_one" > %1$d mês</string>
<string name= "Months_two" > %1$d meses</string>
<string name= "Months_few" > %1$d meses</string>
<string name= "Months_many" > %1$d meses</string>
<string name= "Months_other" > %1$d meses</string>
<string name= "Years_zero" > %1$d anos</string>
<string name= "Years_one" > %1$d ano</string>
<string name= "Years_two" > %1$d anos</string>
<string name= "Years_few" > %1$d anos</string>
<string name= "Years_many" > %1$d anos</string>
<string name= "Years_other" > %1$d anos</string>
<string name= "Users_zero" > %1$d usuários</string>
<string name= "Users_one" > %1$d usuário</string>
<string name= "Users_two" > %1$d usuários</string>
<string name= "Users_few" > %1$d usuários</string>
<string name= "Users_many" > %1$d usuários</string>
<string name= "Users_other" > %1$d usuários</string>
2015-05-03 11:48:36 +00:00
<string name= "Times_zero" > %1$d vezes</string>
<string name= "Times_one" > %1$d vez</string>
<string name= "Times_two" > %1$d vezes</string>
<string name= "Times_few" > %1$d vezes</string>
<string name= "Times_many" > %1$d vezes</string>
<string name= "Times_other" > %1$d vezes</string>
<string name= "Meters_zero" > %1$d metros</string>
<string name= "Meters_one" > %1$d metro</string>
<string name= "Meters_two" > %1$d metros</string>
<string name= "Meters_few" > %1$d metros</string>
<string name= "Meters_many" > %1$d metros</string>
<string name= "Meters_other" > %1$d metros</string>
2015-05-21 21:27:27 +00:00
<string name= "Stickers_zero" > %1$d stickers</string>
<string name= "Stickers_one" > %1$d sticker</string>
<string name= "Stickers_two" > %1$d stickers</string>
<string name= "Stickers_few" > %1$d stickers</string>
<string name= "Stickers_many" > %1$d stickers</string>
<string name= "Stickers_other" > %1$d stickers</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "Subscribers_zero" > %1$d inscritos</string>
<string name= "Subscribers_one" > %1$d inscrito</string>
<string name= "Subscribers_two" > %1$d inscritos</string>
<string name= "Subscribers_few" > %1$d inscritos</string>
<string name= "Subscribers_many" > %1$d inscritos</string>
<string name= "Subscribers_other" > %1$d inscritos</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "Exception_zero" > %1$d exceções</string>
<string name= "Exception_one" > %1$d exceção</string>
<string name= "Exception_two" > %1$d exceções</string>
<string name= "Exception_few" > %1$d exceções</string>
<string name= "Exception_many" > %1$d exceções</string>
<string name= "Exception_other" > %1$d exceções</string>
<string name= "RemovedUser_zero" > %1$d usuários removidos</string>
<string name= "RemovedUser_one" > %1$d usuário removido</string>
<string name= "RemovedUser_two" > %1$d usuários removidos</string>
<string name= "RemovedUser_few" > %1$d usuários removidos</string>
<string name= "RemovedUser_many" > %1$d usuários removidos</string>
<string name= "RemovedUser_other" > %1$d usuários removidos</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "Points_zero" > %1$d pontos</string>
2016-10-11 11:57:01 +00:00
<string name= "Points_one" > %1$d ponto</string>
<string name= "Points_two" > %1$d pontos</string>
<string name= "Points_few" > %1$d pontos</string>
<string name= "Points_many" > %1$d pontos</string>
<string name= "Points_other" > %1$d pontos</string>
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "UpdatedMinutes_zero" > atualizado há %1$d minutos</string>
<string name= "UpdatedMinutes_one" > atualizado há %1$d minuto</string>
<string name= "UpdatedMinutes_two" > atualizado há %1$d minutos</string>
<string name= "UpdatedMinutes_few" > atualizado há %1$d minutos</string>
<string name= "UpdatedMinutes_many" > atualizado há %1$d minutos</string>
<string name= "UpdatedMinutes_other" > atualizado há %1$d minutos</string>
<string name= "SecondsBold_zero" > **%1$d** segundos</string>
<string name= "SecondsBold_one" > **%1$d** segundo</string>
<string name= "SecondsBold_two" > **%1$d** segundos</string>
<string name= "SecondsBold_few" > **%1$d** segundos</string>
<string name= "SecondsBold_many" > **%1$d** segundos</string>
<string name= "SecondsBold_other" > **%1$d** segundos</string>
<string name= "MinutesBold_zero" > **%1$d** minutos</string>
<string name= "MinutesBold_one" > **%1$d** minuto</string>
<string name= "MinutesBold_two" > **%1$d** minutos</string>
<string name= "MinutesBold_few" > **%1$d** minutos</string>
<string name= "MinutesBold_many" > **%1$d** minutos</string>
<string name= "MinutesBold_other" > **%1$d** minutos</string>
