Nagram/TMessagesProj/src/main/res/values-ar/strings.xml

533 lines
42 KiB
XML
Raw Normal View History

2013-10-25 15:19:00 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Translation by Khalid Alaraifi-->
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<resources>
<string name="AppName">Telegram</string>
<string name="LanguageName">العربية</string>
<string name="LanguageNameInEnglish">Arabic</string>
<string name="LanguageCode">ar</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!--signin view-->
<string name="YourPhone">رقم هاتفك المحمول</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="StartText">يرجى التحقق من صحة رمز بلدك وإدخال رقم هاتفك المحمول.</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name="ChooseCountry">اختر دولة</string>
<string name="WrongCountry">رمز البلد خاطئ</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!--code enter view-->
<string name="YourCode">رمز التفعيل</string>
<string name="SentSmsCode">تم إرسال رسالة قصيرة تحتوي على رمز التفعيل الخاص بك</string>
<string name="CallText">%1$d:%2$02d سنتصل بك خلال</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="Calling">جاري الاتصال بك ...</string>
<string name="Code">رمز التفعيل</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name="WrongNumber">الرقم خاطئ؟</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name="DidNotGetTheCode">هل استقبلت الرمز؟</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!--signup view-->
<string name="YourName">اسمك</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name="RegisterText">اختر الاسم الأول واسم العائلة</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<!--<string name="RegisterText">Set up your name and picture</string>-->
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="FirstName">الاسم الأول</string>
<string name="LastName">اسم العائلة</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name="CancelRegistration">إلغاء التسجيل</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!--chats view-->
<string name="Settings">الإعدادات</string>
<string name="Contacts">جهات الاتصال</string>
<string name="NewGroup">مجموعة جديدة</string>
<string name="Yesterday">أمس</string>
<string name="NoResult">لا توجد نتائج</string>
<string name="NoChats">...لا توجد محادثات بعد</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="NoChatsHelp">إبدأ المراسلة بالضغط على\nأيقونة النقاط في أعلى يمين الشاشة\nأو اذهب لقسم جهات الاتصال.</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="WaitingForNetwork">في إنتظار الشبكة...</string>
<string name="Connecting">جاري الاتصال...</string>
<string name="Updating">جاري التحديث...</string>
<string name="NewSecretChat">محادثة سرية جديدة</string>
<string name="AwaitingEncryption">في إنتظار اتصال %s … </string>
<string name="EncryptionRejected">تم إلغاء المحادثة السرية</string>
<string name="EncryptionProcessing">جاري إرسال المفاتيح المشفرة...</string>
<string name="EncryptedChatStartedOutgoing">%s قام بالدخول للمحادثة السرية.</string>
<string name="EncryptedChatStartedIncoming">لقد قمت بالدخول للمحادثة السرية.</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="ClearHistory">مسح سجل المحادثات</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="DeleteChat">حذف وخروج</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="DeleteChatUser">حذف المحادثة</string>
<string name="HiddenName">حساب محذوف</string>
<string name="SelectChat">اختر محادثة</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="PhotoTip">اضغط بإستمرار على المستخدم العرض</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name="CompatibilityChat">%1$s يستخدم إصدار قديم من تيليجرام، لذلك، الصور السرية ستظهر في وضع الموافقة.\n\nعندما يقوم %2$s بتحديث تيليجرام، الصور التي بها عداد دقيقة أو أقل ستعمل بطريقة \"الاستمرار بالضغط للإستعراض\"، وسيتم إخبارك عندما يلتقط المستقبل صورة من شاشته.</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="SearchMessages">الرسائل</string>
<!--broadcasts-->
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name="NewBroadcastList">رسالة جماعية جديدة</string>
<string name="EnterListName">أدخل اسم القائمة</string>
<string name="YouCreatedBroadcastList">أنت قمت بإنشاء قائمة رسالة جماعية</string>
<string name="AddRecipient">إضافة مستلم</string>
<string name="KickFromBroadcast">إزالة من قائمة الرسالة الجماعية</string>
2013-12-26 11:43:37 +00:00
<!--documents view-->
<string name="SelectFile">اختر ملف</string>
<string name="FreeOfTotal">متاح %1$s من %2$s</string>
<string name="UnknownError">حدث خطأ غير معروف</string>
<string name="AccessError">خطأ في الوصول</string>
<string name="NoFiles">لا يوجد ملفات بعد...</string>
<string name="FileUploadLimit">حجم الملف لا يمكن أن يكون أكبر من %1$s</string>
<string name="NotMounted">الذاكرة غير مثبتة</string>
