2013-10-25 15:19:00 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2014-02-04 18:36:55 +00:00
<!-- Translation by Khalid Alaraifi -->
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<resources >
<string name= "AppName" > Telegram</string>
2014-03-31 14:14:49 +00:00
<string name= "LanguageName" > العربية</string>
<string name= "LanguageNameInEnglish" > Arabic</string>
<string name= "LanguageCode" > ar</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!-- signin view -->
<string name= "YourPhone" > رقم هاتفك المحمول</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "StartText" > يرجى التحقق من صحة رمز بلدك وإدخال رقم هاتفك المحمول.</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name= "ChooseCountry" > اختر دولة</string>
<string name= "WrongCountry" > رمز البلد خاطئ</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!-- code enter view -->
<string name= "YourCode" > رمز التفعيل</string>
<string name= "SentSmsCode" > تم إرسال رسالة قصيرة تحتوي على رمز التفعيل الخاص بك</string>
2014-10-05 21:23:57 +00:00
<string name= "CallText" > %1$d:%2$02d سنتصل بك خلال</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "Calling" > جاري الاتصال بك ...</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "Code" > رمز التفعيل</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name= "WrongNumber" > الرقم خاطئ؟</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "DidNotGetTheCode" > هل استقبلت الرمز؟</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!-- signup view -->
<string name= "YourName" > اسمك</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name= "RegisterText" > اختر الاسم الأول واسم العائلة</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<!-- <string name="RegisterText">Set up your name and picture</string> -->
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "FirstName" > الاسم الأول</string>
<string name= "LastName" > اسم العائلة</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name= "CancelRegistration" > إلغاء التسجيل</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!-- chats view -->
<string name= "Settings" > الإعدادات</string>
<string name= "Contacts" > جهات الاتصال</string>
<string name= "NewGroup" > مجموعة جديدة</string>
<string name= "Yesterday" > أمس</string>
<string name= "NoResult" > لا توجد نتائج</string>
<string name= "NoChats" > ...لا توجد محادثات بعد</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "NoChatsHelp" > إبدأ المراسلة بالضغط على\nأيقونة النقاط في أعلى يمين الشاشة\nأو اذهب لقسم جهات الاتصال.</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "WaitingForNetwork" > في إنتظار الشبكة...</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "Connecting" > جاري الاتصال...</string>
<string name= "Updating" > جاري التحديث...</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "NewSecretChat" > محادثة سرية جديدة</string>
<string name= "AwaitingEncryption" > في إنتظار اتصال %s … </string>
<string name= "EncryptionRejected" > تم إلغاء المحادثة السرية</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "EncryptionProcessing" > جاري إرسال المفاتيح المشفرة...</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "EncryptedChatStartedOutgoing" > %s قام بالدخول للمحادثة السرية.</string>
<string name= "EncryptedChatStartedIncoming" > لقد قمت بالدخول للمحادثة السرية.</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "ClearHistory" > مسح سجل المحادثات</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "DeleteChat" > حذف وخروج</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "DeleteChatUser" > حذف المحادثة</string>
<string name= "HiddenName" > حساب محذوف</string>
2014-02-04 18:36:55 +00:00
<string name= "SelectChat" > اختر محادثة</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "PhotoTip" > اضغط بإستمرار على المستخدم العرض</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "CompatibilityChat" > %1$s يستخدم إصدار قديم من تيليجرام، لذلك، الصور السرية ستظهر في وضع الموافقة.\n\nعندما يقوم %2$s بتحديث تيليجرام، الصور التي بها عداد دقيقة أو أقل ستعمل بطريقة \"الاستمرار بالضغط للإستعراض\"، وسيتم إخبارك عندما يلتقط المستقبل صورة من شاشته.</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "SearchMessages" > الرسائل</string>
2015-01-02 22:15:07 +00:00
<string name= "Search" > بحث</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "MuteNotifications" > كتم الإشعارات</string>
<string name= "MuteFor" > ضعه على الصامت لمدة %1$s</string>
<string name= "UnmuteNotifications" > إزالة كتم الصوت</string>
<string name= "WillUnmuteIn" > خلال %1$s</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "MuteDisable" > تعطيل</string>
2014-07-26 22:28:33 +00:00
<!-- broadcasts -->
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "NewBroadcastList" > رسالة جماعية جديدة</string>
2014-08-22 14:24:33 +00:00
<string name= "EnterListName" > أدخل اسم القائمة</string>
<string name= "YouCreatedBroadcastList" > أنت قمت بإنشاء قائمة رسالة جماعية</string>
<string name= "AddRecipient" > إضافة مستلم</string>
<string name= "KickFromBroadcast" > إزالة من قائمة الرسالة الجماعية</string>
2013-12-26 11:43:37 +00:00
<!-- documents view -->
<string name= "SelectFile" > اختر ملف</string>
<string name= "FreeOfTotal" > متاح %1$s من %2$s</string>
<string name= "UnknownError" > حدث خطأ غير معروف</string>
<string name= "AccessError" > خطأ في الوصول</string>
<string name= "NoFiles" > لا يوجد ملفات بعد...</string>
<string name= "FileUploadLimit" > حجم الملف لا يمكن أن يكون أكبر من %1$s</string>
<string name= "NotMounted" > الذاكرة غير مثبتة</string>
2014-06-13 10:42:21 +00:00
<string name= "UsbActive" > نقل USB مفعل</string>
2013-12-26 11:43:37 +00:00
<string name= "InternalStorage" > الذاكرة الداخلية</string>
<string name= "ExternalStorage" > الذاكرة الخارجية</string>
<string name= "SystemRoot" > جذر النظام</string>
<string name= "SdCard" > بطاقة الذاكرة</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "Folder" > مجلد</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "GalleryInfo" > أرسل الصورة بدون ضغطها</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!-- chat view -->
<string name= "Invisible" > مخفي</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "Typing" > جاري الكتابة… </string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "IsTyping" > يكتب… </string>
<string name= "AreTyping" > يكتبون… </string>
<string name= "GotAQuestion" > هل يوجد لديك سؤال\nحول تيليجرام؟</string>
<string name= "ChatTakePhoto" > التقط صورة</string>
<string name= "ChatGallery" > صورة</string>