<string name= "HoursBold_zero" > **%1$d** horas</string>
<string name= "HoursBold_one" > **%1$d** hora</string>
<string name= "HoursBold_two" > **%1$d** horas</string>
<string name= "HoursBold_few" > **%1$d** horas</string>
<string name= "HoursBold_many" > **%1$d** horas</string>
<string name= "HoursBold_other" > **%1$d** horas</string>
<string name= "DaysBold_zero" > **%1$d** dias</string>
<string name= "DaysBold_one" > **%1$d** dia</string>
<string name= "DaysBold_two" > **%1$d** dias</string>
<string name= "DaysBold_few" > **%1$d** dias</string>
<string name= "DaysBold_many" > **%1$d** dias</string>
<string name= "DaysBold_other" > **%1$d** dias</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<!-- forwarded messages -->
2017-12-08 17:35:59 +00:00
<string name= "ForwardedMessageCount_zero" > %1$d mensagens encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedMessageCount_one" > Mensagem encaminhada</string>
<string name= "ForwardedMessageCount_two" > %1$d mensagens encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedMessageCount_few" > %1$d mensagens encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedMessageCount_many" > %1$d mensagens encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedMessageCount_other" > %1$d mensagens encaminhadas</string>
2018-07-30 02:07:02 +00:00
<string name= "Photos_zero" > %1$d fotos</string>
<string name= "Photos_one" > %1$d foto</string>
<string name= "Photos_two" > %1$d fotos</string>
<string name= "Photos_few" > %1$d fotos</string>
<string name= "Photos_many" > %1$d fotos</string>
<string name= "Photos_other" > %1$d fotos</string>
<string name= "Files_zero" > %1$d arquivos</string>
<string name= "Files_one" > %1$d arquivo</string>
<string name= "Files_two" > %1$d arquivos</string>
<string name= "Files_few" > %1$d arquivos</string>
<string name= "Files_many" > %1$d arquivos</string>
<string name= "Files_other" > %1$d arquivos</string>
<string name= "Media_zero" > %1$d media</string>
<string name= "Media_one" > %1$d mídia</string>
<string name= "Media_two" > %1$d media</string>
<string name= "Media_few" > %1$d media</string>
<string name= "Media_many" > %1$d media</string>
<string name= "Media_other" > %1$d media</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "ForwardedFile_zero" > %1$d arquivos encaminhados</string>
<string name= "ForwardedFile_one" > Arquivo encaminhado</string>
<string name= "ForwardedFile_two" > %1$d arquivos encaminhados</string>
<string name= "ForwardedFile_few" > %1$d arquivos encaminhados</string>
<string name= "ForwardedFile_many" > %1$d arquivos encaminhados</string>
<string name= "ForwardedFile_other" > %1$d arquivos encaminhados</string>
<string name= "ForwardedPhoto_zero" > %1$d fotos encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedPhoto_one" > Foto encaminhada</string>
<string name= "ForwardedPhoto_two" > %1$d fotos encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedPhoto_few" > %1$d fotos encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedPhoto_many" > %1$d fotos encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedPhoto_other" > %1$d fotos encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedVideo_zero" > %1$d vídeos encaminhados</string>
<string name= "ForwardedVideo_one" > Vídeo encaminhado</string>
<string name= "ForwardedVideo_two" > %1$d vídeos encaminhados</string>
<string name= "ForwardedVideo_few" > %1$d vídeos encaminhados</string>
<string name= "ForwardedVideo_many" > %1$d vídeos encaminhados</string>
<string name= "ForwardedVideo_other" > %1$d vídeos encaminhados</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ForwardedMusic_zero" > %1$d arquivos de áudio encaminhados</string>
<string name= "ForwardedMusic_one" > Arquivo de áudio encaminhado</string>
<string name= "ForwardedMusic_two" > %1$d arquivos de áudio encaminhados</string>
<string name= "ForwardedMusic_few" > %1$d arquivos de áudio encaminhados</string>
<string name= "ForwardedMusic_many" > %1$d arquivos de áudio encaminhados</string>
<string name= "ForwardedMusic_other" > %1$d arquivos de áudio encaminhados</string>
2016-03-06 01:49:31 +00:00
<string name= "ForwardedAudio_zero" > %1$d mensagens de voz encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedAudio_one" > Mensagem de voz encaminhada</string>