2014-06-13 10:42:21 +00:00
<string name="UsbActive">نقل USB مفعل</string>
2013-12-26 11:43:37 +00:00
<string name="InternalStorage">الذاكرة الداخلية</string>
<string name="ExternalStorage">الذاكرة الخارجية</string>
<string name="SystemRoot">جذر النظام</string>
<string name="SdCard">بطاقة الذاكرة</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="Folder">مجلد</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!--chat view-->
<string name="Invisible">مخفي</string>
<string name="Typing">جاري الكتابة… </string>
<string name="IsTyping">يكتب… </string>
<string name="AreTyping">يكتبون… </string>
<string name="GotAQuestion">هل يوجد لديك سؤال\nحول تيليجرام؟</string>
<string name="ChatTakePhoto">التقط صورة</string>
<string name="ChatGallery">صورة</string>
<string name="ChatLocation"> موقع</string>
<string name="ChatVideo">مقطع مرئي</string>
2013-12-26 11:43:37 +00:00
<string name="ChatDocument">مستند</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="NoMessages">...لا توجد رسائل بعد</string>
<string name="ForwardedMessage">الرسالة المعاد توجيهها</string>
<string name="From">من</string>
<string name="NoRecent">لا توجد رسائل أحدث</string>
<string name="Message">الرسالة</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="TypeMessage">الرسالة</string>
<string name="ShareMyContactInfo">قم بمشاركة جهة الاتصال الخاصة بي</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="AddToContacts">أضف لجهات الاتصال</string>
<string name="EncryptedPlaceholderTitleIncoming">%s قام بدعوتك لمحادثة سرية</string>
<string name="EncryptedPlaceholderTitleOutgoing">لقد قمت بدعوة %s لمحادثة سرية.</string>
<string name="EncryptedDescriptionTitle">المحادثات السرية:</string>
<string name="EncryptedDescription1">استخدم التشفير من البداية للنهاية</string>
<string name="EncryptedDescription2">لا تترك أثرًا في خوادمنا</string>
<string name="EncryptedDescription3">تمتلك عداد للتدمير الذاتي</string>
<string name="EncryptedDescription4">لا تسمح بتحويل الرسائل</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name="YouWereKicked">لقد تم إخراجك من هذه المجموعة</string>
<string name="YouLeft">لقد قمت بمغادرة المجموعة</string>
2014-06-13 10:42:21 +00:00
<string name="DeleteThisGroup">حذف هذه المجموعة</string>
<string name="DeleteThisChat">حذف هذه الدردشة</string>
<string name="SlideToCancel">قم بالسحب للإلغاء</string>
<string name="SaveToDownloads">حفظ في الجهاز</string>
<string name="ApplyLocalizationFile">تطبيق ملف التعريب</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name="UnsupportedAttachment">المرفق غير مدعوم</string>
2014-11-21 00:14:44 +00:00
<string name="SetTimer">عداد التدمير الذاتي</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!--notification-->
<string name="MessageLifetimeChanged">%1$s قام بتعيين عداد التدمير الذاتي إلى to %2$s</string>
<string name="MessageLifetimeChangedOutgoing">لقد قمت بتعيين التدمير الذاتي إلى %1$s</string>
<string name="MessageLifetimeRemoved">%1$s قام بإيقاف عداد التدمير الذاتي</string>
<string name="MessageLifetimeYouRemoved">لقد قمت بتعطيل عداد التدمير الذاتي</string>
2013-11-04 12:31:01 +00:00
<string name="YouHaveNewMessage">لديك رسالة جديدة</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name="NotificationMessageText">%1$s: %2$s</string>
<string name="NotificationMessageNoText">%1$s قام بإرسال رسالة لك</string>
<string name="NotificationMessagePhoto">%1$s قام بإرسال صورة لك</string>
<string name="NotificationMessageVideo">%1$s قام بإرسال مقطع مرئي لك</string>
<string name="NotificationMessageContact">%1$s قام بإرسال جهة اتصال لك</string>
2014-06-13 10:42:21 +00:00
<string name="NotificationMessageMap">%1$s قام بإرسال موقع لك</string>
2013-12-26 11:43:37 +00:00
<string name="NotificationMessageDocument">%1$s قام بإرسال مستند لك</string>
<string name="NotificationMessageAudio">%1$s قام بإرسال مقطع صوتي لك</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name="NotificationMessageGroupText">%1$s @ %2$s: %3$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupNoText">%1$s قام بإرسال رسالة للمجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupPhoto">%1$s قام بإرسال صورة للمجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupVideo">%1$s قام بإرسال مقطع مرئي للمجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupContact">%1$s قام بإرسال جهة اتصال للمجموعة %2$s</string>
2014-06-13 10:42:21 +00:00
<string name="NotificationMessageGroupMap">%1$s قام بإرسال موقع للمجموعة %2$s</string>
2013-12-26 11:43:37 +00:00