<string name= "ChatLocation" > موقع</string>
<string name= "ChatVideo" > مقطع مرئي</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "ChatDocument" > ملف</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "NoMessages" > ...لا توجد رسائل بعد</string>
<string name= "ForwardedMessage" > الرسالة المعاد توجيهها</string>
<string name= "From" > من</string>
<string name= "NoRecent" > لا توجد رسائل أحدث</string>
<string name= "Message" > الرسالة</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "TypeMessage" > الرسالة</string>
<string name= "ShareMyContactInfo" > قم بمشاركة جهة الاتصال الخاصة بي</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "AddToContacts" > أضف لجهات الاتصال</string>
<string name= "EncryptedPlaceholderTitleIncoming" > %s قام بدعوتك لمحادثة سرية</string>
<string name= "EncryptedPlaceholderTitleOutgoing" > لقد قمت بدعوة %s لمحادثة سرية.</string>
<string name= "EncryptedDescriptionTitle" > المحادثات السرية:</string>
<string name= "EncryptedDescription1" > استخدم التشفير من البداية للنهاية</string>
<string name= "EncryptedDescription2" > لا تترك أثرًا في خوادمنا</string>
<string name= "EncryptedDescription3" > تمتلك عداد للتدمير الذاتي</string>
<string name= "EncryptedDescription4" > لا تسمح بتحويل الرسائل</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name= "YouWereKicked" > لقد تم إخراجك من هذه المجموعة</string>
<string name= "YouLeft" > لقد قمت بمغادرة المجموعة</string>
2014-06-13 10:42:21 +00:00
<string name= "DeleteThisGroup" > حذف هذه المجموعة</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "DeleteThisChat" > حذف هذه الدردشة</string>
2014-02-28 22:28:25 +00:00
<string name= "SlideToCancel" > قم بالسحب للإلغاء</string>
2014-03-22 22:31:55 +00:00
<string name= "SaveToDownloads" > حفظ في الجهاز</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "ShareFile" > مشاركة</string>
2014-03-31 14:14:49 +00:00
<string name= "ApplyLocalizationFile" > تطبيق ملف التعريب</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "UnsupportedAttachment" > المرفق غير مدعوم</string>
2014-11-21 00:14:44 +00:00
<string name= "SetTimer" > عداد التدمير الذاتي</string>
2015-01-02 22:15:07 +00:00
<string name= "ServiceNotifications" > إشعارات الخدمة</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!-- notification -->
<string name= "MessageLifetimeChanged" > %1$s قام بتعيين عداد التدمير الذاتي إلى to %2$s</string>
<string name= "MessageLifetimeChangedOutgoing" > لقد قمت بتعيين التدمير الذاتي إلى %1$s</string>
<string name= "MessageLifetimeRemoved" > %1$s قام بإيقاف عداد التدمير الذاتي</string>
2014-02-04 18:36:55 +00:00
<string name= "MessageLifetimeYouRemoved" > لقد قمت بتعطيل عداد التدمير الذاتي</string>
2013-11-04 12:31:01 +00:00
<string name= "YouHaveNewMessage" > لديك رسالة جديدة</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name= "NotificationMessageText" > %1$s: %2$s</string>
<string name= "NotificationMessageNoText" > %1$s قام بإرسال رسالة لك</string>
<string name= "NotificationMessagePhoto" > %1$s قام بإرسال صورة لك</string>
<string name= "NotificationMessageVideo" > %1$s قام بإرسال مقطع مرئي لك</string>
<string name= "NotificationMessageContact" > %1$s قام بإرسال جهة اتصال لك</string>
2014-06-13 10:42:21 +00:00
<string name= "NotificationMessageMap" > %1$s قام بإرسال موقع لك</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "NotificationMessageDocument" > %1$s قام بإرسال ملف لك</string>
2013-12-26 11:43:37 +00:00
<string name= "NotificationMessageAudio" > %1$s قام بإرسال مقطع صوتي لك</string>
2015-01-09 12:50:15 +00:00
<string name= "NotificationMessageSticker" > %1$s قام بإرسال ملصق</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupText" > %1$s @ %2$s: %3$s</string>
<string name= "NotificationMessageGroupNoText" > %1$s قام بإرسال رسالة للمجموعة %2$s</string>
<string name= "NotificationMessageGroupPhoto" > %1$s قام بإرسال صورة للمجموعة %2$s</string>
<string name= "NotificationMessageGroupVideo" > %1$s قام بإرسال مقطع مرئي للمجموعة %2$s</string>
<string name= "NotificationMessageGroupContact" > %1$s قام بإرسال جهة اتصال للمجموعة %2$s</string>
2014-06-13 10:42:21 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupMap" > %1$s قام بإرسال موقع للمجموعة %2$s</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupDocument" > %1$s قام بإرسال ملف للمجموعة %2$s</string>
2013-12-26 11:43:37 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupAudio" > %1$s قام بإرسال مقطع صوتي للمجموعة %2$s</string>
2015-01-09 12:50:15 +00:00
<string name= "NotificationMessageGroupSticker" > %1$s قام بإرسال ملصق للمجموعة %2$s</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name= "NotificationInvitedToGroup" > %1$s قام بدعوتك للمجموعة %2$s</string>
<string name= "NotificationEditedGroupName" > %1$s قام بتعديل اسم المجموعة %2$s</string>
<string name= "NotificationEditedGroupPhoto" > %1$s قام بتغيير صورة المجموعة %2$s</string>
<string name= "NotificationGroupAddMember" > %1$s قام بدعوة %3$s للمجموعة %2$s</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "NotificationGroupAddSelf" > %1$s عاد إلى المجموعة %2$s</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name= "NotificationGroupKickMember" > %1$s قام بإخراج %3$s من المجموعة %2$s</string>
<string name= "NotificationGroupKickYou" > %1$s قام بإخراجك من المجموعة %2$s</string>
<string name= "NotificationGroupLeftMember" > %1$s قام بمغادرة المجموعة %2$s</string>
<string name= "NotificationContactJoined" > %1$s قام بالتسجيل في تيليجرام!</string>
2014-02-04 18:36:55 +00:00
<string name= "NotificationUnrecognizedDevice" > %1$s,\nتم تسجيل الدخول لحسابك من جهاز جديد يوم %2$s\n\nا لجه ا ز: %3$s\nا لموقع: %4$s\n\nإذا لم يكن أنت من سجل الدخول، يمكنك الذهاب للإعدادات ثم تسجيل الخروج من كافة الأجهزة الأخرى.\n\nشكرًا ,\nفريق عمل تيليجرام</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name= "NotificationContactNewPhoto" > %1$s قام بتغيير صورته الشخصية</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name= "Reply" > الرد</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "ReplyToGroup" > الرد على %1$s</string>
<string name= "ReplyToUser" > الرد على %1$s</string>
2014-10-05 21:23:57 +00:00
<string name= "NotificationMessagesPeopleDisplayOrder" > %1$s %2$s</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!-- contacts view -->
<string name= "SelectContact" > اختر جهة اتصال</string>
<string name= "NoContacts" > لا توجد جهات اتصال بعد</string>
2015-01-02 22:15:07 +00:00