<string name= "ForwardedAudio_two" > %1$d mensagens de voz encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedAudio_few" > %1$d mensagens de voz encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedAudio_many" > %1$d mensagens de voz encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedAudio_other" > %1$d mensagens de voz encaminhadas</string>
2017-07-08 16:32:04 +00:00
<string name= "ForwardedRound_zero" > %1$d mensagens de vídeo encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedRound_one" > Mensagem de vídeo encaminhada</string>
<string name= "ForwardedRound_two" > %1$d mensagens de vídeo encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedRound_few" > %1$d mensagens de vídeo encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedRound_many" > %1$d mensagens de vídeo encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedRound_other" > %1$d mensagens de vídeo encaminhadas</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "ForwardedLocation_zero" > %1$d localizações encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedLocation_one" > Localização encaminhada</string>
<string name= "ForwardedLocation_two" > %1$d localizações encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedLocation_few" > %1$d localizações encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedLocation_many" > %1$d localizações encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedLocation_other" > %1$d localizações encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedContact_zero" > %1$d contatos encaminhados</string>
<string name= "ForwardedContact_one" > Contato encaminhado</string>
<string name= "ForwardedContact_two" > %1$d contatos encaminhados</string>
<string name= "ForwardedContact_few" > %1$d contatos encaminhados</string>
<string name= "ForwardedContact_many" > %1$d contatos encaminhados</string>
<string name= "ForwardedContact_other" > %1$d contatos encaminhados</string>
<string name= "ForwardedSticker_zero" > %1$d stickers encaminhados</string>
<string name= "ForwardedSticker_one" > Sticker encaminhado</string>
<string name= "ForwardedSticker_two" > %1$d stickers encaminhados</string>
<string name= "ForwardedSticker_few" > %1$d stickers encaminhados</string>
<string name= "ForwardedSticker_many" > %1$d stickers encaminhados</string>
<string name= "ForwardedSticker_other" > %1$d stickers encaminhados</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "ForwardedPoll_zero" > %1$d enquetes encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedPoll_one" > Enquete encaminhada</string>
<string name= "ForwardedPoll_two" > %1$d enquetes encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedPoll_few" > %1$d enquetes encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedPoll_many" > %1$d enquetes encaminhadas</string>
<string name= "ForwardedPoll_other" > %1$d enquetes encaminhadas</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "AndOther_zero" > e %1$d outros</string>
<string name= "AndOther_one" > e %1$d outro</string>
<string name= "AndOther_two" > e %1$d outros</string>
<string name= "AndOther_few" > e %1$d outros</string>
<string name= "AndOther_many" > e %1$d outros</string>
<string name= "AndOther_other" > e %1$d outros</string>
2014-10-04 15:56:09 +00:00
<!-- date formatters -->
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "formatterStats12H" > dd \'de\' MMM \'de\' yyyy, h:mm a</string>
<string name= "formatterStats24H" > dd \'de\' MMM \'de\' yyyy, HH:mm</string>
<string name= "formatterBannedUntil12H" > dd \'de\' MMM \'de\' yyyy, h:mm a</string>
<string name= "formatterBannedUntil24H" > dd \'de\' MMM \'de\' yyyy, HH:mm</string>
<string name= "formatterBannedUntilThisYear12H" > dd \'de\' MMM, h:mm a</string>
<string name= "formatterBannedUntilThisYear24H" > dd \'de\' MMM, HH:mm</string>
<string name= "formatterMonthYear2" > LLLL \'de\' yyyy</string>
<string name= "formatterMonthName" > LLLL</string>
<string name= "formatterMonth" > dd \'de\' MMM</string>
2014-10-04 15:56:09 +00:00
<string name= "formatterYear" > dd.MM.yy</string>
<string name= "formatterYearMax" > dd.MM.yyyy</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "chatDate" > d \'de\' MMMM</string>
<string name= "chatFullDate" > d \'de\' MMMM \'de\' yyyy</string>
2014-10-05 21:23:57 +00:00
<string name= "formatterWeek" > EEE</string>
<string name= "formatterDay24H" > HH:mm</string>
<string name= "formatterDay12H" > h:mm a</string>
2014-10-06 10:38:00 +00:00
<string name= "formatDateAtTime" > %1$s às %2$s</string>
2019-01-23 17:03:33 +00:00
<string name= "formatDateScheduleDay" > EEE, d \'de\' MMM</string>
2016-06-24 10:27:15 +00:00
</resources>