<string name="NotificationMessageGroupDocument">%1$s قام بإرسال مستند للمجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupAudio">%1$s قام بإرسال مقطع صوتي للمجموعة %2$s</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name="NotificationInvitedToGroup">%1$s قام بدعوتك للمجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationEditedGroupName">%1$s قام بتعديل اسم المجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationEditedGroupPhoto">%1$s قام بتغيير صورة المجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationGroupAddMember">%1$s قام بدعوة %3$s للمجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationGroupKickMember">%1$s قام بإخراج %3$s من المجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationGroupKickYou">%1$s قام بإخراجك من المجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationGroupLeftMember">%1$s قام بمغادرة المجموعة %2$s</string>
<string name="NotificationContactJoined">%1$s قام بالتسجيل في تيليجرام!</string>
<string name="NotificationUnrecognizedDevice">%1$s,\nتم تسجيل الدخول لحسابك من جهاز جديد يوم %2$s\n\nالجهاز: %3$s\nالموقع: %4$s\n\nإذا لم يكن أنت من سجل الدخول، يمكنك الذهاب للإعدادات ثم تسجيل الخروج من كافة الأجهزة الأخرى.\n\nشكرًا,\nفريق عمل تيليجرام</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name="NotificationContactNewPhoto">%1$s قام بتغيير صورته الشخصية</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name="Reply">الرد</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name="ReplyToGroup">الرد على %1$s</string>
<string name="ReplyToUser">الرد على %1$s</string>
<string name="NotificationMessagesPeopleDisplayOrder">%1$s %2$s</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!--contacts view-->
<string name="SelectContact">اختر جهة اتصال</string>
<string name="NoContacts">لا توجد جهات اتصال بعد</string>
<string name="InviteText">http://telegram.org/dl2 مرحبا! هيا نستخدم تيليجرام: </string>
<string name="TodayAt">اليوم الساعة</string>
<string name="YesterdayAt">أمس الساعة</string>
<string name="Online">متصل</string>
<string name="LastSeen">آخر ظهور</string>
<string name="LastSeenDate">آخر ظهور</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="InviteFriends">قم بدعوة صديق</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name="GlobalSearch">بحث شامل</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="Lately">آخر ظهور كان قريب</string>
<string name="WithinAWeek">آخر ظهور خلال أسبوع</string>
<string name="WithinAMonth">آخر ظهور خلال شهر</string>
<string name="ALongTimeAgo">آخر ظهور خلال فترة طويلة</string>
2014-11-21 00:14:44 +00:00
<string name="NewMessageTitle">رسالة جديدة</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!--group create view-->
<string name="SendMessageTo">إرسال الرسالة إلى...</string>
<string name="EnterGroupNamePlaceholder">أدخل اسم للمجموعة</string>
<string name="GroupName">اسم المجموعة</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name="MembersCount">%1$d/%2$d عضو</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!--group info view-->
<string name="SharedMedia">عدد الوسائط المشتركة</string>
<string name="SETTINGS">الإعدادات</string>
<string name="AddMember">إضافة مشترك</string>
<string name="DeleteAndExit">مغادرة المجموعة وحذفها</string>
<string name="Notifications">الإشعارات</string>
<string name="KickFromGroup">إخراج من المجموعة</string>
<!--contact info view-->
<string name="ShareContact">مشاركة</string>
<string name="AddContact">إضافة</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="AddContactTitle">قم بإضافة جهة اتصال</string>
<string name="BlockContact">حظر</string>
<string name="EditContact">تعديل</string>
<string name="DeleteContact">حذف</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="PhoneHome">منزل</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="PhoneMobile">الهاتف المحمول</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="PhoneWork">العمل</string>
<string name="PhoneOther">آخر</string>
<string name="PhoneMain">الرئيسية</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="StartEncryptedChat">إبدأ محادثة سرية</string>
<string name="CreateEncryptedChatError">حدث خطأ.</string>
<string name="EncryptionKey">مفتاح التشفير</string>
<string name="MessageLifetime">عداد التدمير الذاتي</string>
<string name="ShortMessageLifetimeForever">إيقاف</string>
<string name="EncryptionKeyDescription">هذه الصورة هي تصور لمفتاح التشفير لهذه المحادثة السرية مع <![CDATA[<b>]]>%1$s<![CDATA[</b>]]>.<![CDATA[<br><br>]]>إذا كانت مطابقة للصورة التي في جهاز <![CDATA[<b>]]>%2$s<![CDATA[</b>]]>, فمحادثتكم آمنة ٢٠٠٪.<![CDATA[<br><br>]]>للمزيد نرجو الذهاب إلى telegram.org</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name="NumberUnknown">غير معروف</string>
<string name="Info">معلومات</string>
<string name="Phone">هاتف</string>
2014-10-22 20:01:07 +00:00
<!--usernames-->
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name="Username">اسم مستخدم</string>
<string name="UsernamePlaceholder">معرّفك</string>