<string name= "InviteText" > https://telegram.org/dl مرحبا! هيا نستخدم تيليجرام: </string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "TodayAt" > في</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "YesterdayAt" > أمس الساعة</string>
<string name= "Online" > متصل</string>
<string name= "LastSeen" > آخر ظهور</string>
2014-02-04 18:36:55 +00:00
<string name= "LastSeenDate" > آخر ظهور</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "InviteFriends" > قم بدعوة صديق</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "GlobalSearch" > بحث شامل</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "Lately" > آخر ظهور كان قريب</string>
<string name= "WithinAWeek" > آخر ظهور خلال أسبوع</string>
<string name= "WithinAMonth" > آخر ظهور خلال شهر</string>
<string name= "ALongTimeAgo" > آخر ظهور خلال فترة طويلة</string>
2014-11-21 00:14:44 +00:00
<string name= "NewMessageTitle" > رسالة جديدة</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!-- group create view -->
<string name= "SendMessageTo" > إرسال الرسالة إلى...</string>
<string name= "EnterGroupNamePlaceholder" > أدخل اسم للمجموعة</string>
<string name= "GroupName" > اسم المجموعة</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "MembersCount" > %1$d/%2$d عضو</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!-- group info view -->
<string name= "SharedMedia" > عدد الوسائط المشتركة</string>
<string name= "SETTINGS" > الإعدادات</string>
<string name= "AddMember" > إضافة مشترك</string>
<string name= "DeleteAndExit" > مغادرة المجموعة وحذفها</string>
<string name= "Notifications" > الإشعارات</string>
<string name= "KickFromGroup" > إخراج من المجموعة</string>
<!-- contact info view -->
2014-02-04 18:36:55 +00:00
<string name= "ShareContact" > مشاركة</string>
<string name= "AddContact" > إضافة</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "AddContactTitle" > قم بإضافة جهة اتصال</string>
2014-02-04 18:36:55 +00:00
<string name= "BlockContact" > حظر</string>
<string name= "EditContact" > تعديل</string>
<string name= "DeleteContact" > حذف</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "PhoneHome" > منزل</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "PhoneMobile" > الهاتف المحمول</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "PhoneWork" > العمل</string>
<string name= "PhoneOther" > آخر</string>
<string name= "PhoneMain" > الرئيسية</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "StartEncryptedChat" > إبدأ محادثة سرية</string>
<string name= "CreateEncryptedChatError" > حدث خطأ.</string>
<string name= "EncryptionKey" > مفتاح التشفير</string>
<string name= "MessageLifetime" > عداد التدمير الذاتي</string>
<string name= "ShortMessageLifetimeForever" > إيقاف</string>
<string name= "EncryptionKeyDescription" > هذه الصورة هي تصور لمفتاح التشفير لهذه المحادثة السرية مع <![CDATA[<b>]]> %1$s<![CDATA[</b>]]> .<![CDATA[<br><br>]]> إذا كانت مطابقة للصورة التي في جهاز <![CDATA[<b>]]> %2$s<![CDATA[</b>]]> , فمحادثتكم آمنة ٢٠٠٪.<![CDATA[<br><br>]]> للمزيد نرجو الذهاب إلى telegram.org</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "NumberUnknown" > غير معروف</string>
<string name= "Info" > معلومات</string>
<string name= "Phone" > هاتف</string>
2014-10-22 20:01:07 +00:00
<!-- usernames -->
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "Username" > اسم مستخدم</string>
<string name= "UsernamePlaceholder" > معرّفك</string>
<string name= "UsernameInUse" > المعذرة، اسم المستخدم تم اختياره مسبقًا.</string>
<string name= "UsernameInvalid" > المعذرة، اسم المستخدم غير مقبول.</string>
<string name= "UsernameInvalidShort" > سم المستخدم يجب أن يتكوّن من ٥ حروف على الأقل.</string>
<string name= "UsernameInvalidLong" > اسم المستخدم يجب ألا يتخطى ٣٢ حرف كحد أقصى.</string>
<string name= "UsernameInvalidStartNumber" > المعذرة، اسم المستخدم لا يمكن أن يبدأ برقم.</string>
<string name= "UsernameHelp" > يمكنك اختيار اسم مستخدم في <![CDATA[<b>]]> تيليجرام<![CDATA[</b>]]> . إذا قمت بذلك، سيستطيع الناس إيجادك باستخدام الاسم المستخدم والتواصل معك من دون معرفة رقمك.<![CDATA[<br><br>]]> يمكنك استخدام <![CDATA[<b>]]> حروف اللغة الإنجليزية<![CDATA[</b>]]> , <![CDATA[<b>]]> وأرقامها<![CDATA[</b>]]> و كذلك الخط. لا بد من استخدام <![CDATA[<b>]]> ٥ <![CDATA[</b>]]> حروف على الأقل.</string>
2015-01-02 22:15:07 +00:00
<string name= "UsernameChecking" > جارٍ مراجعة اسم المستخدم...</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "UsernameAvailable" > %1$s متاح.</string>
2014-10-22 20:01:07 +00:00
<string name= "UsernameEmpty" > لا يوجد</string>
<string name= "ErrorOccurred" > حدث خطأ.</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!-- settings view -->
<string name= "ResetNotificationsText" > تم تعيين كافة الإشعارات افتراضيا</string>
<string name= "TextSize" > حجم نص الرسائل</string>
<string name= "AskAQuestion" > اسأل سؤالًا</string>
<string name= "EnableAnimations" > تفعيل التأثيرات المتحركة</string>
<string name= "Unblock" > إلغاء الحظر</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "UnblockText" > اضغط بإستمرار على المستخدم لإلغاء الحظر</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "NoBlocked" > لا توجد جهات اتصال محظورة</string>
<string name= "MessageNotifications" > إشعارات الرسائل</string>
<string name= "Alert" > التنبيه</string>
<string name= "MessagePreview" > معاينة الرسالة</string>
<string name= "GroupNotifications" > إشعارات المجموعات</string>
<string name= "Sound" > الصوت</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "InAppNotifications" > الإشعارات داخل التطبيق</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "InAppSounds" > أصوات داخل التطبيق</string>
<string name= "InAppVibrate" > اهتزاز داخل التطبيق</string>
<string name= "Vibrate" > اهتزاز</string>
<string name= "InAppPreview" > معاينة داخل التطبيق</string>
<string name= "Reset" > إعادة تعيين</string>
<string name= "ResetAllNotifications" > إعادة تعيين كافة الإشعارات</string>
<string name= "UndoAllCustom" > إعادة تعيين كافة إعدادات الإشعارات لجميع جهات الاتصال والمجموعات</string>
<string name= "NotificationsAndSounds" > الإشعارات والأصوات</string>
<string name= "BlockedUsers" > جهات الاتصال المحظورة</string>
<string name= "LogOut" > تسجيل خروج</string>
<string name= "NoSound" > لا يوجد صوت</string>
<string name= "Default" > افتراضي</string>
<string name= "Support" > الدعم</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "ChatBackground" > خلفية الدردشة</string>
2014-02-04 18:36:55 +00:00
<string name= "MessagesSettings" > الرسائل</string>
<string name= "SendByEnter" > أرسل بزر الإدخال</string>
<string name= "TerminateAllSessions" > سجل الخروج من كافة الأجهزة الأخرى</string>