<string name="UsernameInUse">المعذرة، اسم المستخدم تم اختياره مسبقًا.</string>
<string name="UsernameInvalid">المعذرة، اسم المستخدم غير مقبول.</string>
<string name="UsernameInvalidShort">سم المستخدم يجب أن يتكوّن من ٥ حروف على الأقل.</string>
<string name="UsernameInvalidLong">اسم المستخدم يجب ألا يتخطى ٣٢ حرف كحد أقصى.</string>
<string name="UsernameInvalidStartNumber">المعذرة، اسم المستخدم لا يمكن أن يبدأ برقم.</string>
<string name="UsernameHelp">يمكنك اختيار اسم مستخدم في <![CDATA[<b>]]>تيليجرام<![CDATA[</b>]]>. إذا قمت بذلك، سيستطيع الناس إيجادك باستخدام الاسم المستخدم والتواصل معك من دون معرفة رقمك.<![CDATA[<br><br>]]>يمكنك استخدام <![CDATA[<b>]]>حروف اللغة الإنجليزية<![CDATA[</b>]]>, <![CDATA[<b>]]>وأرقامها<![CDATA[</b>]]> و كذلك الخط. لا بد من استخدام <![CDATA[<b>]]>٥<![CDATA[</b>]]> حروف على الأقل.</string>
<string name="UsernameChecking">جاري مراجعة اسم المستخدم...</string>
<string name="UsernameAvailable">%1$s متاح.</string>
2014-10-22 20:01:07 +00:00
<string name="UsernameEmpty">لا يوجد</string>
<string name="ErrorOccurred">حدث خطأ.</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!--settings view-->
<string name="ResetNotificationsText">تم تعيين كافة الإشعارات افتراضيا</string>
<string name="TextSize">حجم نص الرسائل</string>
<string name="AskAQuestion">اسأل سؤالًا</string>
<string name="EnableAnimations">تفعيل التأثيرات المتحركة</string>
<string name="Unblock">إلغاء الحظر</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="UnblockText">اضغط بإستمرار على المستخدم لإلغاء الحظر</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="NoBlocked">لا توجد جهات اتصال محظورة</string>
<string name="MessageNotifications">إشعارات الرسائل</string>
<string name="Alert">التنبيه</string>
<string name="MessagePreview">معاينة الرسالة</string>
<string name="GroupNotifications">إشعارات المجموعات</string>
<string name="Sound">الصوت</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="InAppNotifications">الإشعارات داخل التطبيق</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="InAppSounds">أصوات داخل التطبيق</string>
<string name="InAppVibrate">اهتزاز داخل التطبيق</string>
<string name="Vibrate">اهتزاز</string>
<string name="InAppPreview">معاينة داخل التطبيق</string>
<string name="Reset">إعادة تعيين</string>
<string name="ResetAllNotifications">إعادة تعيين كافة الإشعارات</string>
<string name="UndoAllCustom">إعادة تعيين كافة إعدادات الإشعارات لجميع جهات الاتصال والمجموعات</string>
<string name="NotificationsAndSounds">الإشعارات والأصوات</string>
<string name="BlockedUsers">جهات الاتصال المحظورة</string>
<string name="LogOut">تسجيل خروج</string>
<string name="NoSound">لا يوجد صوت</string>
<string name="Default">افتراضي</string>
<string name="Support">الدعم</string>
<string name="ChatBackground">خلفية الدردشة</string>
<string name="MessagesSettings">الرسائل</string>
<string name="SendByEnter">أرسل بزر الإدخال</string>
<string name="TerminateAllSessions">سجل الخروج من كافة الأجهزة الأخرى</string>
<string name="Events">الأحداث</string>
<string name="ContactJoined">اشترك صديق في تيليجرام</string>
2014-03-23 12:22:04 +00:00
<string name="Pebble">PEBBLE</string>
2014-03-25 00:25:32 +00:00
<string name="Language">اللغة</string>
2014-09-25 14:57:17 +00:00
<string name="AskAQuestionInfo">نرجو الأخذ بالعلم أن الدعم الفني في تيليجرام يقوم به مجموعة من المتطوعين. نحاول الرد بسرعة قدر المستطاع، لكن ربما نستغرق القليل من الوقت.<![CDATA[<br><br>]]>يرجى الإطلاع على <![CDATA[<a href=\"http://telegram.org/faq/ar\">الأسئلة الشائعة عن تيليجرام</a>]]>: يوجد بها حلول للمشاكل وإجابات لمعظم الأسئلة.</string>
<string name="AskButton">اسأل أحد المتطوعين</string>
<string name="TelegramFaq">الأسئلة الشائعة عن تيليجرام</string>
<string name="TelegramFaqUrl">https://telegram.org/faq/ar</string>
<string name="DeleteLocalization">حذف التعريب؟</string>
<string name="IncorrectLocalization">ملف التعريب غير صحيح</string>
<string name="Enabled">تمكين</string>
<string name="Disabled">تعطيل</string>
<string name="NotificationsService">خدمة الإشعارات</string>
2014-06-13 10:42:21 +00:00
<string name="NotificationsServiceDisableInfo">إذا كانت خدمات Google play كافية بالنسبة لك لتلقي الإشعارات ، يمكنك تعطيل \" خدمة الإشعارات \" . ومع ذلك نحن نوصي بترك هذه الخدمة مفعلة للحفاظ على تشغيل التطبيق في الخلفية ، ولتلقي إشعارات الدردشة .</string>
<string name="SortBy">فرز حسب</string>
<string name="ImportContacts">استيراد جهات الاتصال</string>
<string name="SortFirstName">الاسم الأول</string>
<string name="SortLastName">اسم العائلة</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name="LedColor">لون إضاءة الـ LED</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name="PopupNotification">الإشعارات المنبثقة</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name="NoPopup">بدون إشعارات منبثقة</string>