<string name= "Events" > الأحداث</string>
2014-02-28 22:28:25 +00:00
<string name= "ContactJoined" > اشترك صديق في تيليجرام</string>
2014-03-23 12:22:04 +00:00
<string name= "Pebble" > PEBBLE</string>
2014-03-25 00:25:32 +00:00
<string name= "Language" > اللغة</string>
2014-09-25 14:57:17 +00:00
<string name= "AskAQuestionInfo" > نرجو الأخذ بالعلم أن الدعم الفني في تيليجرام يقوم به مجموعة من المتطوعين. نحاول الرد بسرعة قدر المستطاع، لكن ربما نستغرق القليل من الوقت.<![CDATA[<br><br>]]> يرجى الإطلاع على <![CDATA[<a href=\"http://telegram.org/faq/ar\">الأسئلة الشائعة عن تيليجرام</a>]]> : يوجد بها حلول للمشاكل وإجابات لمعظم الأسئلة.</string>
2014-06-12 15:53:20 +00:00
<string name= "AskButton" > اسأل أحد المتطوعين</string>
<string name= "TelegramFaq" > الأسئلة الشائعة عن تيليجرام</string>
2014-04-02 17:36:57 +00:00
<string name= "TelegramFaqUrl" > https://telegram.org/faq/ar</string>
2014-06-12 15:53:20 +00:00
<string name= "DeleteLocalization" > حذف التعريب؟</string>
<string name= "IncorrectLocalization" > ملف التعريب غير صحيح</string>
<string name= "Enabled" > تمكين</string>
<string name= "Disabled" > تعطيل</string>
<string name= "NotificationsService" > خدمة الإشعارات</string>
2014-06-13 10:42:21 +00:00
<string name= "NotificationsServiceDisableInfo" > إذا كانت خدمات Google play كافية بالنسبة لك لتلقي الإشعارات ، يمكنك تعطيل \" خدمة الإشعارات \" . ومع ذلك نحن نوصي بترك هذه الخدمة مفعلة للحفاظ على تشغيل التطبيق في الخلفية ، ولتلقي إشعارات الدردشة .</string>
2014-06-12 15:53:20 +00:00
<string name= "SortBy" > فرز حسب</string>
<string name= "ImportContacts" > استيراد جهات الاتصال</string>
<string name= "SortFirstName" > الاسم الأول</string>
<string name= "SortLastName" > اسم العائلة</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "LedColor" > لون إضاءة الـ LED</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name= "PopupNotification" > الإشعارات المنبثقة</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "NoPopup" > بدون إشعارات منبثقة</string>
<string name= "OnlyWhenScreenOn" > فقط عندما تكون الشاشة تعمل</string>
<string name= "OnlyWhenScreenOff" > فقط عندما تكون الشاشة مطفأة</string>
<string name= "AlwaysShowPopup" > دائمًا أظهر الإشعارات المنبثقة</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name= "BadgeNumber" > عداد الشارات</string>
<string name= "Short" > قصير</string>
<string name= "Long" > طويل</string>
<string name= "SystemDefault" > النظام الإفتراضي</string>
<string name= "SettingsDefault" > الإعدادات الإفتراضية</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "AutomaticMediaDownload" > تنزيل تلقائي للوسائط</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name= "WhenUsingMobileData" > عند استخدام البيانات الخلوية</string>
<string name= "WhenConnectedOnWiFi" > عند الاتصال بالشبكة اللاسلكية</string>
<string name= "WhenRoaming" > عند تواجدك خارج البلاد</string>
<string name= "NoMediaAutoDownload" > لا يوجد وسائط</string>
2014-09-30 22:36:18 +00:00
<string name= "SaveToGallerySettings" > حفظ في الجهاز</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "EditName" > تعديل الاسم</string>
2014-12-01 17:56:31 +00:00
<string name= "NotificationsPriority" > الأولوية</string>
<string name= "NotificationsPriorityDefault" > افتراضي</string>
<string name= "NotificationsPriorityLow" > منخفض</string>
<string name= "NotificationsPriorityHigh" > مرتفع</string>
<string name= "NotificationsPriorityMax" > القصوى</string>
<string name= "RepeatNotificationsNever" > للأبد</string>
<string name= "RepeatNotifications" > إعادة الإشعارات</string>
<string name= "PhoneNumberHelp" > يمكنك تغيير رقم تيليجرام الخاص بك هنا. حسابك وجميع بياناتك التي في السحاب بما فيها رسائلك، الوسائط، جهات الاتصال وغيرها سيتم نقلها للرقم الجديد.<![CDATA[<b>هام:</b>]]> جميع جهات الاتصال الخاصة بك في تيليجرام سيضاف لها <![CDATA[<b>رقمك الجديد</b>]]> ، في حال تواجد بها رقمك القديم ولم تقم بحظره في تيليجرام.</string>
<string name= "PhoneNumberAlert" > جميع جهات الاتصال الخاصة بك في تيليجرام سيضاف لها رقمك الجديد، في حال تواجد بها رقمك القديم ولم تقم بحظره في تيليجرام.</string>
<string name= "PhoneNumberChange" > تغيير الرقم</string>
<string name= "ChangePhoneNewNumber" > الرقم الجديد</string>
<string name= "ChangePhoneHelp" > سيتم إرسال رسالة قصيرة تحتوي على رمز التفعيل الخاص إلى رقمك الجديد.</string>
<string name= "ChangePhoneNumberOccupied" > الرقم %1$s لديه حساب تيليجرام مسبقًا. يرجى حذف هذا الحساب قبل محاولة تغيير رقمك.</string>
<string name= "NotificationsOther" > آخر</string>
2015-02-27 19:57:58 +00:00
<string name= "NotificationsDisabled" > تعطيل</string>
<string name= "VibrationDisabled" > تعطيل</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "LedDisabled" > تعطيل</string>
<string name= "RepeatDisabled" > إيقاف</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<!-- passcode view -->
<string name= "Passcode" > رمز المرور</string>
<string name= "ChangePasscode" > غيًر رمز المرور</string>
<string name= "ChangePasscodeInfo" > عندما تختار رمز مرور، ستظهر علامة قفل في صفحة المحادثات. اضغط عليها لقفل أو فتح تيليجرام.\n\nملا حظة: إذا نسيت رمز المرور، ستحتاج لحذف وإعادة تنزيل التطبيق. وستخسر كافة محادثاتك السرية وستعود المحادثات العادية فور إعادة تسجيل الدخول.</string>
<string name= "ChangePasscodeAlert" > سوف ترى الآن أيقونة قفل في صفحة المحادثات. اضغط عليها لقفل تطبيق تيليجرام برمز المرور الجديد الخاص بك.</string>
<string name= "PasscodePIN" > الرمز</string>
<string name= "PasscodePassword" > كلمة المرور</string>
<string name= "EnterCurrentPasscode" > قم بإدخال رمز المرور الخاص بك الحالي</string>
<string name= "EnterNewPasscode" > قم بإدخال رمز المرور الخاص بك الجديد</string>
<string name= "EnterYourPasscode" > قم بإدخال رمز المرور الخاص بك</string>
<string name= "ReEnterYourPasscode" > قم بإعادة إدخال رمز المرور الخاص بك الجديدة</string>
<string name= "InvalidPasscode" > رمز مرور غير صحيح</string>
<string name= "PasscodeDoNotMatch" > رموز المرور غير متطابقة</string>
<string name= "AutoLock" > قفل تلقائي</string>
<string name= "AutoLockInfo" > اطلب رمز المرور إذا غبت فترة محددة من الزمن.</string>
<string name= "AutoLockInTime" > خلال %1$s</string>
<string name= "AutoLockDisabled" > معطّل</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!-- media view -->
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "NoMedia" > شارك المقاطع المرئية والصور في هذه المحادثة لتستطيع الوصول إليها من أية جهاز من أجهزتك</string>