<string name="OnlyWhenScreenOn">فقط عندما تكون الشاشة تعمل</string>
<string name="OnlyWhenScreenOff">فقط عندما تكون الشاشة مطفأة</string>
<string name="AlwaysShowPopup">دائمًا أظهر الإشعارات المنبثقة</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name="BadgeNumber">عداد الشارات</string>
<string name="Short">قصير</string>
<string name="Long">طويل</string>
<string name="SystemDefault">النظام الإفتراضي</string>
<string name="SettingsDefault">الإعدادات الإفتراضية</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="AutomaticMediaDownload">تنزيل تلقائي للوسائط</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name="WhenUsingMobileData">عند استخدام البيانات الخلوية</string>
<string name="WhenConnectedOnWiFi">عند الاتصال بالشبكة اللاسلكية</string>
<string name="WhenRoaming">عند تواجدك خارج البلاد</string>
<string name="NoMediaAutoDownload">لا يوجد وسائط</string>
2014-09-30 22:36:18 +00:00
<string name="SaveToGallerySettings">حفظ في الجهاز</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="EditName">تعديل الاسم</string>
<string name="NotificationsPriority">الأولوية</string>
<string name="NotificationsPriorityDefault">افتراضي</string>
<string name="NotificationsPriorityLow">منخفض</string>
<string name="NotificationsPriorityHigh">مرتفع</string>
<string name="NotificationsPriorityMax">القصوى</string>
<string name="RepeatNotificationsNever">للأبد</string>
<string name="RepeatNotifications">إعادة الإشعارات</string>
<string name="PhoneNumberHelp">يمكنك تغيير رقم تيليجرام الخاص بك هنا. حسابك وجميع بياناتك التي في السحاب بما فيها رسائلك، الوسائط، جهات الاتصال وغيرها سيتم نقلها للرقم الجديد.<![CDATA[<b>هام:</b>]]> جميع جهات الاتصال الخاصة بك في تيليجرام سيضاف لها <![CDATA[<b>رقمك الجديد</b>]]>، في حال تواجد بها رقمك القديم ولم تقم بحظره في تيليجرام.</string>
<string name="PhoneNumberAlert">جميع جهات الاتصال الخاصة بك في تيليجرام سيضاف لها رقمك الجديد، في حال تواجد بها رقمك القديم ولم تقم بحظره في تيليجرام.</string>
<string name="PhoneNumberChange">تغيير الرقم</string>
<string name="ChangePhoneNewNumber">الرقم الجديد</string>
<string name="ChangePhoneHelp">سيتم إرسال رسالة قصيرة تحتوي على رمز التفعيل الخاص إلى رقمك الجديد.</string>
<string name="ChangePhoneNumberOccupied">الرقم %1$s لديه حساب تيليجرام مسبقًا. يرجى حذف هذا الحساب قبل محاولة تغيير رقمك.</string>
<string name="NotificationsOther">آخر</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!--media view-->
<string name="NoMedia">لا توجد وسائط بعد</string>
<!--map view-->
<string name="Map">الخريطة</string>
<string name="Satellite">قمر صناعي</string>
<string name="Hybrid">هجين</string>
<string name="MetersAway">متر يبعد</string>
<string name="KMetersAway">كيلومتر يبعد</string>
<string name="SendLocation">أرسل موقعك</string>
<string name="ShareLocation">مشاركة الموقع</string>
<!--photo gallery view-->
<string name="ShowAllMedia">عرض كافة الوسائط</string>
<string name="SaveToGallery">حفظ في الجهاز</string>
<string name="Of">%1$d من %2$d</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="Gallery">الألبوم</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name="AllPhotos">جميع الصور</string>
<string name="NoPhotos">لا توجد صور حتى الآن</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="PleaseDownload">فضلًا، قم بتنزيل الوسائط أولًا</string>
<!--privacy settings-->
<string name="PrivacySettings">الخصوصية والأمان</string>
<string name="PrivacyTitle">الخصوصية</string>
<string name="PrivacyLastSeen">آخر ظهور</string>
<string name="LastSeenEverybody">الجميع</string>
<string name="LastSeenContacts">جهات الاتصال الخاصة بي</string>
<string name="LastSeenNobody">لا أحد</string>
<string name="LastSeenEverybodyMinus">الجميع (-%1$d)</string>
<string name="LastSeenContactsPlus">جهات الاتصال الخاصة بي (+%1$d)</string>
<string name="LastSeenContactsMinus">جهات الاتصال الخاصة بي (-%1$d)</string>
<string name="LastSeenContactsMinusPlus">جهات الاتصال الخاصة بي (-%1$d, +%2$d)</string>
<string name="LastSeenNobodyPlus">لا أحد (+%1$d)</string>
<string name="SecurityTitle">الأمان</string>
<string name="DeleteAccountTitle">تدمير ذاتي للحساب</string>
<string name="DeleteAccountIfAwayFor">إذا كنت غائب لمدة</string>
<string name="DeleteAccountHelp">إذا لم تقم بتسجيل الدخول خلال هذه الفترة، سيتم حذف حسابك بالإضافة إلى مجموعاتك، رسائلك، وجهات الاتصال الخاصة بك في تيليجرام.</string>
<string name="DeleteAccountNowConfirmation">هل ترغب في حذف حسابك؟</string>
<string name="LastSeenHelp">قم بتغيير من يستطيع رؤية آخر ظهور خاص بك.</string>
<string name="LastSeenTitle">من يستطيع رؤية آخر ظهور خاص بك؟</string>
<string name="AddExceptions">إضافة استثناءات</string>
<string name="CustomHelp">هام: لن تستطيع رؤية آخر ظهور للأشخاص اللذين اخترت ألا يروا آخر ظهور لك. سيتم عرض آخر ظهور تقريبي كبديل (قريبًا، خلال أسبوع، خلال شهر).</string>
<string name="AlwaysShareWith">دائمًا شارك معه</string>
<string name="NeverShareWith">لا تشارك أبدًا مع</string>
<string name="CustomShareSettingsHelp">هذه الإعدادات ستستبدل الإعدادات المختارة أعلاه.</string>
<string name="AlwaysShareWithTitle">دائمُا شارك</string>
<string name="AlwaysShareWithPlaceholder">دائمًا شارك مع جهات الاتصال...</string>
<string name="NeverShareWithTitle">لا تشارك أبدًا</string>
<string name="NeverShareWithPlaceholder">لا تشارك أبدًا مع جهات الاتصال...</string>
<string name="EmpryUsersPlaceholder">إضافة جهات اتصال</string>
<string name="PrivacyFloodControlError">المعذرة، يوجد الكثير من الطلبات حاليًا. لا نستطيع تغيير إعدادات الخصوصية الآن، يرجى الإنتظار.</string>
<string name="ClearOtherSessionsHelp">قم بتسجيل الخروج من جميع الأجهزة الأخرى باستثناء هذا الجهاز</string>
<string name="RemoveFromListText">إضغط بإستمرار على المستخدم لحذفه</string>
2014-07-19 23:31:49 +00:00
<!--edit video view-->
2014-08-08 10:17:06 +00:00
<string name="EditVideo">تحرير الفيديو</string>
<string name="OriginalVideo">الفيديو الأصلي</string>
<string name="EditedVideo">تم تحرير الفيديو</string>
2014-09-30 22:36:18 +00:00
<string name="SendingVideo">جاري إرسال المقطع المرئي...</string>
<string name="CompressVideo">اضغط المقطع المرئي</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!--button titles-->
<string name="Next">التالي</string>
<string name="Back">رجوع</string>
<string name="Done">تم</string>
2013-12-26 11:43:37 +00:00
<string name="Open">فتح</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="Cancel">إلغاء</string>
<string name="Add">إضافة</string>
<string name="Edit">تعديل</string>
<string name="Send">إرسال</string>
<string name="Call">اتصال</string>
<string name="Copy">نسخ</string>
<string name="Delete">حذف</string>
<string name="Forward">إعادة توجيه</string>
<string name="Retry">إعادة المحاولة</string>
<string name="FromCamera">من الكاميرا</string>
<string name="FromGalley">من الجهاز</string>
<string name="DeletePhoto">حذف الصورة</string>
<string name="Set">تعيين</string>
<string name="OK">موافق</string>
<!--messages-->
2014-06-13 10:42:21 +00:00
<string name="ActionKickUser">un1 أزال un2</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="ActionLeftUser">غادر المجموعة العضو un1</string>
<string name="ActionAddUser">un1 قام بإضافة un2</string>
<string name="ActionRemovedPhoto">تمت إزالة صورة المجموعة من قِبَل un1</string>
<string name="ActionChangedPhoto">تم تغيير صورة المجموعة من قِبَل un1</string>
<string name="ActionChangedTitle">un1 قام بتغيير اسم المجموعة إلى un2</string>
<string name="ActionCreateGroup">تم إنشاء مجموعة جديدة من قِبَل un1</string>
<string name="ActionYouKickUser">لقد قمت بإخراج un2</string>
<string name="ActionYouLeftUser">لقد قمت بمغادرة المجموعة</string>
<string name="ActionYouAddUser">لقد قمت بإضافة un2</string>
<string name="ActionYouRemovedPhoto">لقد قمت بإزالة صورة المجموعة</string>
<string name="ActionYouChangedPhoto">لقد قمت بتغيير صورة المجموعة</string>
<string name="ActionYouChangedTitle">لقد قمت بتغيير اسم المجموعة إلى un2</string>
<string name="ActionYouCreateGroup">لقد قمت بإنشاء المجموعة</string>
<string name="ActionKickUserYou">un1 قام بإخراجك</string>
<string name="ActionAddUserYou">un1 قام بإضافتك</string>
2014-09-30 22:36:18 +00:00
<string name="UnsuppotedMedia">نسخة تيليجرام الموجودة لديك لا تدعم هذه الرسالة. الرجاء التحديث لأحدث نسخة: http://telegram.org/update</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="AttachPhoto">صورة</string>
<string name="AttachVideo">مقطع مرئي</string>
<string name="AttachLocation">موقع</string>
<string name="AttachContact">جهة اتصال</string>
2013-12-26 11:43:37 +00:00
<string name="AttachDocument">مستند</string>
<string name="AttachAudio">مقطع صوتي</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="FromYou">أنت</string>
<string name="ActionTakeScreenshootYou">أنت أخذت لقطة للشاشة !</string>
<string name="ActionTakeScreenshoot">un1 أخذ لقطة للشاشة !</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!--Alert messages-->
<string name="InvalidPhoneNumber">رقم الهاتف غير صحيح</string>
<string name="CodeExpired">انتهت صلاحية الرمز الخاص بك، يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name="FloodWait">محاولات كثيرة خاطئة، نرجو المحاولة لاحقًا</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="InvalidCode">الرمز غير صحيح</string>
<string name="InvalidFirstName">الاسم الأول غير صحيح</string>
<string name="InvalidLastName">اسم العائلة غير صحيح</string>
<string name="Loading">جاري التحميل ...</string>
<string name="NoPlayerInstalled">ليس لديك أي مشغل مقاطع مرئية، يرجى تنزيل أية مشغل</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name="NoMailInstalled">يرجى إرسال رسالة بواسطة البريد الإلكتروني إلى sms@telegram.org لتخبرنا عن مشكلتك.</string>