<string name= "DocumentsTitle" > ملفات</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "SharedMediaTitle" > الوسائط المشتركة</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "NoSharedFiles" > شارك الملفات والمستندات في هذه المحادثة لتستطيع الوصول إليها من أية جهاز من أجهزتك</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!-- map view -->
<string name= "Map" > الخريطة</string>
<string name= "Satellite" > قمر صناعي</string>
<string name= "Hybrid" > هجين</string>
<string name= "MetersAway" > متر يبعد</string>
<string name= "KMetersAway" > كيلومتر يبعد</string>
<string name= "SendLocation" > أرسل موقعك</string>
<string name= "ShareLocation" > مشاركة الموقع</string>
<!-- photo gallery view -->
<string name= "ShowAllMedia" > عرض كافة الوسائط</string>
<string name= "SaveToGallery" > حفظ في الجهاز</string>
2014-03-23 20:01:07 +00:00
<string name= "Of" > %1$d من %2$d</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "Gallery" > الألبوم</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "AllPhotos" > جميع الصور</string>
<string name= "NoPhotos" > لا توجد صور حتى الآن</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "PleaseDownload" > فضلًا، قم بتنزيل الوسائط أولًا</string>
2015-01-02 22:15:07 +00:00
<string name= "NoRecentPhotos" > لا توجد صور حديثة</string>
2015-01-09 12:50:15 +00:00
<string name= "NoRecentGIFs" > لا يوجد صور متحركة حديثة</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "SearchImages" > ابحث عن صور</string>
<string name= "SearchImagesInfo" > البحث على الإنترنت</string>
<string name= "SearchGifs" > ابحث عن صور متحركة</string>
2015-01-02 22:15:07 +00:00
<string name= "SearchImagesTitle" > البحث على الإنترنت</string>
<string name= "SearchGifsTitle" > البحث عن صور متحركة</string>
<string name= "CropImage" > قص الصورة</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "EditImage" > تعديل الصورة</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "Enhance" > تحسين</string>
<string name= "Highlights" > التفتيح</string>
<string name= "Contrast" > التباين</string>
<string name= "Exposure" > التعريض</string>
<string name= "Warmth" > الدفء</string>
<string name= "Saturation" > التشبع</string>
<string name= "Vignette" > النقش</string>
<string name= "Shadows" > الظل</string>
<string name= "Grain" > الحبوب</string>
<string name= "Sharpen" > زيادة الحدة</string>
<string name= "Blur" > الطمس</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "BlurOff" > إيقاف</string>
<string name= "BlurLinear" > طولي</string>
<string name= "BlurRadial" > قطري</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "AreYouSureDeletePhoto" > هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه الصورة؟</string>
<string name= "AreYouSureDeleteVideo" > هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا المقطع المرئي؟</string>
<string name= "DiscardChanges" > تجاهل التغييرات؟</string>
2015-01-02 22:15:07 +00:00
<!-- password view -->
<string name= "Password" > Password</string>
<string name= "ChangePassword" > Change password</string>
<string name= "OldPassword" > Old password</string>
<string name= "EnterOldPassword" > Enter old password</string>
<string name= "NewPassword" > New password</string>
<string name= "EnterNewPassword" > Enter new password</string>
<string name= "VerifyNewPassword" > Verify new password</string>
<string name= "EnterYourPassword" > Enter your password</string>
<string name= "PasswordHint" > Hint</string>
<string name= "EnterHint" > Enter hint</string>
<string name= "PasswordImportant" > Important: you will lose all your chats, messages and media in the case of a forgotten password.</string>
<string name= "PasswordDoNotMatch" > Passwords do not match</string>
<string name= "PasswordOldIncorrect" > Incorrect old password</string>
<string name= "PasswordIncorrect" > Incorrect password</string>
<string name= "PasswordNewIncorrect" > Incorrect new password</string>
<string name= "HintIncorrect" > Hint shouldn\'t contain password</string>
<string name= "EnterPassword" > Enter password</string>
<string name= "DeleteAccountImportant" > Important: you will lose all your chats, messages and media.</string>
<string name= "PasswordDeleteAccountTitle" > Delete account</string>
<string name= "PasswordDeleteAccount" > Delete my account</string>
<string name= "PasswordHintDetail" > Hint: %1$s</string>
<string name= "AreYouSureDeleteAccount" > Are you sure you want to delete your account?</string>
<string name= "AreYouSureDeleteAccount2" > We deeply clarify you that you will lose all your chats, messages and media. Are you really sure?</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<!-- privacy settings -->
<string name= "PrivacySettings" > الخصوصية والأمان</string>
<string name= "PrivacyTitle" > الخصوصية</string>
<string name= "PrivacyLastSeen" > آخر ظهور</string>
<string name= "LastSeenEverybody" > الجميع</string>
<string name= "LastSeenContacts" > جهات الاتصال الخاصة بي</string>
<string name= "LastSeenNobody" > لا أحد</string>
<string name= "LastSeenEverybodyMinus" > الجميع (-%1$d)</string>
<string name= "LastSeenContactsPlus" > جهات الاتصال الخاصة بي (+%1$d)</string>
<string name= "LastSeenContactsMinus" > جهات الاتصال الخاصة بي (-%1$d)</string>
<string name= "LastSeenContactsMinusPlus" > جهات الاتصال الخاصة بي (-%1$d, +%2$d)</string>
<string name= "LastSeenNobodyPlus" > لا أحد (+%1$d)</string>
<string name= "SecurityTitle" > الأمان</string>
<string name= "DeleteAccountTitle" > تدمير ذاتي للحساب</string>
<string name= "DeleteAccountIfAwayFor" > إذا كنت غائب لمدة</string>
<string name= "DeleteAccountHelp" > إذا لم تقم بتسجيل الدخول خلال هذه الفترة، سيتم حذف حسابك بالإضافة إلى مجموعاتك، رسائلك، وجهات الاتصال الخاصة بك في تيليجرام.</string>
<string name= "DeleteAccountNowConfirmation" > هل ترغب في حذف حسابك؟</string>
<string name= "LastSeenHelp" > قم بتغيير من يستطيع رؤية آخر ظهور خاص بك.</string>
<string name= "LastSeenTitle" > من يستطيع رؤية آخر ظهور خاص بك؟</string>
<string name= "AddExceptions" > إضافة استثناءات</string>
<string name= "CustomHelp" > هام: لن تستطيع رؤية آخر ظهور للأشخاص اللذين اخترت ألا يروا آخر ظهور لك. سيتم عرض آخر ظهور تقريبي كبديل (قريبًا، خلال أسبوع، خلال شهر).</string>
<string name= "AlwaysShareWith" > دائمًا شارك معه</string>
<string name= "NeverShareWith" > لا تشارك أبدًا مع</string>
<string name= "CustomShareSettingsHelp" > هذه الإعدادات ستستبدل الإعدادات المختارة أعلاه.</string>
<string name= "AlwaysShareWithTitle" > دائمُا شارك</string>
<string name= "AlwaysShareWithPlaceholder" > دائمًا شارك مع جهات الاتصال...</string>
<string name= "NeverShareWithTitle" > لا تشارك أبدًا</string>