<string name="NoHandleAppInstalled">لا يوجد لديك تطبيق يمكنه فتح \'%1$s\'، يرجى تنزيل تطبيق مناسب للإستمرار</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="InviteUser">هذا المستخدم ليس لديه تيليجرام بعد ، هل ترغب في دعوته الآن؟</string>
<string name="AreYouSure">هل أنت متأكد؟</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name="AddToTheGroup">هل ترغب في إضافة %1$s للمجموعة؟\n\nعدد الرسائل الحديثة المراد إعادة تحويلها:</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="ForwardMessagesTo">؟%1$s هل تريد إعادة توجيه الرسائل إلى</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name="SendMessagesTo">هل ترغب في إرسال رسالة إلى %1$s؟</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="AreYouSureLogout">نرجو الأخذ بالعلم أنه يمكنك استخدام تيليجرام على أجهزتك المتعددة بسهولة تامة وفي وقت واحد.\n\nوتذكر، تسجيل الخروج يحذف كافة محادثاتك السرية.</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name="AreYouSureSessions">هل أنت متأكد من تسجيل الخروج من جميع الأجهزة الأخرى باستثناء هذا الجهاز؟</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name="AreYouSureDeleteAndExit">هل أنت متأكد من أنك تريد حذف المجموعة والخروج منها؟</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name="AreYouSureDeleteThisChat">هل أنت متأكد من رغبتك في حذف المجموعة؟</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name="AreYouSureShareMyContactInfo">هل أنت متأكد من أنك تريد مشاركة معلومات جهة الاتصال الخاصة بك؟</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name="AreYouSureBlockContact">هل أنت متأكد من رغبتك في حظر جهة الاتصال هذه؟</string>
<string name="AreYouSureUnblockContact">هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة الحظر عن جهة الاتصال هذه؟</string>
<string name="AreYouSureDeleteContact">هل أنت متأكد من رغبتك في حذف جهة الاتصال هذه؟</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name="AreYouSureSecretChat">هل أنت متأكد من أنك تريد بدء محادثة سرية؟</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="AreYouSureRegistration">هل أنت متأكد من رغبتك في إلغاء التسجيل؟</string>
<string name="AreYouSureClearHistory">هل أنت متأكد من رغبتك في حذف سجل المحادثات؟</string>
2014-11-18 12:37:11 +00:00
<string name="AreYouSureDeleteMessages">هل أنت متأكد من رغبتك في حذف %1$s؟</string>
2014-10-04 15:56:09 +00:00
<string name="SendMessagesToGroup">هل ترغب في إرسال رسالة إلى %1$s؟</string>
<string name="ForwardMessagesToGroup">؟%1$s هل تريد إعادة توجيه الرسائل إلى</string>
2014-10-22 20:01:07 +00:00
<string name="FeatureUnavailable">.Sorry, this feature is currently not available in your country</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!--Intro view-->
<string name="Page1Title">تيليجرام</string>
<string name="Page2Title">سريع</string>
<string name="Page3Title">مجاني</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name="Page4Title">آمن</string>
<string name="Page5Title">قوي</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="Page6Title">مرتبط بالسحاب</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name="Page7Title">خصوصي</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name="Page1Message">أسرع تطبيق مراسلة في العالم. <![CDATA[<br/>]]>كما أنه مجاني و آمن.</string>
2014-09-30 22:36:18 +00:00
<string name="Page2Message"><![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> يوصل الرسائل أسرع من أي تطبيق آخر.</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="Page3Message"><![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> مجاني للأبد. بدون أية إعلانات. وبدون رسوم إشتراك.</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name="Page4Message"><![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> يحمي الرسائل الخاصة بك من هجمات المخترقين.</string>
<string name="Page5Message"><![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> لا يفرض عليك حدود لحجم الوسائط والمحادثات.</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="Page6Message"><![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> يمكنك الوصول إلى الرسائل الخاصة بك من أجهزة متعددة.</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name="Page7Message"><![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> الرسائل مشفرة بشكل قوي وتستطيع تدمير ذاتها</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name="StartMessaging">إبدأ المراسلة</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<!--plural-->
<string name="Online_zero">%1$d متصل</string>
<string name="Online_one">%1$d متصل</string>
<string name="Online_two">%1$d متصل</string>
<string name="Online_few">%1$d متصل</string>
<string name="Online_many">%1$d متصل</string>
<string name="Online_other">%1$d متصل</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name="Members_zero">لا يوجد أعضاء</string>