<string name= "NeverShareWithPlaceholder" > لا تشارك أبدًا مع جهات الاتصال...</string>
<string name= "EmpryUsersPlaceholder" > إضافة جهات اتصال</string>
<string name= "PrivacyFloodControlError" > المعذرة، يوجد الكثير من الطلبات حاليًا. لا نستطيع تغيير إعدادات الخصوصية الآن، يرجى الإنتظار.</string>
<string name= "ClearOtherSessionsHelp" > قم بتسجيل الخروج من جميع الأجهزة الأخرى باستثناء هذا الجهاز</string>
<string name= "RemoveFromListText" > إضغط بإستمرار على المستخدم لحذفه</string>
2014-07-19 23:31:49 +00:00
<!-- edit video view -->
2014-08-08 10:17:06 +00:00
<string name= "EditVideo" > تحرير الفيديو</string>
2014-08-22 14:24:33 +00:00
<string name= "OriginalVideo" > الفيديو الأصلي</string>
<string name= "EditedVideo" > تم تحرير الفيديو</string>
2015-01-02 22:15:07 +00:00
<string name= "SendingVideo" > جارٍ إرسال المقطع المرئي...</string>
2014-09-30 22:36:18 +00:00
<string name= "CompressVideo" > اضغط المقطع المرئي</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!-- button titles -->
<string name= "Next" > التالي</string>
<string name= "Back" > رجوع</string>
<string name= "Done" > تم</string>
2013-12-26 11:43:37 +00:00
<string name= "Open" > فتح</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "Cancel" > إلغاء</string>
<string name= "Add" > إضافة</string>
<string name= "Edit" > تعديل</string>
<string name= "Send" > إرسال</string>
<string name= "Call" > اتصال</string>
<string name= "Copy" > نسخ</string>
<string name= "Delete" > حذف</string>
<string name= "Forward" > إعادة توجيه</string>
<string name= "Retry" > إعادة المحاولة</string>
<string name= "FromCamera" > من الكاميرا</string>
<string name= "FromGalley" > من الجهاز</string>
<string name= "DeletePhoto" > حذف الصورة</string>
<string name= "Set" > تعيين</string>
<string name= "OK" > موافق</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "Crop" > قطع</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!-- messages -->
2014-06-13 10:42:21 +00:00
<string name= "ActionKickUser" > un1 أزال un2</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "ActionLeftUser" > غادر المجموعة العضو un1</string>
<string name= "ActionAddUser" > un1 قام بإضافة un2</string>
<string name= "ActionRemovedPhoto" > تمت إزالة صورة المجموعة من قِبَل un1</string>
<string name= "ActionChangedPhoto" > تم تغيير صورة المجموعة من قِبَل un1</string>
<string name= "ActionChangedTitle" > un1 قام بتغيير اسم المجموعة إلى un2</string>
<string name= "ActionCreateGroup" > تم إنشاء مجموعة جديدة من قِبَل un1</string>
2014-02-04 18:36:55 +00:00
<string name= "ActionYouKickUser" > لقد قمت بإخراج un2</string>
<string name= "ActionYouLeftUser" > لقد قمت بمغادرة المجموعة</string>
<string name= "ActionYouAddUser" > لقد قمت بإضافة un2</string>
<string name= "ActionYouRemovedPhoto" > لقد قمت بإزالة صورة المجموعة</string>
<string name= "ActionYouChangedPhoto" > لقد قمت بتغيير صورة المجموعة</string>
<string name= "ActionYouChangedTitle" > لقد قمت بتغيير اسم المجموعة إلى un2</string>
<string name= "ActionYouCreateGroup" > لقد قمت بإنشاء المجموعة</string>
<string name= "ActionKickUserYou" > un1 قام بإخراجك</string>
<string name= "ActionAddUserYou" > un1 قام بإضافتك</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "ActionAddUserSelf" > un1 عاد إلى المجموعة</string>
2014-09-30 22:36:18 +00:00
<string name= "UnsuppotedMedia" > نسخة تيليجرام الموجودة لديك لا تدعم هذه الرسالة. الرجاء التحديث لأحدث نسخة: http://telegram.org/update</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "AttachPhoto" > صورة</string>
<string name= "AttachVideo" > مقطع مرئي</string>
<string name= "AttachLocation" > موقع</string>
<string name= "AttachContact" > جهة اتصال</string>
2015-02-01 18:51:02 +00:00
<string name= "AttachDocument" > ملف</string>
2015-01-09 12:50:15 +00:00
<string name= "AttachSticker" > ملصق</string>
2013-12-26 11:43:37 +00:00
<string name= "AttachAudio" > مقطع صوتي</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "FromYou" > أنت</string>
2014-06-12 15:53:20 +00:00
<string name= "ActionTakeScreenshootYou" > أنت أخذت لقطة للشاشة !</string>
<string name= "ActionTakeScreenshoot" > un1 أخذ لقطة للشاشة !</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!-- Alert messages -->
<string name= "InvalidPhoneNumber" > رقم الهاتف غير صحيح</string>
<string name= "CodeExpired" > انتهت صلاحية الرمز الخاص بك، يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name= "FloodWait" > محاولات كثيرة خاطئة، نرجو المحاولة لاحقًا</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "InvalidCode" > الرمز غير صحيح</string>
<string name= "InvalidFirstName" > الاسم الأول غير صحيح</string>
<string name= "InvalidLastName" > اسم العائلة غير صحيح</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "Loading" > جاري التحميل ...</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "NoPlayerInstalled" > ليس لديك أي مشغل مقاطع مرئية، يرجى تنزيل أية مشغل</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name= "NoMailInstalled" > يرجى إرسال رسالة بواسطة البريد الإلكتروني إلى sms@telegram.org لتخبرنا عن مشكلتك.</string>
2014-02-04 18:36:55 +00:00
<string name= "NoHandleAppInstalled" > لا يوجد لديك تطبيق يمكنه فتح \'%1$s\'، يرجى تنزيل تطبيق مناسب للإستمرار</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "InviteUser" > هذا المستخدم ليس لديه تيليجرام بعد ، هل ترغب في دعوته الآن؟</string>
<string name= "AreYouSure" > هل أنت متأكد؟</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name= "AddToTheGroup" > هل ترغب في إضافة %1$s للمجموعة؟\n\nعدد الرسائل الحديثة المراد إعادة تحويلها:</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "ForwardMessagesTo" > ؟%1$s هل تريد إعادة توجيه الرسائل إلى</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "SendMessagesTo" > هل ترغب في إرسال رسالة إلى %1$s؟</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "AreYouSureLogout" > نرجو الأخذ بالعلم أنه يمكنك استخدام تيليجرام على أجهزتك المتعددة بسهولة تامة وفي وقت واحد.\n\nوتذكر، تسجيل الخروج يحذف كافة محادثاتك السرية.</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "AreYouSureSessions" > هل أنت متأكد من تسجيل الخروج من جميع الأجهزة الأخرى باستثناء هذا الجهاز؟</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name= "AreYouSureDeleteAndExit" > هل أنت متأكد من أنك تريد حذف المجموعة والخروج منها؟</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "AreYouSureDeleteThisChat" > هل أنت متأكد من رغبتك في حذف المجموعة؟</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name= "AreYouSureShareMyContactInfo" > هل أنت متأكد من أنك تريد مشاركة معلومات جهة الاتصال الخاصة بك؟</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "AreYouSureBlockContact" > هل أنت متأكد من رغبتك في حظر جهة الاتصال هذه؟</string>