<string name="Members_one">%1$d عضو</string>
<string name="Members_two">%1$d عضوان</string>
<string name="Members_few">%1$d أعضاء</string>
<string name="Members_many">%1$d عضو</string>
<string name="Members_other">%1$d عضو</string>
<string name="AndMoreTyping_zero">كذلك %1$d عضو آخر يقوب بالكتابة</string>
<string name="AndMoreTyping_one">كذلك %1$d عضو آخر يقوم بالكتابة</string>
<string name="AndMoreTyping_two">كذلك %1$d عضوان آخران يقومان بالكتابة</string>
<string name="AndMoreTyping_few">كذلك %1$d أعضاء آخرون يقومون بالكتابة</string>
<string name="AndMoreTyping_many">كذلك %1$d عضو آخرون يقومون بالكتابة</string>
<string name="AndMoreTyping_other">كذلك %1$d عضو آخرون يقومون بالكتابة</string>
<string name="NewMessages_zero">لا يوجد رسائل جديدة</string>
<string name="NewMessages_one">%1$d رسالة جديدة</string>
<string name="NewMessages_two">%1$d رسالتان جديدتان</string>
<string name="NewMessages_few">%1$d رسائل جديدة</string>
<string name="NewMessages_many">%1$d رسالة جديدة</string>
<string name="NewMessages_other">%1$d رسالة جديدة</string>
<string name="messages_zero">لا يوجد رسائل</string>
<string name="messages_one">%1$d رسالة</string>
<string name="messages_two">%1$d رسالتان</string>
<string name="messages_few">%1$d رسائل</string>
<string name="messages_many">%1$d رسالة</string>
<string name="messages_other">%1$d رسالة</string>
<string name="FromContacts_zero">ليس من جهة اتصال</string>
<string name="FromContacts_one">من %1$d جهة اتصال</string>
<string name="FromContacts_two">من %1$d جهتان اتصال</string>
<string name="FromContacts_few">من %1$d جهات اتصال</string>
<string name="FromContacts_many">من %1$d جهة اتصال</string>
<string name="FromContacts_other">من %1$d جهة اتصال</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name="Seconds_zero">%1$d ثانية</string>
<string name="Seconds_one">%1$d ثانية</string>
<string name="Seconds_two">%1$d ثانيتان</string>
<string name="Seconds_few">%1$d ثوانٍ</string>
<string name="Seconds_many">%1$d ثانية</string>
<string name="Seconds_other">%1$d ثانية</string>
<string name="Minutes_zero">%1$d دقيقة</string>
<string name="Minutes_one">%1$d دقيقة</string>
<string name="Minutes_two">%1$d دقيقتان</string>
<string name="Minutes_few">%1$d دقائق</string>
<string name="Minutes_many">%1$d دقيقة</string>
<string name="Minutes_other">%1$d دقيقة</string>
<string name="Hours_zero">%1$d ساعة</string>
<string name="Hours_one">%1$d ساعة</string>
<string name="Hours_two">%1$d ساعتان</string>
<string name="Hours_few">%1$d ساعات</string>
<string name="Hours_many">%1$d ساعة</string>
<string name="Hours_other">%1$d ساعة</string>
<string name="Days_zero">%1$d يوم</string>
<string name="Days_one">%1$d يوم</string>
<string name="Days_two">%1$d يومان</string>
<string name="Days_few">%1$d أيام</string>
<string name="Days_many">%1$d يوم</string>
<string name="Days_other">%1$d يوم</string>
<string name="Weeks_zero">%1$d أسبوع</string>
<string name="Weeks_one">%1$d أسبوع</string>
<string name="Weeks_two">%1$d أسبوعان</string>
<string name="Weeks_few">%1$d أسابيع</string>
<string name="Weeks_many">%1$d أسبوع</string>
<string name="Weeks_other">%1$d أسبوع</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name="Months_zero">%1$d شهر</string>
<string name="Months_one">%1$d شهر</string>
<string name="Months_two">%1$d شهران</string>
<string name="Months_few">%1$d أشهر</string>
<string name="Months_many">%1$d شهر</string>
<string name="Months_other">%1$d شهر</string>
<string name="Years_zero">%1$d سنة</string>
<string name="Years_one">%1$d سنة</string>
<string name="Years_two">%1$d سنتان</string>
<string name="Years_few">%1$d سنوات</string>
<string name="Years_many">%1$d سنة</string>
<string name="Years_other">%1$d سنة</string>
<string name="Users_zero">%1$d مستخدم</string>
<string name="Users_one">%1$d مستخدم</string>
<string name="Users_two">%1$d مستخدمان</string>
<string name="Users_few">%1$d مستخدمون</string>
<string name="Users_many">%1$d مستخدم</string>
<string name="Users_other">%1$d مستخدم</string>
2014-10-04 15:56:09 +00:00
<!--date formatters-->
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name="formatterMonth">MMM dd</string>
2014-10-04 15:56:09 +00:00
<string name="formatterYear">dd.MM.yy</string>
<string name="formatterYearMax">dd.MM.yyyy</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name="chatDate">MMMM d</string>
<string name="chatFullDate">MMMM d, yyyy</string>
<string name="formatterWeek">EEE</string>
<string name="formatterDay24H">HH:mm</string>
<string name="formatterDay12H">h:mm a</string>
2014-10-06 10:38:00 +00:00
<string name="formatDateAtTime">%1$s الساعة %2$s</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
</resources>