<string name= "AreYouSureUnblockContact" > هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة الحظر عن جهة الاتصال هذه؟</string>
<string name= "AreYouSureDeleteContact" > هل أنت متأكد من رغبتك في حذف جهة الاتصال هذه؟</string>
2014-08-30 19:30:42 +00:00
<string name= "AreYouSureSecretChat" > هل أنت متأكد من أنك تريد بدء محادثة سرية؟</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "AreYouSureRegistration" > هل أنت متأكد من رغبتك في إلغاء التسجيل؟</string>
<string name= "AreYouSureClearHistory" > هل أنت متأكد من رغبتك في حذف سجل المحادثات؟</string>
2014-11-18 12:37:11 +00:00
<string name= "AreYouSureDeleteMessages" > هل أنت متأكد من رغبتك في حذف %1$s؟</string>
2014-10-04 15:56:09 +00:00
<string name= "SendMessagesToGroup" > هل ترغب في إرسال رسالة إلى %1$s؟</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<string name= "ForwardMessagesToGroup" > ؟%1$s هل تريد إعادة توجيه الرسائل إلى</string>
2014-10-22 20:01:07 +00:00
<string name= "FeatureUnavailable" > .Sorry, this feature is currently not available in your country</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<!-- Intro view -->
<string name= "Page1Title" > تيليجرام</string>
<string name= "Page2Title" > سريع</string>
<string name= "Page3Title" > مجاني</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name= "Page4Title" > آمن</string>
<string name= "Page5Title" > قوي</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "Page6Title" > مرتبط بالسحاب</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name= "Page7Title" > خصوصي</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "Page1Message" > أسرع تطبيق مراسلة في العالم. <![CDATA[<br/>]]> كما أنه مجاني و آمن.</string>
2014-09-30 22:36:18 +00:00
<string name= "Page2Message" > <![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> يوصل الرسائل أسرع من أي تطبيق آخر.</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "Page3Message" > <![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> مجاني للأبد. بدون أية إعلانات. وبدون رسوم إشتراك.</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name= "Page4Message" > <![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> يحمي الرسائل الخاصة بك من هجمات المخترقين.</string>
<string name= "Page5Message" > <![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> لا يفرض عليك حدود لحجم الوسائط والمحادثات.</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "Page6Message" > <![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> يمكنك الوصول إلى الرسائل الخاصة بك من أجهزة متعددة.</string>
2013-12-20 19:25:49 +00:00
<string name= "Page7Message" > <![CDATA[<b>تيليجرام</b>]]> الرسائل مشفرة بشكل قوي وتستطيع تدمير ذاتها</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
<string name= "StartMessaging" > إبدأ المراسلة</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<!-- plural -->
2014-10-05 21:23:57 +00:00
<string name= "Online_zero" > %1$d متصل</string>
<string name= "Online_one" > %1$d متصل</string>
<string name= "Online_two" > %1$d متصل</string>
<string name= "Online_few" > %1$d متصل</string>
<string name= "Online_many" > %1$d متصل</string>
<string name= "Online_other" > %1$d متصل</string>
2014-07-15 19:57:09 +00:00
<string name= "Members_zero" > لا يوجد أعضاء</string>
<string name= "Members_one" > %1$d عضو</string>
<string name= "Members_two" > %1$d عضوان</string>
<string name= "Members_few" > %1$d أعضاء</string>
<string name= "Members_many" > %1$d عضو</string>
<string name= "Members_other" > %1$d عضو</string>
<string name= "AndMoreTyping_zero" > كذلك %1$d عضو آخر يقوب بالكتابة</string>
<string name= "AndMoreTyping_one" > كذلك %1$d عضو آخر يقوم بالكتابة</string>
<string name= "AndMoreTyping_two" > كذلك %1$d عضوان آخران يقومان بالكتابة</string>
<string name= "AndMoreTyping_few" > كذلك %1$d أعضاء آخرون يقومون بالكتابة</string>
<string name= "AndMoreTyping_many" > كذلك %1$d عضو آخرون يقومون بالكتابة</string>
<string name= "AndMoreTyping_other" > كذلك %1$d عضو آخرون يقومون بالكتابة</string>
<string name= "NewMessages_zero" > لا يوجد رسائل جديدة</string>
<string name= "NewMessages_one" > %1$d رسالة جديدة</string>
<string name= "NewMessages_two" > %1$d رسالتان جديدتان</string>
<string name= "NewMessages_few" > %1$d رسائل جديدة</string>
<string name= "NewMessages_many" > %1$d رسالة جديدة</string>
<string name= "NewMessages_other" > %1$d رسالة جديدة</string>
<string name= "messages_zero" > لا يوجد رسائل</string>
<string name= "messages_one" > %1$d رسالة</string>
<string name= "messages_two" > %1$d رسالتان</string>
<string name= "messages_few" > %1$d رسائل</string>
<string name= "messages_many" > %1$d رسالة</string>
<string name= "messages_other" > %1$d رسالة</string>
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "items_zero" > لا يوجد ملفات</string>
<string name= "items_one" > %1$d ملف</string>
<string name= "items_two" > %1$d ملف</string>
<string name= "items_few" > %1$d ملفات</string>
<string name= "items_many" > %1$d ملف</string>
<string name= "items_other" > %1$d ملف</string>
<string name= "FromChats_zero" > من ولا محادثة</string>
<string name= "FromChats_one" > من %1$d محادثة</string>
<string name= "FromChats_two" > من %1$d محادثة</string>
<string name= "FromChats_few" > من %1$d محادثات</string>
<string name= "FromChats_many" > من %1$d محادثة</string>
<string name= "FromChats_other" > من %1$d محادثة</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "Seconds_zero" > %1$d ثانية</string>
<string name= "Seconds_one" > %1$d ثانية</string>
<string name= "Seconds_two" > %1$d ثانيتان</string>
<string name= "Seconds_few" > %1$d ثوانٍ</string>
<string name= "Seconds_many" > %1$d ثانية</string>
<string name= "Seconds_other" > %1$d ثانية</string>
<string name= "Minutes_zero" > %1$d دقيقة</string>
<string name= "Minutes_one" > %1$d دقيقة</string>
<string name= "Minutes_two" > %1$d دقيقتان</string>
<string name= "Minutes_few" > %1$d دقائق</string>
<string name= "Minutes_many" > %1$d دقيقة</string>
<string name= "Minutes_other" > %1$d دقيقة</string>
<string name= "Hours_zero" > %1$d ساعة</string>
<string name= "Hours_one" > %1$d ساعة</string>
<string name= "Hours_two" > %1$d ساعتان</string>
<string name= "Hours_few" > %1$d ساعات</string>
<string name= "Hours_many" > %1$d ساعة</string>
<string name= "Hours_other" > %1$d ساعة</string>
<string name= "Days_zero" > %1$d يوم</string>
<string name= "Days_one" > %1$d يوم</string>
<string name= "Days_two" > %1$d يومان</string>
<string name= "Days_few" > %1$d أيام</string>
<string name= "Days_many" > %1$d يوم</string>
<string name= "Days_other" > %1$d يوم</string>
<string name= "Weeks_zero" > %1$d أسبوع</string>
<string name= "Weeks_one" > %1$d أسبوع</string>
<string name= "Weeks_two" > %1$d أسبوعان</string>
<string name= "Weeks_few" > %1$d أسابيع</string>
<string name= "Weeks_many" > %1$d أسبوع</string>
<string name= "Weeks_other" > %1$d أسبوع</string>
2014-11-18 05:01:04 +00:00
<string name= "Months_zero" > %1$d شهر</string>
<string name= "Months_one" > %1$d شهر</string>
<string name= "Months_two" > %1$d شهران</string>
<string name= "Months_few" > %1$d أشهر</string>
<string name= "Months_many" > %1$d شهر</string>
<string name= "Months_other" > %1$d شهر</string>
<string name= "Years_zero" > %1$d سنة</string>
<string name= "Years_one" > %1$d سنة</string>
<string name= "Years_two" > %1$d سنتان</string>
<string name= "Years_few" > %1$d سنوات</string>
<string name= "Years_many" > %1$d سنة</string>
<string name= "Years_other" > %1$d سنة</string>
<string name= "Users_zero" > %1$d مستخدم</string>
<string name= "Users_one" > %1$d مستخدم</string>
<string name= "Users_two" > %1$d مستخدمان</string>
<string name= "Users_few" > %1$d مستخدمون</string>
<string name= "Users_many" > %1$d مستخدم</string>
<string name= "Users_other" > %1$d مستخدم</string>
2015-03-18 23:09:45 +00:00
<!-- forwarded messages -->
<string name= "ForwardedMessage_zero" > %1$d رسالة معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedMessage_one" > الرسالة المعاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedMessage_two" > %1$d رسالة معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedMessage_few" > %1$d رسالة معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedMessage_many" > %1$d رسالة معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedMessage_other" > %1$d رسالة معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedFile_zero" > %1$d ملف معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedFile_one" > ملف معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedFile_two" > %1$d ملف معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedFile_few" > %1$d ملف معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedFile_many" > %1$d ملف معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedFile_other" > %1$d ملف معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedPhoto_zero" > %1$d صورة معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedPhoto_one" > صورة معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedPhoto_two" > %1$d صورة معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedPhoto_few" > %1$d صورة معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedPhoto_many" > %1$d صورة معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedPhoto_other" > %1$d صورة معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedVideo_zero" > %1$d مقطع مرئي معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedVideo_one" > مقطع مرئي معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedVideo_two" > %1$d مقطع مرئي معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedVideo_few" > %1$d مقطع مرئي معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedVideo_many" > %1$d مقطع مرئي معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedVideo_other" > %1$d مقطع مرئي معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedAudio_zero" > %1$d مقطع صوتي معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedAudio_one" > مقطع صوتي معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedAudio_two" > %1$d مقطع صوتي معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedAudio_few" > %1$d مقطع صوتي معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedAudio_many" > %1$d مقطع صوتي معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedAudio_other" > %1$d مقطع صوتي معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedLocation_zero" > %1$d موقع معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedLocation_one" > موقع معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedLocation_two" > %1$d موقع معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedLocation_few" > %1$d موقع معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedLocation_many" > %1$d موقع معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedLocation_other" > %1$d موقع معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedContact_zero" > %1$d جهة اتصال معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedContact_one" > جهة اتصال معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedContact_two" > %1$d جهة اتصال معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedContact_few" > %1$d جهة اتصال معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedContact_many" > %1$d جهة اتصال معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedContact_other" > %1$d جهة اتصال معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedSticker_zero" > %1$d ملصق معاد توجيهها</string>
<string name= "ForwardedSticker_one" > ملصق معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedSticker_two" > %1$d ملصق معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedSticker_few" > %1$d ملصق معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedSticker_many" > %1$d ملصق معاد توجيهه</string>
<string name= "ForwardedSticker_other" > %1$d ملصق معاد توجيهه</string>
2015-03-19 09:27:46 +00:00
<string name= "AndOther_zero" > و %1$d غيرهم</string>
<string name= "AndOther_one" > و %1$d غيره</string>
<string name= "AndOther_two" > و %1$d غيرهم</string>
<string name= "AndOther_few" > و %1$d غيرهم</string>
<string name= "AndOther_many" > و %1$d غيرهم</string>
<string name= "AndOther_other" > و %1$d غيرهم</string>
2014-10-04 15:56:09 +00:00
<!-- date formatters -->
2015-02-26 01:32:51 +00:00
<string name= "formatterMonthYear" > MMMM yyyy</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "formatterMonth" > MMM dd</string>
2014-10-04 15:56:09 +00:00
<string name= "formatterYear" > dd.MM.yy</string>
<string name= "formatterYearMax" > dd.MM.yyyy</string>
2014-10-21 20:35:16 +00:00
<string name= "chatDate" > MMMM d</string>
<string name= "chatFullDate" > MMMM d, yyyy</string>
2014-10-05 21:23:57 +00:00
<string name= "formatterWeek" > EEE</string>
<string name= "formatterDay24H" > HH:mm</string>
<string name= "formatterDay12H" > h:mm a</string>
2014-10-06 10:38:00 +00:00
<string name= "formatDateAtTime" > %1$s الساعة %2$s</string>
2013-10-25 15:19:00 +00:00
</resources>